16
Amendments: The texts, figures and data correspond to the standard in place on the
date of printing of this manual. The manufacturer reserves the right to update the
documentation if changes are made to the appliance, without being bound by any
obligations.
No part of this publication or the documentation enclosed with the machine may be
reproduced without written permission by the manufacturer.
WARRANTY
The product is legally protected against all non-conformities with respect to its stated
characteristics, as long as it is used solely for the purposes described in this user
manual, that it has not been tampered with, that it has not been repaired by unauthorised
personnel and, where necessary, only original spare parts have been used. However,
consumer materials or parts subject to wear such as batteries, light bulbs, cutting
and finishing elements etc. are excluded from the warranty. Take the product to the
retailer or an authorised service centre, showing proof of purchase.
DECLARATION OF CONFORMITY
Valex - Via Lago Maggiore 24, 36015 Schio (VI) Italy
declares, under its own responsibility, that the product:
OSCILLATING BLADE SAW
SV4000 (cod. 1410218)
SV4000E (cod. 1410219)
meets the safety and health requisites stated in directives
2006/95/EC, 2006/42/EC, 2004/108/EC
Schio, 01.2010
Attorney - Bruno Anzolin
f
Compliments pour votre excellent choix. Votre nouvel appareil, fabriqué en adoptant
de hauts standards de qualité, vous garantira efficacité et sécurité dans le temps.
Ce manuel contient les informations et indications considérés nécessaires pour la
connaissance de la machine et pour une utilisation et un entretien courant corrects. Ces
informations ne concernent pas les techniques d’usinage du bois sur les machines-
outils ni les typologies et le degré d’utilisation des différents types de bois ; l’utilisateur
trouvera de plus amples informations sur les livres et les publications spécifiques ou
en participant à des cours de spécialisation.
Les avertissements d’utilisation et les normes d’entretien se réfèrent à des exigences
normales de service. Le respect de ces avertissements, des normes et des prescrip-
tions indiquées est indispensable pour assurer le fonctionnement correct, la durée de
vie et la rentabilité d’exploitation de la machine.
Ces instructions font partie intégrante de la machine et doivent l’accompagner en
cas de réparation ou de cession. Conservez soigneusement et à portée de main la
documentation ci-jointe afin de pouvoir la consulter en cas de besoin.
Pour les éventuelles réparations ou les révisions comportant des opérations d’une
certaine complexité, il est nécessaire de s’adresser aux Centres d’assistance agrées
qui disposent d’un personnel spécialisé.
Le constructeur décline toute responsabilité pour des éventuels dommages dus à la
négligence, à l’inobservation des indications reportées dans ce manuel et pour les dom-
mages directs et/ou indirects provoqués suite à un usage impropre de la machine.
L’inobservance des indications, une utilisation négligente et inadéquate de la machine
et l’exécution de modifications non autorisées peuvent déterminer la perte de la
garantie. La prévention de tout inconvénient est donc liée au respect scrupuleux des
prescriptions fournies.
Au moment de l’achat, vérifiez que la machine est intacte et que toutes ses parties
sont présentes.
ATTENTION ! Avant d’utiliser cette machine, lisez attentivement les instructions
indiquées ci-après, qui se réfèrent aux figures et aux données techniques et appli-
quez-les. Cela vous permettra d’exécuter correctement son déplacement, sa mise
en service, sa mise en marche, son utilisation, son arrêt et son entretien. Avant de
commencer le travail, familiarisez-vous avec les commandes et avec l’utilisation
correcte de la machine et assurez-vous que, en cas d’urgence, vous êtes en me-
sure de l’arrêter. L’utilisation inappropriée de l’appareil peut provoquer de graves
blessures. Travaillez toujours en pensant à votre sécurité et à celle d’autrui.
ATTENTION ! L’appareil est destiné exclusivement pour une activité de
bricolage et il est approprié pour exécuter des coupes sur des pièces de bois de
forme parallélépipède, comme des coupes transversales et inclinées. Il n’est pas
approprié pour les usinages sur des métaux, des matières plastiques, des étoffes,
des matières inflammables ou des matières qui produisent des poussières et des
brumes dangereuses ou nocives pour la santé. Toute utilisation autre que celle
indiquée dans ces instructions peut provoquer des dommages à la machine et
entraîner des risques graves pour les personnes et les choses.
DESCRIPTION DE LA MACHINE (FIG. A)
1 Base
2 Trous pour fixation à l’établi
3 Plan de travail inclinable
4 Vis pour l’inclinaison du plan de travail
5 Lame
6 Blocage supérieur de la lame
7 Bras supérieur fixe
8 Raccord pour soufflette dépoussiérage
9 Bouton de réglage tension lame
10 Carter logement inférieur
11 Soufflette de dépoussiérage
12 Interrupteur marche/arrêt
13 Moteur
14 Protection zone de coupe
15 Raccord protection zone de coupe et bloque-pièce
16 Raccord d’aspiration poussières (si présent)
17 Bloque-pièce
18 Bras supérieur oscillant
19 Bouton vitesse oscillations lame (si présent)
20 Fusible (si présent)
21 Bouton réglage hauteur protection
22 Balais moteur (si présents)
23 Fiche et cordon d’alimentation
DESCRIPTION MARQUAGES ET SYMBOLES (FIG. B)
1 Modèle machine et données techniques.
2 Code machine, numéro de matricule ou numéro de lot et année de fabrication,
marques de certification (si présentes).
3 ATTENTION !
4 Lisez avec attention les instructions avant l’utilisation.
5 Attention ! Danger de coupe et d’écrasement des mains. Portez des gants de
protection.
6 Attention ! Danger de projection de matériel et de poussières dangereuses. Il est obli-
gatoire de porter des lunettes et un masque pour protéger les voies respiratoires.
Danger de bruit élevé. Il est obligatoire de porter des protecteurs d’oreilles.
7 Attention ! Danger d’écrasement et de coincement. Avant chaque contrôle, réglage
ou entretien, coupez l’alimentation électrique en débranchant la fiche de la machine.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, débranchez la fiche de la prise du réseau
d’alimentation avant de procéder à un contrôle.
8 Attention ! Danger de coupe et de coincement. Tenez les mains à l’écart de la zone
de coupe.
9 Attention ! Danger d’écrasement. Tenez les mains à l’écart des organes en mou-
vement.
Содержание 1410218
Страница 2: ...2 FIG A 1 10 11 2 9 7 21 8 15 18 6 14 5 3 17 22 13 4 19 20 12 4 16 12 13 23 SV4000 SV4000E...
Страница 3: ...3 FIG B FIG C FIG D BASSO BOTTOM BAS BAJO ALTO TOP HAUT ALTO 10 3 4 2 6 5 7 8 9 1...
Страница 4: ...4...
Страница 11: ...11...