background image

31

• Dra aldrig ut stickproppen ur eluttaget med våta händer. 
• Låt alltid apparaten svalna innan du lägger undan den och linda 

aldrig elsladden runt apparaten. Kontrollera regelbundet att 
sladden inte är skadad. 

• Se till att elsladden inte kommer i kontakt med delarna i metall när 

dessa är varma. 

• Använd apparaten på torrt hår. 
• Apparaten får inte användas på peruker med hår i syntetmaterial. 
• Var försiktig då du använder apparaten på max temperatur 
• Beståndsdelarna som apparatens emballage består av 

(plastpåsar, kartong, osv.) får inte lämnas inom räckhåll för barn. 
De kan vara farliga. 

• Denna apparat får endast användas för det bruk för vilket den 

uttryckligen är avsedd. Alla annan användning är att betrakta som 
olämplig och sålunda farlig. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella 
skador som orsakas av olämplig eller felaktig användning. 

• Använd inte hårspray när apparaten är i funktion. 
• Håll plattorna rena och se till att det inte finns damm, hårspray, 

hårgel eller dylikt på dem. 

• Rulla ut hela elsladden för att undvika att den överhettas. 
• Plattången för yrkesbruk har en ljudtrycksnivå som understiger 70 dB(A).  
• Apparatens beteckning (se produktens tekniska data) 

HAND-HELD HAIR STRAIGHTENER FOR PROFESSIONAL USE 
Översättning: 
BÄRBAR PLATTÅNG FÖR YRKESBRUK 

BRUKSANVISNING 

Delar 

  1. Apparaten 
  2. Plattor 
  3. Strömbrytare ON-OFF 
  4. Temperaturreglage 

(Type 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 

100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11)

 

  5. Temperaturvalsknapp 

(Type 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 

100.05) 

  6. Lysdiod 

(Type 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05) 

  7. Display 

(Type 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 

100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11) 

  8. Tillbehör X’Brush 

(på vissa modeller) 

  9. Tillbehör Thermocap

 

10. Värmebeständig förvaringspåse 

(på vissa modeller) 

 

 

 

Fig. 8. 

 

Påslagning och avstängning av 
apparaten  

Type 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 
100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 
100.11, 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05  

För att slå på apparaten, stick in kontakten i ett 
vägguttag och håll knappen ON-OFF intryckt (fig. 1, ref. 
3) under en sekund. För att stänga av den, håll knappen 
ON-OFF intryckt igen (fig. 1, ref. 3) under tre sekunder 
och ta ut kontakten ur vägguttaget. 

 

Välja temperatur 

Type 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 
100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11 

För att välja temperatur för användning, slå på 
apparaten och tryck på knapparna “+” och “-“ (fig. 1, ref. 
4) tills displayen (fig. 1, ref. 7) visar önskad temperatur.  
Du kan välja olika temperaturer beroende på hårtyp, 

°C

°F

detta i intervaller om 10 °C, från ett minimum på 120 °C 
till ett maximum på 230 °C.  
Då önskat värmevärde blinkat i någon sekund, kommer 
displayen att visa (fig. 1, ref. 7) den temperatur som 
plattången har just nu (fig. 1, ref. 2). Då plattångens 
temperatur är under 110 °C visas på displayen 3 
blinkande streck. 
Vänta tills vald temperatur uppnåtts innan du börjar 
hårbehandlingen. 
 

Type 100.02/I , 100.02, 100.05/I, 100.05 

Välj temperatur med hjälp av ratten (fig. 1, ref. 5): då 
lysdioden (fig. 1, ref. 6) slutar att blinka är apparaten 
redo att användas. 
  

AUTOMATISK 
SÄKERHETSAVSTÄNGNING 
och “HOT”-FUNKTION

 

Apparaten stängs automatiskt av 60 minuter efter 
påslagning: 
 

- för modellerna 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 
100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 
100.11,

 5 minuter innan automatisk avstängning visas i 

displayen (fig. 1, ref. 7) omväxlande temperaturnivå och 
texten “off”. 
Efter de 60 minuterna, om inte startknappen åter trycks 
in (fig. 1, ref. 3), kommer plattången (fig. 1, ref. 2) att 
börja svalna; på displayen visas texten “Hot” som förblir 
synlig tills en temperatur nåtts som gör att du inte längre 
kan bränna dig på plattången. 
 

- För modellerna 100.02/I, 100.02, 100.05/I och 
100.05,

 5 minuter innan automatisk avstängning, 

kommer lysdioden (fig. 1, ref. 6) att blinka mycket sakta. 
Efter de 60 minuterna, om inte startknappen åter trycks 
in (fig. 1, ref. 3), kommer plattången (fig. 1, ref. 2) att 
svalna, och lysdioden blinka snabbt tills tången når en 
temperatur som gör att du inte längre kan bränna dig på 
plattången. 

00060777 int 2018_12_Layout 1  05/02/2019  16:45  Pagina 31

Содержание SWISS'X 100 Series

Страница 1: ...1 I 100 11 100 02 I 100 02 100 05 I 100 05 EN Hair Straightener 6 DE Haarglätter 9 FR Lisseur 12 IT Piastra stiracapelli 15 ES Plancha alisadora de cabello 18 NL Straightener 21 PT Secador 24 NO Rettetang 27 SV Plattång 30 FI Hiustensuoristin 33 DA Hårglatningsplader 36 HU Hajformázó vas 39 CS Žehlička na vlasy 42 RO Placă de întins părul 45 PL Płyta do wygładzania włosow 48 EL Πλάκα σιδερώματος μ...

Страница 2: ...eds the device For further information contact a qualified electrician Make sure the unit is perfectly dry before using it WARNING Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water This appliance can be used by children from 8 years of age and over and by persons with limited physical sensory or mental abilities or who lack the relevant experience and knowled...

Страница 3: ... 100 11 IS 100 11 I 100 11 8 X Brush accessory for models supplied with this accessory 9 Thermocap accessory 10 Heat resistant carry pouch for models supplied with this accessory Fig 8 Switching the appliance on and off Type 100 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 100 02 I 100 02 100 05 I 100 05 To switch the appliance on simply plug it in to an electrical soc...

Страница 4: ... bristles detangle and guide the hair between the plates for gentler quicker straightening 2 PERFECT STRAIGHTENING thanks to the 5 layers of tourmaline ceramic coating the plates 3 MAXIMUM SHINE the bristles stroke the hair while it is still warm smoothing the cuticles and eliminating excess heat to straighten kinks Fit the accessory to the appliance as illustrated in fig 2 Proceed as illustrated ...

Страница 5: ...hweite kleiner Kinder auf Dies gilt insbesondere für die Zeit der Nutzung und Abkühlung Vermeiden Sie heiß gewordene Teile des Geräts mit dem Gesicht dem Hals oder anderen Körperteilen zu berühren Fassen Sie das Gerät stets am Handgriff und wechseln Sie die Aufsätze indem Sie sie an ihrem Kunststoffschutz anfassen DasandasStromnetzangeschlosseneGerätniemalsunbeaufsichtigtlassen Lassen Sie die Meta...

Страница 6: ... die Temperatur und die Anzeige Off eingeblendet Falls nach Ablauf der 60 Minuten die Einschalttaste Abb 1 Pos 3 nicht erneut gedrückt wird schalten sich die Heizplatten Abb 1 Pos 2 aus und kühlen ab Am Display wird der Warnhinweis Hot eingeblendet bis die Heizplatten so weit abgekühlt sind dass beim Berühren keine Verbrennungsgefahr besteht bei den Modellen 100 02 I 100 02 100 05 I und 100 05 bli...

Страница 7: ...hüssige Hitze abgeleitet und das Styling fixiert wird Bringen Sie den Aufsatz wie in Abb 2 dargestellt am Gerät an Gehen Sie wie in Abb 3 und 4 gezeigt vor Achtung Lagern Sie den Aufsatz nach der Benutzung so dass die Bürsten nicht gequetscht oder geknickt werden um eventuelle Verformungen zu verhindern Thermocap Der Thermocap Aufsatz Abb 1 Pos 9 ist eine Silikon Schutzkappe für die Glättplatten A...

Страница 8: ...ser l appareil à portée de main de jeunes enfants en particulier pendant qu il est utilisé et qu il refroidit Evitez le contact des surfaces chaudes de l appareil avec le visage le cou ou d autres parties du corps Maniez l appareil en le tenant par le manche et remplacez les accessoires en les saisissant du côté des protections en plastique Lorsque l appareil est connecté à l alimentation ne jamai...

Страница 9: ...0 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 100 02 I 100 02 100 05 I 100 05 Pour allumer l appareil introduire la fiche dans la prise de courant et appuyer sur le bouton ON OFF fig 1 réf 3 pendant une seconde Pour l éteindre appuyer de nouveau sur le bouton ON OFF fig 1 réf 3 pendant 3 secondes et débrancher la fiche de la prise de courant Sélection de la température Type 100 20 IS 100 20 I 100...

Страница 10: ...les soies caressent les cheveux encore chauds en fermant la cuticule et en éliminant la chaleur excessive pour fixer la coiffure Monter l accessoire sur l appareil comme indiqué sur la fig 2 Suivre les indications des fig 3 et 4 Attention ranger l accessoire sans écraser ni plier les soies afin d éviter qu elles ne se déforment Accessoire Thermocap L accessoire Thermocap fig 1 réf 9 est un disposi...

Страница 11: ...ntano dalla portata dei bambini in particolare durante l uso e il raffreddamento Evitare il contatto delle superfici calde dell apparecchio con il viso il collo o con altre parti del corpo Maneggiare l apparecchio tenendolo per l impugnatura e sostituire gli accessori tenendoli per le relative protezioni in plastica Quando l apparecchio è collegato all alimentazione elettrica non lasciarlo mai inc...

Страница 12: ... IS 100 11 I 100 11 5 Selettore temperatura Type 100 02 I 100 02 100 05 I 100 05 6 Indicatore luminoso Type 100 02 I 100 02 100 05 I 100 05 7 Display Type 100 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 8 Accessorio X Brush per i modelli dotati di questo accessorio 9 Accessorio Thermocap 10 Borsina termoresistente per i modelli dotati di questo accessorio Fig 8 Accens...

Страница 13: ...eparare i capelli in ciocche di ca 5 cm di larghezza Inserire una ciocca alla volta tra le piastre stiranti e richiudere le stesse stringendo con forza i manici Per ottenere un effetto lisciante fare scivolare lentamente le piastre sui capelli partendo dalla base fino alle punte fig 4 senza fermarsi per piu di 2 secondi Se necessario ripetere l operazione fino al raggiungimento dell effetto voluto...

Страница 14: ...e de los niños especialmente durante su uso y enfriamiento Evite el contacto de las superficies calientes del aparato con el rostro el cuello u otras partes del cuerpo Utilice el aparato sujetándolo por la empuñadura y sustituya los accesorios sujetándolos por las correspondientes protecciones de plástico Nunca deje el aparato sin vigilancia mientras esté conectado a la corriente eléctrica Deje en...

Страница 15: ... 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 100 02 I 100 02 100 05 I 100 05 Para encender el aparato introducir la clavija en la toma de corriente y pulsar la tecla ON OFF fig 1 ref 3 un segundo Para apagarlo pulsar nuevamente la tecla ON OFF fig 1 ref 3 3 segundos y desconectar la clavija de la toma Selección de temperatura Tipo 100 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 1...

Страница 16: ...5 6 y 7 Antes de peinar o cepillar los cabellos déjelos enfriar Importante el uso prolongado y frecuente de la plancha a temperatura alta aumenta la duración del efecto de alisado De este modo el cabello tiene más dificultad para volver a su ondulado natural Accesorio X BRUSH para los modelos dotados de este accesorio El accesorio X Brush está diseñado para dar 3 resultados con una única acción fi...

Страница 17: ...n vooral tijdens het gebruik en het afkoelen Zorg ervoor dat de warme delen van het apparaat niet in aanraking komen met het gezicht de hals of andere delen van het lichaam Houd het apparaat aan de handgreep vast en pak de accessoires aan de plastic beschermingen vast als u ze vervangt Laat het toestel nooit onbewaakt achter wanneer het is aangesloten op de voeding Laat de metalen delen eerst afko...

Страница 18: ...10 Hittebestendig etui voor de modellen met dit accessoire Afb 8 Aan en uitzetten van het apparaat Type 100 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 100 02 I 100 02 100 05 I 100 05 Steek de stekker in het stopcontact en druk één seconde op de ON OFF knop afb 1 ref 3 om het apparaat in te schakelen Druk opnieuw drie seconden op de ON OFF knop afb 1 ref 3 om het uit ...

Страница 19: ...ar te verkrijgen laat u de elementen langzaam vanaf de wortels tot de punten over het haar glijden fig 4 Herhaal deze handeling zo nodig totdat u het gewenste resultaat heeft bereikt Om krullen of krullende lokken te maken doet u zoals aangegeven in fig 5 6 en 7 Laat het haar afkoelen voordat u het kamt of borstelt Belangrijk bij langdurig en herhaaldelijk gebruik van het apparaat op hoge temperat...

Страница 20: ...nas particularmente durante a utilização e o arrefecimento Evite que a superfície quente da unidade entre em contacto com a cara pescoço ou quaisquer outras partes do corpo Utilize a unidade segurando a pela pega e quando mudar acessórios segure os pelas protecções plásticas Quando o aparelho estiver ligado à fonte de alimentação nunca o deixe sem vigilância Deixe arrefecer as peças metálicas ante...

Страница 21: ... I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 100 02 I 100 02 100 05 I 100 05 Para ligar o aparelho introduza a ficha na tomada da corrente e prima o botão ON OFF fig 1 ref 3 durante um segundo Para o desligar prima novamente o botão ON OFF fig 1 ref 3 durante três segundos e retire a ficha da tomada Definições de temperatura Tipo 100 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30...

Страница 22: ...sejado Para caracóis apertados ou largos faça como ilustrado nas figuras 5 6 7 Deixe o seu cabelo arrefecer antes de o pentear ou escovar Note a utilização prolongada e repetida do aparelho a altas temperaturas poderá resultar num efeito de alisamento de longo prazo Isto significa que cada cabelo individual terá dificuldade em voltar a obter a sua ondulação natural Acessório X BRUSH para os modelo...

Страница 23: ...elt under bruk og avkjøling Pass på at ikke ansiktet halsen eller andre deler av kroppen kommer i kontakt med varme overflater på apparatet Når du holder apparatet skal du alltid holde i håndtaket Når du skal skifte tilbehør skal du alltid holde dette i plastbeskyttelsen Når apparatet er koblet til strømforsyningen må du aldri forlate det uten tilsyn Pass på at deler av metall er avkjølt før du be...

Страница 24: ...Fig 8 Slå apparatet på og av Type 100 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 100 02 I 100 02 100 05 I 100 05 For å slå på apparatet setter du støpslet i stikkontakten og trykker på PÅ AV knappen fig 1 ref 3 i et sekund For å slå det av trykker du om igjen på PÅ AV knappen fig 1 ref 3 i tre sekunder og trekker støpslet ut av stikkontakten Valg av temperatur Type 1...

Страница 25: ...rketrekkere følger du eksemplet i figurene 5 6 7 La håret få avkjøle seg før du grer eller børster det Viktig Ved lengre og gjentatt bruk av apparatet på høye temperaturer kan den glattende effekten vare svært lenge I disse tilfellene tar det lang tid før håret får tilbake den naturlige fallen Tilbehøret X BRUSH for modeller utstyrt med dette tilbehøret Tilbehøret X Brush er utviklet for å oppnå 3...

Страница 26: ...eller andra delar av kroppen Håll i handtaget när du hanterar apparaten Håll i plastskydden på tillbehören när du byter tillbehör Då apparaten ansluts till strömförande nät får den aldrig lämnas utan översikt Låt delarna i metall svalna innan du vidrör dem Använd inte apparaten om det är något fel på den Försök aldrig reparera denna elektriska apparat på egen hand utan vänd dig till en auktorisera...

Страница 27: ...I 100 05 För att slå på apparaten stick in kontakten i ett vägguttag och håll knappen ON OFF intryckt fig 1 ref 3 under en sekund För att stänga av den håll knappen ON OFF intryckt igen fig 1 ref 3 under tre sekunder och ta ut kontakten ur vägguttaget Välja temperatur Type 100 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 För att välja temperatur för användning slå på a...

Страница 28: ...nvänder plattången länge och ofta vid höga temperaturer kommer effekten att hålla längre Det blir då allt svårare för ditt hår att återgå till normalt hår Tillbehör X BRUSH på vissa modeller Tillbehör X Brush har tagits fram för att få 3 resultat på en enda gång fig 3 1 REDA UT borsten reder ut och för in håret mellan plattorna för snabbare och mer skonsam slätstrykning 2 PERFEKT SLÄTSTRYKNING tac...

Страница 29: ... huoltaa laitetta ilman valvontaa Palovammavaara Pidä laite lasten ulottumattomissa erityisesti käytön ja jäähtymisen aikana Pidä laitteen kuumat pinnat kaukana kasvoista ja muista ihoalueista Käytä laitetta pitämällä kiinni kädensijasta Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa sen ollessa kytkettynä sähköverkkoon Anna metalliosien jäähtyä ennen niihin koskemista Älä käytä laitetta jos siinä on j...

Страница 30: ...mukaisesti 10 C n välein 120 230 C n väliltä Valittu arvo vilkkuu muutaman sekunnin ajan ja sen jälkeen näytössä kuva 1 kohta 7 näkyy muotoiluraudan todellinen lämpötila kuva 1 kohta 2 Kun muotoiluraudan lämpötila on alle 110 C näytössä näkyy kolme vilkkuvaa viivaa Odota kunnes rauta on kuumentunut säädettyyn C F lämpötilaan ja aloita hiusten käsittely vasta sen jälkeen Mallit 100 02 I 100 02 100 ...

Страница 31: ...eutraloiden ilmanlaatua heikentävät positiivisesti varautuneet ionit ja poistaen näin suurimman osan ilmakehän saasteista Negatiivisesti varautuneita ioneja esiintyy paljon ukonilman jälkeen sekä meren rannalla tai vuoristossa vesiputousten ja jokien lähellä jossa ilmanlaatu on tämän ansiosta puhdas luonnollinen ja terveellinen Hiusten kosteustasapaino paranee Negatiivisesti varautuneet ionit autt...

Страница 32: ...køling Undgå at apparatets varme overflader kommer i kontakt med ansigt hals eller andre kropsdele Håndtér apparatet ved at holde det på håndtaget og udskift tilbehøret ved at holde dem i de pågældende plastikbeskyttelser Lad aldrig apparatet være uden opsyn når det er tilsluttet strømforsyningen Lad metaldelene afkøle før de berøres Brug ikke apparatet hvis det er defekt Forsøg ikke at reparere d...

Страница 33: ... 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 100 02 I 100 02 100 05 I 100 05 Apparatet tændes ved at sætte stikket i stikkontakten og trykke på knappen ON OFF fig 1 ref 3 i et sekund Det slukkes ved igen at trykke på knappen ON OFF fig 1 ref 3 i tre sekunder og tage stikket ud af kontakten Valg af temperatur Type 100 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100...

Страница 34: ...100 02 I 100 05 I Dette produkt har ION funktionen der altid er aktiv under funktionen Apparatet producerer en strøm af negative ioner En let brummen der eventuelt udsendes af ion generatoren skal betragtes som normal Hvad er ioner Ioner er elektrisk ladede partikler der findes i naturen De negativt ladede ioner medvirker til at rense luften ved at neutralisere de positivt ladede ioner der derimod...

Страница 35: ...odott felületeit ne érintsük hozzá az arcunkhoz nyakunkhoz vagy más testrészünkhöz A készüléket a kézi fogantyújánál megfogva használjuk a tartozékokat a rajtuk lévő műanyag védőfogantyú segítségével cseréljük Soha ne hagyja felügyelet nélkül amikor a készülék csatlakoztatva van a tápellátáshoz Hagyjuk a fém részeket lehűlni a megérintésük előtt Amikor a készüléket fürdőszobában használja húzza ki...

Страница 36: ...Ábra 8 A készülék be és kikapcsolása Type 100 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 100 02 I 100 02 100 05 I 100 05 típus A berendezés bekapcsolásához helyezze az elektromos csatlakozót a hálózati aljzatba és nyomja meg az ON OFF kapcsolót 1 ábra 3 hiv egy másodpercre A kikapcsoláshoz nyomja meg újra az ON OFF gombot 1 ábra 3 hiv három másodpercig és távolítsa e...

Страница 37: ... szervnek aki elküldi a hivatalos importőrnek a garanciális javítás végrehajtásához vasalólapok 1 ábra 2 hiv hűlni kezdenek és a led gyorsan villog amíg a lapok hőmérséklete le nem csökken arra a szintre hogy ne okozzon égési sérülést a fémlapok megérintése MEMÓRIA FUNKCIÓ A 100 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 modelleknél a készülék kikapcsolásakor memoriz...

Страница 38: ...ětí zejména během použití a ochlazování Předcházejte kontaktu horké plochy přístroje s tváři krkem nebo jinou části těla Při používání držte spotřebič za rukojeť a při výměně násad přidržte je za jeho plastové části Pokud je spotřebič připojen ke zdroji napájení nikdy jej nenechávejte bez dozoru Nedotýkejte se horkých kovových části Přístroj nepoužívejte pokud vykazuje závady Nesnažte se elektrick...

Страница 39: ...11 100 02 I 100 02 100 05 I 100 05 Pro zapnutí přístroje stačí zastrčit elektrickou zástrčku do zásuvky a stisknout tlačítko ZAP VYP obr 1 bod 3 na jednu sekundu Pro vypnutí opět stiskněte tlačítko ZAP VYP obr 1 bod 3 na tři sekundy a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Volba teploty Typy 100 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 Pro navolení aplikační teploty po zapn...

Страница 40: ...oje zůstane poslední nastavená teplota uložená v paměti až do příštího zapnutí přístroje Lehké bzučení které případně vydává generátor iontů je třeba považovat za normální FUNKCE ION pouze pro modely 100 20 IS 100 20 I 100 30 IS 100 30 I 100 11 IS 100 11 I 100 02 I 100 05 I Tento přístroj je vybavený funkcí ION která je při zapnutí přístroje stále aktivní Po zapnutí této funkce se spustí tok negat...

Страница 41: ...ăsați aparatul la îndemâna copiilor mici în special pe durata utilizării și răcirii Evitaţi contactul dintre suprafeţele calde ale aparatului şi faţă gât sau alte părţi ale corpului Mânuiţi aparatul ţinându l de mâner şi înlocuiţi accesoriile ţinândule de partea de protecţie din plastic Atunci când aparatul este conectat la sursa de alimentare nu l lăsați niciodată nesupravegheat Lăsaţi să se răce...

Страница 42: ...erea şi stingerea aparatului Type 100 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 100 02 I 100 02 100 05 I 100 05 Pentru a porni aparatul introduceţi ştecherul în priza de curent şi apăsaţi pe butonul ON OFF fig 1 det 3 timp de o secundă Pentru a l opri apăsaţi din nou pe butonul ON OFF fig 1 det 3 timp de trei secunde şi scoateţi ştecherul din priză Selectarea temper...

Страница 43: ...is eventual de generatorul de ioni trebuie considerat normal Ce sunt ionii Ionii sunt particule încărcate electric prezente în natură Ionii încărcaţi negativ ajută la purificarea aerului neutralizând ionii încărcaţi pozitiv care dimpotrivă contribuie la deteriorarea calităiţi aerului reţinând în atmosferă o mare parte din agenţii poluanţi Se întâlneşte o mare cantitate de ioni cu încărcătură negat...

Страница 44: ...ia Unikać kontaktu gorących powierzchni urządzenia z twarzą szyją lub innymi częściami ciała Obsługiwać urządzenie trzymając za uchwyt i wymieniać akcesoria trzymając je za odpowiednie osłony plastykowe Nigdy nie pozostawiaj urządzenia poza zasięgiem wzroku kiedy jest podłączone do źródła zasilania Przed dotykaniem części metalowych poczekać aż ostygną Nie używać urządzenia jeśli pojawią się niepr...

Страница 45: ...00 05 Aby włączyć urządzenie wystarczy włożyć wtyczkę do gniazdka zasilania i nacisnąć przycisk ON OFF rys 1 odn 3 na jedną sekundę W celu jego wyłączenia należy ponownie nacisnąć przycisk ON OFF rys 1 odn 3 na trzy sekundy i wyjąć wtyczkę z gniazdka Wybór temperatury Typ 100 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 Aby wybrać temperaturę po włączeniu urządzenia na...

Страница 46: ...lizując jony z ładunkiem dodatnim które z kolei przyczyniają się do pogorszenia jego jakości zatrzymując w atmosferze dużą część zanieczyszczeń Bardzo duża ilość jonów ujemnych występuje po burzy oraz nad morzem i w górach w pobliżu wodospadów i cieków wodnych gdzie wyraźnie poprawia się samopoczucie z powodu obecności czystego naturalnego powietrza o rewitalizującym działaniu Lepsze nawilżanie wł...

Страница 47: ...ωπο το λαιμό ή με άλλα σημεία του σώματος Κρατάτε τη συσκευή από τη λαβή και αντικαθιστάτε τα αξεσουάρ κρατώντας τα από τα αντίστοιχα προστατευτικά από πλαστικό Όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην τροφοδοσία μην την αφήνετε ποτέ χωρίς επιτήρηση Αφήστε την επαφή με τα μεταλλικά μέρη πριν κρυώσουν Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν εμφανίζει κάποια δυσλειτουργία Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε την ...

Страница 48: ...λογή θερμοκρασίας Τύπος 100 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 Για να επιλέξετε τη θερμοκρασία λειτουργίας ενεργοποιήστε τη συσκευή και πατήστε τα πλήκτρα ή εικ 1 στοιχείο 4 μέχρι στην οθόνη εικ 1 στοιχείο 7 να εμφανιστεί η επιθυμητή θερμοκρασία Μπορείτε να επιλέξετε διάφορες τιμές θερμοκρασίας ανά 10 C ανάλογα με τον τύπο των μαλλιών από 120 C το ελάχιστο έω...

Страница 49: ...ωογονητικός Καλύτερη ενυδάτωση των μαλλιών Τα ιόντα με αρνητικό φορτίο βοηθούν στη διατήρηση του σωστού επιπέδου ενυδάτωσης των μαλλιών Ιαματική επίδραση στα μαλλιά Η καλύτερη ενυδάτωση ευνοεί το ξεμπέρδεμα των μαλλιών σας έχει αναζωογονητικό αποτέλεσμα και τα κάνει απαλά και εύκολα στο χτένισμα με μεγαλύτερο όγκο και λάμψη Χωρίς ηλεκτροστατικό φορτίο ή fly away Τα ιόντα με αρνητικό φορτίο βοηθούν...

Страница 50: ...ız Cihazı daima kulpundan tutarak kullanınız ve aksesuarlarını değiştirirken ilgili plastik koruma kısımlarından tutunuz Cihaz elektrik prizine takılıyken asla gözetimsiz halde bırakmayınız Metal kısımlara dokunmadan önce soğumalarını bekleyiniz Eğer herhangi bir bozukluk varsa cihazı kullanmayınız Elektrikli cihazları asla kendi başınıza tamir etmeye kalkmayınız daima yetkili bir teknisyen çağırı...

Страница 51: ...02 100 05 I 100 05 Aleti çalıştırmak için fişini elektrik prizine takınız ve ON OFF tuşuna şek 1 ref 3 bir saniye süreyle basınız Kapatmak için ON OFF tuşuna şek 1 ref 3 üç saniye süreyle tekrar basınız ve aletin fişini prizden çekiniz Isı seçimi Tip 100 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 Kullanma sıcaklığını seçmek için aleti çalıştırdıktan sonra veya kumand...

Страница 52: ...rçacıklardır Negatif yüklü iyonlar onların tam aksine atmosferi kirleten etkenlerin büyük bölümünü alıkoyarak havanın kötüleşmesine katkıda bulunan pozitif yüklü iyonları nötralize ederek havanın temizlenmesine yardımcı olurlar Bir fırtına sonrasında denizde veya çağlayanların ve akarsuların yakınında bir dağda Çok bol miktarda negatif yüklü iyon ortaya çıkmaktadır Buralarda kişi kendini iyi hisse...

Страница 53: ...ʺʠ ʸʩʠʹʤʬ ʠʬ ʠʰ ʠʥʤʹʫ ʧʥʫ ʷʴʱʬ ʸʡʥʧʮ ʭʤʡ ʭʩʲʢʥʰʹ ʩʰʴʬ ʥʸʸʷʺʩ ʺʫʺʮʤ ʩʷʬʧʹ ʯʩʺʮʤʬ ʠʰ ʤʢʩʸʧ ʤʲʴʥʺ ʥʡ ʤʬʢʺʮʹ ʤʣʩʮʡ ʭʫʬʹ ʸʩʹʫʮʡ ʹʮʺʹʤʬ ʠʬ ʠʰ ʠʬ ʠʰ ʧʥʫʡ ʩʬʮʹʧʤ ʸʩʹʫʮʤ ʺʠ ʯʷʺʬ ʺʥʱʰʬ ʭʫʮʶʲ ʺʥ ʤʹʸʥʮ ʩʠʰʫʨʬ ʺʥʰʴʬ ʠʰ ʪʫʬ ʪʮʱʥʮʤ ʭʥʢʴ ʤʰʦʤʤ ʬʡʫʹ ʤʣʩʮʡ ʥʴʩʬʧʤʬ ʹʩ ʯʸʶʩʬ ʺʥʰʴʬ ʠʰ ʤʮʥʣ ʤʸʹʫʤ ʬʲʡ ʭʣʠʬ ʥʠ ʥʬʹ ʺʥʧʥʷʬʤ ʺʥʸʩʹʬ ʤʰʫʱ ʬʫ ʲʥʰʮʬ ʩʣʫ ʤʩʨʡʮʠʤ ʸʣʧʡ ʸʩʹʫʮʡ ʭʩʹʮʺʹʮ ʸʹʠʫ ʬʮʹʧʤ ʺʹʸʮ ʥʺʥʠ ʷʺʰʬ ʹʩ ʹʥʮʩʹʤ ʸʧʠʬ ʣʩʮ ʫʱ...

Страница 54: ... ʺʠ ʭʩʡʫʮʹʫ ʤʸʣʢʥʤʹ ʤʰʥʸʧʠʤ ʤʸʥʨʸʴʮʨʤ ʯʥʸʫʩʦʡ ʺʸʮʹʰ ʸʩʹʫʮʤ ʺʠ ʭʩʷʩʬʣʮʹʫ ʤʰʩʲʡ ʺʸʺʥʰʥ ʤʠʡʤ ʭʲʴʡ ʭʩʰʥʩ ʺʩʩʶʷʰʥʴ ʭʩʮʢʣʡ ʷʸ 6 6 6 ʤʩʶʷʰʥʴʡ ʣʩʥʶʮ ʤʦʤ ʸʩʹʫʮʤ 21 ʭʩʰʥʩ ʣʩʮʺ ʺʬʲʥʴʹ ʬʲʥʴ ʠʥʤʹ ʺʲʡ ʭʩʩʬʩʬʹ ʭʩʰʥʩ ʬʹ ʭʸʦ ʸʶʩʩʮ ʸʩʹʫʮʤ ʬʷ ʭʥʦʮʦ ʭʩʰʥʩʤ ʬʬʥʧʮʮ ʨʬʴʩʤʬ ʩʥʹʲʹ ʤʲʴʥʺ ʠʥʤ ʤʰʩʷʺ ʭʩʰʥʩʤ ʭʤʮ ʬʮʹʧʡ ʭʩʰʥʲʨ ʭʩʷʩʷʬʧ ʭʤ ʭʩʰʥʩ ʲʡʨʡ ʭʩʩʥʶʮʤ ʭʩʰʥʩʤ ʸʩʥʥʠʤ ʸʥʤʩʨʬ ʭʩʲʩʩʱʮ ʭʩʩʬʩʬʹ ʭʩʷʩʷʬʧʡ ʭʩʰʥʲʨʤ ʩʣʩ ʬʲ ʭʩʩʡʥʩʧ ʭʩʷʩ...

Страница 55: ...ʧʠʬ ʸʫʥʮʤ ʺʮʺʥʧ ʺʠʥ ʬʲ ʭʩʫʮʱʥʮʤ ʲʥʩʱʤ ʩʦʫʸʮʮ ʥʠ ʥʰʩʣʩ ʺʠ ʸʩʡʲʤʬ ʢʠʣʩʹ ʭʫʬʹ ʸʫʥʮʬ ʯʠʥʡʩʬ ʸʩʹʫʮʤ ʯʥʷʩʺʤ ʪʸʥʶʬ ʩʮʹʸʤ ʺʥʩʸʧʠʤ ʺʸʢʱʮʡ ʸʺʥʩʡ ʤʡʥʨʤ ʤʸʥʶʡ ʤʹʲʰ ʡʥʶʩʲʤ ʺʴʩʴʧ ʸʧʠʬ ʣʩʮ ʥʹʥʡʩʩʥ ʸʲʩʹʤ ʸʩʹʫʮʡ ʭʩʹʮʺʹʮʹ ʺʥʰʥʹʠʸʤ ʭʩʮʲʴʡ ʵʬʮʥʮ ʸʲʩʹʤ ʬʹ ʭʩʰʨʷ ʭʩʲʨʷ ʬʲ ʯʮʠʺʤʬ ʪʬʹ ʸʲʩʹʤ ʬʹ ʤʷʬʧʤʬʥ ʸʥʹʩʩʬ ʣʲʥʰ ʤʦ ʸʩʹʫʮ ʺʸʩʶʩʬ ʯʫʥ ʭʩʬʢ ʺʠʦ ʷʸʡ ʸʺʩ ʥʬ ʭʩʷʩʰʲʮʹ ʩʣʫ ʪʥʺ ʹʥʮʩʹʬ ʸʩʹʫʮʡ ʤʨʮ ʯʩʥʶʮʤ ʩʴʬ ʬʥʲʴʬ ʹʩ ʲʩʢʤʬ ʸʩʹʫʮʬ ʭʩ...

Страница 56: ...licem vratom ili bilo kojim drugim delovima tela Uređaj koristite držeći ga za ručku a kada menjate dodatke držite ih za plastične delove Kad je aparat priključen na električnu struju nikad ga ne ostavljajte bez nadzora Sačekajte da se metalni delovi ohlade pre nego što ih dodirnete Ne koristite uređaj ako ne radi ispravno Ne popravljajte sami električni uređaj već se obratite ovlašćenom servisu A...

Страница 57: ...utikač iz utičnice Podešavanje temperature Modeli 100 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 Da podesite temperaturu uključite aparat i pritisnite ili prekidač sl 1 stavka 4 dok na displeju sl 1 stavka 7 ne bude prikazana željena temperatura Za različite tipove kose moguće je izabrati različite temperature na temperaturnim razmacima od 10 oC od minimalnih 120 oC ...

Страница 58: ...ca čiostog prirodnog i svežeg vazduha Poboljšana hidratacija kose Negativno naelektrisani joni pomažu pri održavanju odgovarajuće hidratacije vaše kose Balzam rezultat na kosi Poboljšana hidratacija pomaže pri omekšavanju vaše kose ima regeneracijski rezultat i čini je mekšom i jednostavnijom za češljanje sa većim volumenom i odsjajem Bez elektrostatičkog naelektrisanja ili trenja Negativno naelek...

Страница 59: ...kým počas používania a ochladzovania Predchádzajte kontaktu horúcej plochy prístroja s tvárou krkom alebo inou časťou tela Pri používaní držte spotrebič za rukoväť a pri výmene nadstavcov ho pridržte za jeho plastové časti Spotrebič nikdy nenechávajte mimo dohľadu kým je zapojený do elektrickej siete Nedotýkajte sa horúcich kovových častí Prístrojnepoužívajtepokiaľvykazujezávady Nesnažtesaelektric...

Страница 60: ... 100 11 100 02 I 100 02 100 05 I 100 05 Pre zapnutie prístroja stačí zastrčiť elektrické zástrčku do zásuvky a stlačiť tlačidlo ZAP VYP obr 1 bod3 na jednu sekundu Pre vypnutie opäť stlačte tlačidlo ZAP VYP obr 1 bod 3 na tri sekundy a vytiahnite zástrčku zo zásuvky Voľba teploty Typy 100 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 Pre navolenie aplikačnej teploty po ...

Страница 61: ...lektricky nabité častice ktoré sa nachádzajú v prírode Nagatívne nabité ionty pomáhajú čistiť ovzdušie pomocou neutralizácie kladných iontov naproti tomu redukujú ich kvalitu zachytením znečisťujúcich prvkov v amosfére Veľké množstvo negatívne nabitých iontov je možné rozpoznať po búrke alebo na pobreží v horách v blízkosti vodopádov kde je pocit zdravia spojený so zvýšenou čistotou a prírodným re...

Страница 62: ...не се охлади Избягвайте съприкосновение на горещи части на уреда с лице шия или други части на тялото При използването на уреда го дръжте за ръкохватката и смменяйте приставките като ги държите за пластмасовите им части Когато уредът е свързан към електрозахранването никога не го оставяйте без надзор Предидадокоснетеметалничастинауредаимадайтевремедаизстинат Не използвайте уреда ако видите че е не...

Страница 63: ...те отново бутона ВКЛ ИЗКЛ ON OFF фиг 1 поз 3 за три секунди и извадете щепсела от контакта Избор на температура Мод 100 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 За избор на работната температура след включване на уреда натискайте бутон или рис 1 поз 4 до тогава докато на дисплея рис 1 поз 7 не се появи стойността на желаната температура Може да избирате различни те...

Страница 64: ...бителската стока с договора за покупко продажба съгласно разпоредбите на ЗЗП ФУНКЦИЯ ION Йонизация само за модели 100 20 IS 100 20 I 100 30 IS 100 30 I 100 11 IS 100 11 I 100 02 I 100 05 I Даденият уред е оборудван с функцията ION Йонизация действаща през цялото време на работата му Уедът създава поток от отрицателно заредени йони Лекото бръмчене съпътстващо работата на генератора на йони трябва д...

Страница 65: ...ування та охолодження Запобігайте контакту нагрівальної поверхні приладу з обличчям шиєю іншими частинами тіла Користуйтесь приладом тримаючи його за ручку під час зміни насадок тримайте їх за пластикові поверхні Ніколи не залишайте без нагляду електроприлад підключений до джерела живлення Перш ніж торкатися металевих частин та поверхонь дайте їм охолонути Не користуйтесь несправним приладом Не на...

Страница 66: ...отримайте перемикач ON OFF УВІМК ВИМК мал 1 поз 3 протягом трьох секунд та від єднайте апарат від розетки Вибір температури Моделі 100 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 Щоб вибрати робочу температуру увімкніть апарат і натискайте елемент керування або рис 1 див 4 доки на дисплеї рис 1 див 7 не відобразиться потрібна температура Для волосся різного типу можна...

Страница 67: ...м волосся поглинати більшу кількість вологи відновлюючи її природний баланс Ефект бальзаму Краще зволоження сприяє кондиціюванню вашого волосся забезпечує відновлюючий ефект робить їх більш м якими волосся легше розчісується має більший об єм та блиск Відсутність статичного заряду та ефекту волосся що розлітається Негативно заряджені іони сприяють зниженню статичного заряду та ефекту волосся що ро...

Страница 68: ...ия Избегайте соприкосновения горячих поверхностей прибора с лицом шеей и другими частями тела При использовании прибора держите его за рукоятку и меняйте насадки берясь за их пластмассовые части Никогда не оставляйте прибор без присмотра в то время когда он включен в сеть электропитания Прежде чем касаться металлических частей прибора дайте им остыть Не используйте прибор если в нем наблюдается не...

Страница 69: ...тку и нажмите кнопку ВКЛ ВЫКЛ рис 1 поз 3 на одну секунду Для выключения прибора снова нажмите кнопку ВКЛ ВЫКЛ рис 1 поз 3 на три секунды и выньте вилку из электрической розетки Выбор температуры Мод 100 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 Для выбора рабочей температуры после включения прибора нажимайте кнопки или рис 1 поз 4 до тех пор пока на дисплее рис 1 п...

Страница 70: ...ряженные ионы помогают очищению воздуха нейтрализуя ионы с положительным зарядом которые наоборот способствуютухудшениюегосостояния удерживая в атмосфере значительное число загрязняющих агентов Высокое содержание в воздухе отрицательных ионов наблюдается после грозы или у моря и в горах вблизи водопадов и водных потоков при этом человек испытывает чувство комфорта благодаря чистому естественному и...

Страница 71: ...δϤϟ ϞΒϗ ΔϴϧΪόϤϟ ΰΟϷ ΪϳήΒΘΑ Ϣϗ ϝ ϪϳϠϋ έϬυ Ϋ ϙίΎϬΟ ϡΩΧΗγΗ Ρϼλ ϝϭΎΣΗ ϻ ϝϠΧ ϱ ϲ ΎΑέϬϛϟ ίΎϬΟϟ ϡϗ ϥϛϟϭ ˬϙγϔϧΑ ϝΑΎϛ ϥΎϛ Ϋ ΩϣΗόϣ ϲϧϓ ίϛέϣ ΔόΟ έϣΑ ϝΑϗ ϥϣ Ϫϟ ΩΑΗγ ΏΟϳ ˬϑϟΎΗ έΎϳΗϟΎΑ ΔϳΫϐΗϟ Δϛέηϟ ϭ ϡϋΩϟ ΔϣΩΧ ϯΩϟ ϭ Δόϧλϣϟ ϝΟ ϥϣ ΔϠΛΎϣϣ Εϼϫ ϣ ϪϳΩϟ ιΧη έρΧ ϱ ΏϧΟΗ Θγϻ ΪόΑ ΎΑήϬϜϟ ϊΒϨϣ Ϧϋ ϪϠμϔΑ Ϣϗ ϡΎ ϤΤϟ ϲϓ ίΎϬΠϟ ϡ ΪΨΘγ ΪϨϋ Ϧϣ ϪΑήϗ ϥ ΚϴΣ ˬϝΎϤό ϔτϣ ίΎϬΠϟ ϭ ϰΘΣ ήτΧ ϞϜθϳ ΎϤϟ ϚϳΪϟ Δϴ ΎΑήϬϜϟ ΔϗΎτϟ ΪϬΟ ϥ Ϧϣ Ϊϛ Ηϭ ΏϭΎϨΘϤϟ ...

Страница 72: ... ϥϣ Γέ έΣϟ ΔΟέΩ ϲϘΗϧϣ ϑϧλ 6 6 6 ϞϴϐθΗ ΪόΑ ϡ ΪΨΘγϻ Γέ ήΣ ΔΟέΩ έΎϴΘΧϻ ρϐο ˬίΎϬΟϟ ϭ ϡϛΣΗϟ Ε ϭΩ ϝϛηϟ ϊΟέϣ ˬ ϰϠϋ ΩΑϳ ϰΗΣ ϝϛηϟ ΔηΎηϟ ϊΟέϣ ˬ ΓέΎΗΧϣϟ Γέ έΣϟ ΔΟέΩ έϭϬυϟ γΣ ΔϔϠΗΧϣ Γέ έΣ ΕΎΟέΩ ϥϳΑ έΎϳΗΧϻ ϥϛϣϳ έόηϟ ωϭϧ Ώ ϝλ ϭϔΑ Ϫόϣ ϝϣΎόΗϟ Ω έϣϟ ϰϧΩϷ ΩΣϟ ϥϣ Δϳ ΩΑ ΕΎΟέΩ ϰλϗϷ ΩΣϟ ϰϟ Δϳϭ ϣ ΔΟέΩ Δϳϭ ϣ ΔΟέΩ ϝϛηϟ ΔηΎηϟ ϰϠϋ ϥ ϭΛ ΓΩόϟ ΓέΎΗΧϣϟ ΔϣϳϘϟ νϳϣϭ ΩόΑ ˬ ϊΟέϣ ϲϛϟ Ύϔλϟ ΔϳϘϳϘΣϟ Γέ έΣϟ ΔΟέΩ έϬυΗ ϑϭγ ϝϛηϟ ϊΟέϣ ˬ ϲϛϟ ...

Страница 73: ...Ϸ ϭ ϩΎϳϣϟ ϱέΎΟϣ ˬϲϘϧ ϭϬϟ ϥϷ ΎΧέϟ ϥϣ ωϭϧΑ έόηϧ ϙϟΫϟ ˬΔϳΑϠγϟ ΕΎϧϭϳϷ ΔϳϭϳΣϠϟ ΩΩΟϣϭ ϲόϳΑρϭ έόηϠϟ ϲϟΎΛϣϟ ϪϳϳϣΗϟ ϲϟΎΛϣϟ ϪϳϳϣΗϟ ϰϠϋ ΔϳΑϠγϟ ΔϧϭΣηϣϟ ΕΎϧϭϳϷ ΩϋΎγΗ έόηϠϟ έόηϟ ϰϠϋ ϡγϠΑϟ ΓέϫΎυ ΩϋΎγϳ ΔϳϭϳΣϟ ϪΣϧϣϳϭ ˬϙέόηϟ ϲϟΎΛϣϟ ϳέγΗϟ ΎρϋΈΑ ϪϳϳϣΗϟ ϥΎόϣϠϟ ϭ ϡΟΣϟ ϭ ˬΔϟϭϬγΑ ϳέγΗϟ ϭ Δϣϭόϧϟ ϭ ΔϧϛΎγϟ ΏέϬϛΗϟ ΔϧΣη ϻ ϥϛΎγϟ ΏέϬϛΗϟ νϳϔΧΗ ϰϠϋ ΔϳΑϠγϟ ΕΎϧϭϳϷ ΩϋΎγΗ ϑλϘΗϟ ϭ ΏέϬϛϣϟ έόηϟ ϭ ϡΎϫ ϝϳϐηΗϟ ΎϧΛ ΔΑϗ έϣ ϥϭΩ ίΎϬΟϟ ϙέΗΗ ϻ Ύ...

Страница 74: ...上标出的数据相符 严禁把本设备漫泡在水或其它液体之中 烫伤危险 务必让儿童远离本产品 尤其是在产品使用或 冷却时 避免本设备热的表面同脸部 脖子或者同人体其他部位 发生接触 使用设备时握住手柄 更换附件时握住附件 对塑料件进行相应保护 切勿在无人照管的情况下接通电源 在接触金属部分之前先进行冷却 如有异常请勿使用您的 设备 不要尝试私自修理电气 设 备 应当交由授权技书人员 如果 供电线损坏 必须由制 造商 或其技术支持服务或具有类似 资质的工作人员更换 避免 任何可能风险 如果在浴室使用本器具 用后应拔出电源插头 因为接 近水源 即使关机也会很危险 设备只能连接交流电使用 应检查供电电压是否与设备 上指出的数据相符 严禁把本设备浸入水中或者其他液体中 请勿把本设备放在可能落入水中或者其他液体中的地方 请勿尝试取回落入水中的电器 应立即把插头从电源插 座上拔下来 始终将本产品放置在耐高温的...

Страница 75: ...20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 100 02 I 100 02 100 05 I 100 05 开机时 将插头插入电源插座 并按住开 关按钮 图1之3 一 秒 关闭时 再次按开 关按钮 图1之 3 三秒 并将插头从插座拔出 选择温度 型号 100 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 要选择使用温度时 在开机后 按 或 键 图 1之 4 直至显示器 图 1之 7 显示所需温 度 C F 可以根据要处理的头发类型来选择不同温度 每按 一次增 减10 C 最低120 C 最高230 C 党所选数值脉动数秒后 显示器 图 1之 7 将显示直发板的理想温度 图 1之 2 当直发板的温度低于110 C时 显示器上出...

Страница 76: ... IS 100 11 I 100 11 中 关机时将 记忆最后一次输入的温度 下次开机时保持输入这 一温度 ION 离子 功能 仅型号100 20 IS 100 20 I 100 30 IS 100 30 I 100 11 IS 100 11 I 100 02 I 100 05 I 这个产品在使用期间总是保持启动 ION 离子 功能 本电器可产生负离子流 离子发生器可能会发出轻微的嗡嗡声 应被视为正 常 离子是什么 离子是自然中存在的电负荷粒子 负荷离子能够 中和正荷离子 帮助净化空气 而正荷离子则相反 在大气中留住大部分污染剂 导致空气恶化 在一场暴风雨后 或者在海上或山上瀑布和溪水附 近 存在大量负荷离子 会令人有健康舒适的感觉 因为存在更纯净 自然 焕发生机的空气 改善头发的水分 负荷离子有助于保持头发的正确水分 对头发的护发效果 更佳的水分有利于头发的调理 具有再生效果 令 头发更...

Страница 77: ...έ Ω ϩΎ ΗγΩ ϥϳ ϩΎ ΗγΩ ί ϩΩΎϔΗγ ϡΎ ϧϫ Ϫϛ Εγ ϱίΎγ ϲϣ ϝΎόϓ ϥϭϳ ί ϲϧΎϳέΟ ϩΎ ΗγΩ ˬΕϟΎΣ ϥϳ έΩ Ωϭη ΩϳϟϭΗ ϲϔϧϣ ϱΎϫ ϲϣ Ωϧϛ ϥϮϳ Ϊ ϟϮϣ ϩΎ ΘγΩ ςγϮΗ ϩΪηΪϴϟϮΗ ϻΎϤΘΣ ˬϢϳϼϣ ί ϭί ϭ ϳ ΩΎϋ ˬΎϫ ϣ ΏϮδΤϣ Ϯη Ω ˮΕγϳ ϥϭϳ ϥϭϳ ϲϛϳέΗϛϟ έΎΑ ϱ έ Ω ϲΗ έΫ Ύϫ ϲϣ ΕϓΎϳ ΕόϳΑρ έΩ Ϫϛ Ωϧ Ωϧϭη ϥϭϳ ϲΛϧΧ ΔϠϳγϭ ϪΑ ϲϔϧϣ έΎΑ ϱ έ Ω ϱΎϫ ϥϭϳ ϥΩέϛ ΕΑΛϣ ϱΎϫ ΎΑ Ϫϛ Ϫ ϧ εϫΎϛ έ ϥ Εϳϔϳϛ ˬ ϭϫ έΩ ϩΩϧϳϻ ϝϣ ϭϋ ί ϱέΎϳγΑ ϥΗη Ω ϲϣ ΩϧϫΩ ϲϣ ϱέΎϳ ϭϫ ϪϳϔλΗ ϪΑ Ωϧϧ...

Страница 78: ... ϪΟέΩ ϣη έϳΗ ρΧ Εϣϼϋ ϣ έϫΎυ ϥί Ωϧϭη ΏΎΧΗϧ Εέ έΣ ΟέΩ ϪΑ ϥΩϳγέ ΎΗ ΎΑ έ έΎ α γ ϭ ϩΩέ έΑλ ϩΩη Ω Ϫϣ Ω Ύϫϭϣ ϭέ ΕΎϳϠϣϋ Ωϳϫ ωϭϧ ˬ ˬ ˬ ϝΩ Εέ έΣ ϝ η Χέ ΎΑ έ ϩ ϭΧ αϧέϓέ ˬ Ωϳϧ ΏΎΧΗϧ ϣΎ ϧϫ ϝ η Ω ϟ ύ έ Ϫ αϧέϓέ ˬ ϣη ϪΑ ϣ ϥΎϳΎ ϥΩί ˬΩϫΩ ϣ ϩΩΎϣ ϩΩΎϔΗγ έΑ ϩΎ ΗγΩ ΩηΎΑ ϝϣϋ ϭ ϧϣϳ έΎ ΩϭΧ ηϭϣΎΧ Ωέ 27 ί α ϩΎ ΗγΩ ϪϘϳϗΩ ϥηϭέ ί ΩόΑ ϪΑ ϥΩη εϭϣΎΧ έΎ ΩϭΧέϭρ ϣ Ωϭη ϝΩϣ έΑ Ύϫ 6 6 6 εϭϣΎΧ ί ϝΑϗ ϪϘϳϗΩ έΎ ΩϭΧ ϥΩη ˬ ϝ η εϳΎϣϧ Σϔλ ϭέ ˬ...

Страница 79: ...ϪρϮΑήϣ ϴΘγϼγ Α έ ϥ ΰ ήϫ ˬΖγ Ϟλϭ ϕήΑ Ϧϴϣ Η ϊΒϨϣ ϪΑ ϩΎ ΘγΩ Ϫ ϣΎ Ϩϫ Ύϫέ ΐϗ ήϣ ΪϴϨ ϧ ΗέϭλέΩ ˬΩϭΧ ϩΎ ΗγΩ ί ˬΩϫΩ ίϭέΑ έΎΟϧϫΎϧ έΎΗϓέ Ϫ ϩΩΎϔΗγ Ωϳϧ ϧ όγ Ωϳϧ ϧ ϡί ϭϟ ϳέΗ ϟ ϪΑ έ ˬΩϳϧ έϳϣόΗ ϳΎϬϧΗ Ϫ ϠΑ ϪΑ ϳ ϥϳγϧ Η ίΎΟϣ Ωϳϧ ϪόΟ έϣ έ ϡϳγ ϕέΑ Ώϳγ ϩΩϳΩ ˬΕγ ΩϳΎΑ ργϭΗ ϩΩϧϧ ΩϳϟϭΗ Ύϳ ΕΎϣΩΧ ϭ ϥ ϧϓ Ύϳ Α Ϫ ϝΎΣέϫ ˬϪΑΎηϣ ρϳ έη έ Ω Ωέϓ ργϭΗ ϪΑ έϭυϧϣ εϳ ˬέρΧ Ϫϧϭ έϫ ί έϳ ΎΟ ϥϳί Ωϭη ϣΎ Ϩϫ ϣ έ ήϗ ϩΩΎϔΘγ ΩέϮϣ ϡΎϤΣ ϳ έΩ ϩΎ ΘγΩ Ϫ ...

Страница 80: ...kojim drugim dijelom tijela Koristite uređaj tako da ga držite za ručku a kad mijenjate dodatke držite ih za plastične štitove Kad je uređaj priključen na električnu struju nikad ga nemojte ostavljati bez nadzora Pričekajte da se metalni dijelovi ohlade prije diranja Ako je kabel za napajanje oštećen proizvođač ili ovlašteni serviser ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bi se sp...

Страница 81: ...emperature Tip 100 20 IS 100 20 I 100 20 100 30 IS 100 30 I 100 30 100 11 IS 100 11 I 100 11 Za odabir radne temperature uključite uređaj i pritisnite kontrolu ili sl 1 ref 4 dok zaslon sl 1 ref 7 ne prikaže željenu temperaturu Različite temperature mogu se odabrati za različite tipove kose u intervalima od 10 C počevši od najmanje 120 C do najviše 230 C Nakon što je odabrana vrijednost treptala n...

Страница 82: ... temperature do 150 C za tanku ravnu i obojenu kosu do 180 C za tanku valovitu kosu do 230 C za deblju kovrčavu kosu Tek oprana i osušena kosa lakše se oblikuje Prvih nekoliko puta kad koristite ovaj uređaj preporučuje se primjena na malom području kose Ovaj je uređaj namijenjen glađenju ravnanju i oblikovanju kose ostavljajući je sjajnijom Za uporabu ovog uređaja postupite na sljedeći način ostav...

Отзывы: