VALBERG 966566 Скачать руководство пользователя страница 69

62

FR

Utilisation de l’appareil

B

Chargement des paniers

Chargement des paniers :

Panier supérieur :

4

3

1

5

2

3

1

3

4

Panier inférieur :

7

10

6

8

7

9

14

11

3

12

12

13

Numéro

Catégorie

1

Tasses

2

Soucoupes

3

Verres

4

Tasses hautes

5

Petit Faitout

Numéro

Catégorie

6

Casserole

7

Assiettes à dessert

8

Grandes assiettes

9

Assiettes creuses

10

Plat ovale

11

Assiettes à dessert 

en mélamine

12

Bols en mélamine

13

Bols en verre

14

Coupelles à dessert

Содержание 966566

Страница 1: ......

Страница 2: ...vaise installation d une utilisation incorrecte ou de l usure anormale du produit sur présentation du ticket de caisse NL GARANTIEVOORWAARDEN Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal Gebreken of schade door slechte installatie onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product word...

Страница 3: ...966566 FBI 14S47 D SAD929C INSTRUCTIONS FOR USE 02 CONSIGNES D UTILISATION 48 GEBRUIKSAANWIJZINGEN 94 INSTRUCCIONES DE USO 140 2 2 07 2021 V5 Dishwasher Lave vaisselle Vaatwasser Lavavajillas ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...1 2 3 4 5 A B 6 7 8 ...

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ...mmended by ELECTRO DEPOT the products of the VALBERG brand are easy to use reliable and of an impeccable standard Thanks to this appliance you can be sure that each use will bring you satisfaction Welcome to ELECTRO DEPOT Visit our website www electrodepot fr www electrodepot be ...

Страница 10: ...ppliance C Useful information BUsing the appliance Before using your dishwasher Installation instructions Loading the racks Quick use guide Using your dishwasher Programming the dishwasher Cleaning and maintenance Troubleshooting tips Error codes Description of the appliance ...

Страница 11: ...ting instructions before using it for the first time 1 Inner hose 4 Lower wash arm 2 Salt compartment 5 Micro filter 3 Detergent compartment 6 Cutlery compartment 7 Upper rack 8 Lower rack A Upper wash arm B Cup shelf NOTE Illustrations are for illustrative purposes only specifications vary by model Please refer to your specific model ...

Страница 12: ... the bottom rack and must be filled following the below instructions WARNING Only use salt specifically designed for dishwashers Any other type of salt that is not specifically intended for use in a dishwasher especially table salt will damage the water softener In the event of damage caused by the use of unsuitable salt the manufacturer declines any warranty and any liability for the damage cause...

Страница 13: ...ately after filling the salt compartment a wash programme must be started If not the filtration system pump or other important parts of the machine may be damaged by the salt water This is not covered by the warranty NOTE The salt compartment should only be filled with the salt indicator light turns on in the control panel Depending on how easily the salt dissolves the salt indicator light may rem...

Страница 14: ...es 2 To lower the top rack lift the adjustment handles on either side to release the basket and place it in the lower position Folding the cup shelves To make room for larger items in the top rack lift the cup shelf upwards You can then lean large glasses against the shelf You can also remove the shelf if not needed Folding the rods The rods in the bottom rack are used to hold plates and dishes Th...

Страница 15: ...sure etc for your installation A 20A circuit breaker or a 16A fuse on the appliance s dedicated circuit must be used The cross section of the supply cables must be 2 5 mm and the differential switch 30 mA The outlet must be equipped with a protective ground plug If the plug is unsuitable or damaged replace it and check the electrical installation to ensure that it meets the above requirements WARN...

Страница 16: ...e safety supply hose 1 Shut off the water supply 2 Unscrew the safety supply hose from the tap Drain hose connection Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm or let it run into the sink taking care not to bend or pinch it The height of the drain pipe should not exceed 1000 mm The free end of the hose should not be immersed in water to avoid backflow WARNING Ensure th...

Страница 17: ...container placed outside the appliance and lower than the sink Water outflow Connect the drain hose Make sure it is securely fastened to prevent water leakage Make sure the drain hose is not twisted or crushed Hose extension If you need a drain hose extension make sure you use a similar drain hose It should not be longer than 4 metres otherwise the cleaning performance of your dishwasher may be re...

Страница 18: ...sher should be installed close to the existing water supply supply sources and drain pipes Illustration of cabinet dimensions and installation position of the dishwasher 90 90 820 mm 580 mm 80 100 Opening for power supply water supply and drainage Clearance between the bottom of the cabinet and the floor 600 mm for 60 cm models 450 mm for 45 cm models 1 There should be a gap of less than 5 mm betw...

Страница 19: ...pposite side of the cabinet Step 2 Dimensions and installation of the decorative panel Note The decorative wooden panel must be mounted according to the installation diagrams All recessed model Install the hook on the decorative wooden panel and insert it into the slot in the outer dishwasher door see figure A After positioning the panel attach it to the outer door with screws and bolts see figure...

Страница 20: ...rative wooden panel you will need to adjust the tension of the door springs To do this turn the adjusting screw to tighten or loosen the steel cable 2 The tension of the door springs is correct when the door remains horizontal in the fully open position but rises to the closed position with the touch of a finger Step 4 Steps to install the dishwasher Note Please refer to the installation steps des...

Страница 21: ...head screwdriver and turn the front feet until the dishwasher is level Steps 5 and 6 7 Install the cabinet door on the outer door of the dishwasher Steps 7 to 10 8 Adjust the tension of the door springs using a hexagonal key turning it clockwise to tighten the springs on the left and right of the door Failure to do so may result in damage to your dishwasher Step 11 9 The dishwasher must be secured...

Страница 22: ...n to check that the dishwasher is level 2 Level the dishwasher by adjusting each of the three adjustable feet 3 When levelling the dishwasher take care not to tip it over UP DOWN Check the level at the front and rear Check the level on both sides Note The maximum adjustment height of the feet is 50 mm ...

Страница 23: ... 1 5 2 3 1 3 4 Bottom rack 7 10 6 8 7 9 14 11 3 12 12 13 Number Item 1 Cups 2 Saucers 3 Glasses 4 Tall cups 5 Small saucepan Number Item 6 Pot 7 Dessert plates 8 Dinner plates 9 Soup plates 10 Oval dish 11 Melamine dessert plates 12 Melamine bowls 13 Glass bowls 14 Dessert cups ...

Страница 24: ...ard Capacity 14 place settings Position of the top rack lower position Programme ECO Adjusting the rinsing aid 6 Adjusting the water softener H3 Number Item 1 Tablespoons 2 Forks 3 Knives 4 Teaspoons 5 Dessert spoons 6 Serving spoons 7 Serving forks 8 Ladels Cutlery compartment 7 5 2 1 2 3 6 6 3 2 1 2 4 8 ...

Страница 25: ...sing the appliance B Tips for using the cutlery compartment Move the right basket from the right to the left so that the two baskets overlap Remove the right basket from the frame leaving only the left basket ...

Страница 26: ...r guide for more detailed operating instructions 1 Installing the dishwasher Please refer to the chapter INSTALLATION INSTRUCTIONS 2 Removal of larger residues from the cutlery 3 Loading the racks Exterior Interior 4 Filling the dispenser 5 Selecting a programme and starting the dishwasher ...

Страница 27: ...of the wash for up to 24 hours Each press of this button delays the start of the wash by one hour 4 Half load When you only have about 6 place settings to wash you can choose this function to save energy and water It can only be used with the Intensive Universal ECO Glasses and 90 min programmes When you press this button the corresponding indicator lights up 5 Additional drying This function allo...

Страница 28: ...tor lights up it means that the rinse aid level in the dishwasher is low and the rinse aid compartment needs to be filled Salt If the indicator lights up the dishwasher is low on salt and a refill is required 8 Screen Displays remaining time waiting time error codes etc Water softener The water softener must be adjusted manually using the water hardness indicator The water softener is designed to ...

Страница 29: ...ing for your local environment The order in which the settings are displayed is as follows H1 H2 H3 H4 H5 H6 4 Wait 5 seconds or press the power button to confirm the setting and exit the setting mode WATER HARDNESS Setting the water softener Salt consumption grammes cycle German degrees dH French degrees fH English degrees Clark Mmol l 0 5 0 9 0 6 0 0 94 H1 0 6 11 10 20 7 14 1 0 2 0 H2 9 12 17 21...

Страница 30: ... finished Dishwasher safe cutlery dishes Not dishwasher safe Cutlery with wooden horn porcelain or mother of pearl handles Plastic items that are not heat resistant Older cutlery with glued parts that do not withstand high temperatures Glued dishes or cutlery Items made of pewter or copper Crystal glasses Steel objects likely to rust Wooden platters Objects made from synthetic fibres Dishwasher sa...

Страница 31: ... nested or overlapping To avoid damage glasses should not touch The top rack is designed to hold more delicate and lighter dishes such as glasses and coffee and tea cups Long bladed knives stored vertically are a potential hazard Long and or sharp cutlery such as carving knives should be placed horizontally in the top rack Do not overload your dishwasher This is important for good results and reas...

Страница 32: ...st to place serving dishes and lids to the side of the dish racks to avoid blocking the rotation of the upper wash arm The maximum recommended diameter for plates placed in front of the detergent compartment is 19 cm so as not to obstruct the opening Loading the cutlery compartment The cutlery must be placed in the cutlery compartment by separating them and positioning them in the correct directio...

Страница 33: ...efilled The frequency with which the rinse aid compartment should be filled depends on the frequency of dishwashing and the rinse aid setting used The rinse aid indicator lights up when a refill is required Avoid overfilling the rinse aid compartment Fonctioning of detergent The chemical components of detergent are needed to remove the dirt crush it and remove it from the dishwasher Most commercia...

Страница 34: ...ance B Filling the rinse aid compartment 1 Remove the rinse aid compartment cover by lifting the tab 2 Pour the rinse aid into the compartment taking care not to overfill it 3 Then close the compartment by lowering the lid ...

Страница 35: ...conds of powering up press and hold the Programs button for more than 5 seconds then press the Delayed Start button to enter the setting mode the rinse aid indicator will flash at a frequency of 1 Hz 3 Press the Programs button to select the right setting as usual The order in which the settings are displayed is as follows D1 D2 D3 D4 D5 D1 The higher the number the more rinse aid the dishwasher w...

Страница 36: ...liance B Filling the detergent compartment 1 Please choose the right opening method for your product 1 Open the cover by sliding the release latch 2 Open the cover by pressing the release latch Slide to the right 1 2 Push ...

Страница 37: ...pour a small amount of detergent on the door This additional detergent dose will be activated during the prewash phase A B 3 Close the cover by sliding it forward while pressing down Note Please note that the settings may vary depending on the degree of soiling of the dishes Please follow the manufacturer s recommendations on the detergent packaging ...

Страница 38: ...ou should fill the rinse aid compartment Programmes Cycle description Pre wash main cycle detergent Duration of operation min Energy kWh Water l Rinse aid Intensive Pre wash 50 C Wash 65 C Rinse Rinse Rinse 60 C Dry 4 18 1 or 2 tablet s 205 1 651 18 7 Universal Pre wash 45 C Wash 55 C Rinse Rinse 60 C Dry 4 18 1 or 2 tablet s 175 1 451 18 7 Wash 50 C Rinse Rinse 50 C Dry 4 18 1 or 2 tablet s 198 0...

Страница 39: ...ter supply is open at full pressure 4 Open the door press the power button 5 Choose a programme the corresponding indicator will light up Then close the door and the dishwasher will start the wash cycle Change of programme during a cycle A wash cycle can only be changed if it has recently started If it is later in the cycle the detergent may have already been released and the machine may have alre...

Страница 40: ...e the detergent compartment is opened To do so follow the instructions below 1 Open the door slightly to stop the wash 2 Once the wash arms have stopped working you can open the door fully 3 Add the forgotten dishes 4 Close the door 5 The dishwasher will resume operation WARNING It is dangerous to open the door during the cycle as the hot steam could burn you ...

Страница 41: ...s are outside the tank and the water from the wash arms does not reach them Any residue should be wiped off before closing the door Control panel If cleaning is necessary the control panel should only be wiped with a soft damp cloth WARNING To prevent water from entering the door lock and electrical components never use any type of cleaning spray Never use abrasive pads or cleaners on the external...

Страница 42: ...der running water if necessary Follow the steps below to clean the tank filters Note Illustrations are for guidance only filter system and wash arm models may vary 1 Hold the pre filter and turn it counter clockwise to unlock the filter Pull the filter unit up and out of the dishwasher Open 2 Pull the fine filter down to remove it from the filter unit The pre filter can be separated from the main ...

Страница 43: ...36 FR Useful information C Main filter Pre filter Fine filter 3 Larger food residue can be cleaned by rinsing the filter under running water For more thorough cleaning use a soft cleaning brush ...

Страница 44: ...ng to the closed position WARNING Do not overtighten the filters Replace the filters correctly and in order otherwise large residue could enter the system and cause a blockage Never use the dishwasher without replacing the filters If the filters are not replaced correctly the performance of the appliance may be impaired and dishes and utensils may be damaged ...

Страница 45: ...h arms regularly to prevent chemicals in hard water from clogging the jets and wash arm bearings To clean the wash arms follow the instructions below 1 To remove the upper washing arm hold the centre nut still and rotate the scrub arm counter clockwise to remove it ...

Страница 46: ...39 FR Useful information C 2 To remove the lower washing arm pull it up 3 Wash the washing arms with warm soapy water and use a soft brush to clean the jets Put them back after rinsing them well ...

Страница 47: ...onnect the water supply hose from the water tap 3 Drain the water from the inlet pipe and tap use a bucket to collect the water 4 Reconnect the water supply hose to the tap 5 Remove the filter at the bottom of the tank and use a sponge to soak up the water in the settling tank After each wash After each wash turn off the water supply to the appliance and leave the door ajar to prevent moisture and...

Страница 48: ...f prolonged disuse We recommend that you perform an empty wash cycle then disconnect the plug from the socket turn off the water supply and leave the appliance door ajar This will help the door seals last longer and prevent odours from forming inside the appliance Moving the machine If you need to move the unit try to keep it in an upright position If necessary you can lay it on its back Seals One...

Страница 49: ...he dishwasher is switched on and that the door is closed Make sure the power cord is properly connected to the wall socket The water pressure is low Check that the water supply is correctly connected and that the water tap is open The dishwasher door is not closed properly Be sure to close the door by engaging the latch The water in the dishwasher does not drain The drain hose is clogged or kinked...

Страница 50: ...the water Open the door once the emptying phase is complete and check that the foam has disappeared Repeat if necessary Rinse aid has been spilt Always wipe up any spilt rinse aid immediately The inside of the tank is stained A detergent containing dye may have been used Make sure your detergent does not contain any dyes White film on the inner surface Minerals present in hard water To clean the i...

Страница 51: ...ur model after adding regenerating salt The cover of the water softener is loose Check that the cover of the water softener is closed Impact noise from dishwasher A washing arm is tapping against an object in a rack Stop the programme and rearrange the objects in the way of the wash arm Clattering noise from the dishwasher Dishes are moving in the dishwasher Interrupt the programme and rearrange t...

Страница 52: ... has not been correctly inserted in the bottom of the tank This can block the wash arm jets Clean and or insert the filter correctly Clean the wash arm jets Glasses are cloudy Use of a combination of soft water and too much detergent Use less detergent if your water is soft and select a shorter cycle to wash glasses White spots appear on dishes and glasses In areas with hard water limescale deposi...

Страница 53: ...re inside has dropped and the dishes are not too hot to the touch before taking them out Start by unloading the bottom rack to avoid dripping water onto clean dishes from the top rack The wrong programme has been selected With a short programme the wash temperature is lower which reduces washing performance Choose a programme with a long wash time Use of cutlery with poor quality coating Water dra...

Страница 54: ...ssure is too low E3 The required temperature is not reached Malfunction of a heating element E4 Overflow A dishwasher component is leaking Ed Loss of communication between the main and display PCBs Open circuit or broken communication wiring WARNING In case of overflow turn off the main water supply before calling a technician If there is water at the bottom of the tub due to an overflow or small ...

Страница 55: ...les produits de la marque VALBERG vous assurent une utilisation simple une performance fiable et une qualité irréprochable Grâce à cet appareil vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction Bienvenue chez ELECTRO DEPOT Visitez notre site Internet www electrodepot fr www electrodepot be ...

Страница 56: ...de l appareil Avant utilisation de votre lave vaisselle Instructions d installation Chargement des paniers Guide d utilisation rapide Utilisation de votre lave vaisselle Programmation du lave vaisselle Nettoyage et entretien Conseils de dépannage Codes d erreur Description de l appareil ...

Страница 57: ...remière fois 1 Tuyau intérieur 4 Bras de lavage inférieur 2 Compartiment à sel 5 Microfiltre 3 Compartiment à détergent 6 Compartiment à couverts 7 Panier supérieur 8 Panier inférieur A Bras de lavage supérieur B Étagère à tasses REMARQUE Les illustrations sont fournies à titre indicatif uniquement les caractéristiques varient selon les modèles Merci de vous référer à votre modèle spécifique ...

Страница 58: ...eur et doit être rempli conformément aux explications ci dessous AVERTISSEMENT Utilisez uniquement du sel conçu spécifiquement pour les lave vaisselle Tout autre type de sel qui n est pas spécifiquement destiné à être utilisé dans un lave vaisselle en particulier le sel de table endommagerait l adoucisseur d eau En cas de dommages imputables à l utilisation d un sel inapproprié le fabricant déclin...

Страница 59: ...un programme de lavage doit être démarré Dans le cas contraire le système de filtration la pompe ou d autres pièces importantes de la machine pourraient être endommagés par l eau salée Ceci n est pas couvert par la garantie REMARQUE Le compartiment à sel ne doit être rempli que lorsque le témoin lumineux du sel s allume sur le panneau de commande Selon la facilité avec laquelle le sel se dissout i...

Страница 60: ...s poignées de réglage de chaque côté pour libérer le panier et placez le en position basse Repliage des étagères à tasses Pour faire de la place pour des objets de plus grande taille dans le panier supérieur soulevez l étagère à tasses vers le haut Vous pourrez alors appuyer les grands verres contre l étagère Vous pouvez également retirer l étagère si vous ne l utilisez pas Repliage des tiges Les ...

Страница 61: ...ssance pressions d eau requises par rapport à votre installation Un disjoncteur divisionnaire 20 A ou un fusible de 16 A sur la prise du circuit dédié à l appareil doivent être utilisés Les sections des câbles d alimentation doivent être de 2 5 mm et l interrupteur différentiel de 30 mA La prise de courant doit être équipée d une terre de protection Si la prise n est pas adaptée ou endommagée remp...

Страница 62: ...cher le trou Comment débrancher le tuyau d alimentation de sécurité 1 Fermez l arrivée d eau 2 Dévissez le tuyau d alimentation de sécurité du robinet Raccordement des tuyaux de vidange Insérez le tuyau de vidange dans un tuyau d évacuation d un diamètre minimum de 4 cm ou laissez le couler dans l évier en veillant à ne pas le plier ni le pincer La hauteur du tuyau d évacuation ne doit pas dépasse...

Страница 63: ...en le fixer pour éviter les fuites d eau Assurez vous que le tuyau de vidange n est pas tordu ou écrasé Rallonge de tuyau Si vous avez besoin d une rallonge de tuyau de vidange assurez vous d utiliser un tuyau de vidange similaire Celui ci ne doit pas mesurer plus de 4 mètres sinon les performances de nettoyage de votre lave vaisselle pourraient s en trouver réduites Raccordement du siphon Le racc...

Страница 64: ...existants Illustration des dimensions du meuble et de la position d installation du lave vaisselle 90 90 820 mm 580 mm 80 100 Ouverture pour l alimentation électrique l alimentation en eau et l évacuation Espace entre le bas du meuble et le sol 600 mm pour les modèles de 60 cm 450 mm pour les modèles de 45 cm 1 Un écart inférieur à 5 mm doit être prévu entre le dessus du lave vaisselle et le plan ...

Страница 65: ...té opposé du meuble Étape 2 Dimensions et installation du panneau décoratif remarque Le panneau décoratif en bois doit être monté conformément aux schémas d installation Modèle tout encastrable Installez le crochet sur le panneau décoratif en bois et insérez le dans la fente de la porte extérieure du lave vaisselle voir figure A Après avoir positionné le panneau fixez le sur la porte extérieure à ...

Страница 66: ...f en bois il vous faudra ajuster la tension des ressorts de la porte Pour cela tournez la vis de réglage de façon à resserrer ou desserrer le câble en acier 2 La tension des ressorts de la porte est correcte lorsque la porte reste à l horizontale en position complètement ouverte mais remonte en position fermée d une simple pression du doigt Étape 4 Étapes d installation du lave vaisselle remarque ...

Страница 67: ... tournevis cruciforme Pour régler les pieds avant utilisez un tournevis plat et tournez les pieds avant jusqu à ce que le lave vaisselle soit de niveau Étapes 5 à 6 7 Installez la porte du meuble sur la porte extérieure du lave vaisselle Étapes 7 à 10 8 Réglez la tension des ressorts de la porte à l aide d une clé hexagonale en la tournant dans le sens horaire pour resserrer les ressorts à gauche ...

Страница 68: ...a porte et sur le rail à l intérieur de la cuve de la manière indiquée pour vérifier que le lave vaisselle est de niveau 2 Mettez le lave vaisselle de niveau en réglant chacun des trois pieds réglables 3 Lorsque vous mettez de niveau le lave vaisselle veillez à ne pas le faire basculer UP DOWN Vérifiez le niveau à l avant et à l arrière Vérifiez le niveau de chaque côté remarque La hauteur de régl...

Страница 69: ...er inférieur 7 10 6 8 7 9 14 11 3 12 12 13 Numéro Catégorie 1 Tasses 2 Soucoupes 3 Verres 4 Tasses hautes 5 Petit Faitout Numéro Catégorie 6 Casserole 7 Assiettes à dessert 8 Grandes assiettes 9 Assiettes creuses 10 Plat ovale 11 Assiettes à dessert en mélamine 12 Bols en mélamine 13 Bols en verre 14 Coupelles à dessert ...

Страница 70: ...ts Position du panier supérieur position basse Programme ÉCO Réglage du produit de rinçage 6 Réglage de l adoucisseur d eau H3 Numéro Catégorie 1 Cuillères à soupe 2 Fourchettes 3 Couteaux 4 Cuillères à thé 5 Cuillères à dessert 6 Cuillères de service 7 Fourchettes de service 8 Louches Compartiment à couverts 7 5 2 1 2 3 6 6 3 2 1 2 4 8 ...

Страница 71: ...eil B Conseils d utilisation du compartiment à couverts Déplacez le panier droit de la droite vers la gauche de manière à ce que les deux paniers se chevauchent Retirez le panier droit du cadre pour ne laisser que le panier gauche ...

Страница 72: ...ur obtenir des consignes d utilisation plus détaillées 1 Installation du lave vaisselle Veuillez vous référer au chapitre INSTRUCTIONS D INSTALLATION 2 Retrait des plus gros résidus sur les couverts 3 Chargement des paniers Extérieur Intérieur 4 Remplissage du distributeur 5 Sélection d un programme et mise en marche du lave vaisselle ...

Страница 73: ...le lancement du lavage jusqu à 24 heures Chaque pression sur ce bouton diffère le lancement du lavage d une heure 4 Demi charge Lorsque vous n avez environ que 6 couverts à laver vous pouvez choisir cette fonction pour économiser de l énergie et de l eau Elle ne peut être utilisée qu avec les programmes Intensif Universel ÉCO Verres et 90 min Lorsque vous appuyez sur ce bouton le témoin correspond...

Страница 74: ...égèrement sales Verres Pour les verres et la vaisselle légèrement sale 90 min Pour les charges normalement sales nécessitant un lavage rapide Rapide Un cycle plus court pour une vaisselle légèrement sale ne nécessitant pas de séchage 7 Témoins d avertissement Produit de rinçage Si le témoin s allume cela signifie que le niveau de produit de rinçage du lave vaisselle est faible et que le compartime...

Страница 75: ...de consommation de sel Veuillez suivre les étapes ci dessous pour le réglage de la consommation de sel 1 Ouvrez la porte de l appareil et mettez ce dernier sous tension 2 Dans les 60 secondes suivant la mise sous tension de l appareil appuyez sur le bouton Programmes pendant plus de 5 secondes pour accéder au mode de réglage de l adoucisseur d eau 3 Appuyez sur le bouton Programmes pour sélectionn...

Страница 76: ...nçu pour éliminer le calcaire et les minéraux de l eau Préparation et chargement de la vaisselle Pensez à acheter des ustensiles qui portent la mention Résiste au lave vaisselle Pour les objets délicats sélectionnez un programme avec la température la plus basse possible Pour éviter de les endommager ne sortez pas les verres et les couverts du lave vaisselle dès la fin du programme Couverts vaisse...

Страница 77: ...ses verres ustensiles de cuisson etc doivent être orientés vers le bas Les objets incurvés ou comportant des renfoncements doivent être chargés en biais pour que l eau puisse s écouler Tous les ustensiles doivent être bien rangés pour qu ils ne risquent pas de basculer Tous les ustensiles doivent être placés de manière à ce que les bras de lavage puissent tourner librement au cours du lavage Charg...

Страница 78: ... supérieur est conçu pour ranger la vaisselle plus délicate et légère comme les verres les soucoupes les tasses à café ou à thé ainsi que les assiettes les petits bols et les plats peu profonds à condition qu ils ne soient pas trop sales Positionnez la vaisselle et les ustensiles de cuisson de façon à ce qu ils ne puissent pas être déplacés par le jet d eau Chargement du panier inférieur Nous vous...

Страница 79: ...ne forme des gouttelettes sur votre vaisselle susceptibles de laisser des traces et des taches Il améliore aussi le séchage en permettant à l eau de s écouler sur la vaisselle Votre lave vaisselle est conçu pour utiliser des produits de rinçage liquides Avertissement Utilisez toujours un produit de rinçage de marque pour votre lave vaisselle Ne remplissez jamais le compartiment à produit de rinçag...

Страница 80: ...isez uniquement des détergents conçus spécialement pour être utilisés dans un lave vaisselle Conservez votre détergent dans un endroit frais et sec Ne placez du détergent en poudre dans le compartiment que lorsque vous êtes prêt e à démarrer le lave vaisselle Le détergent pour lave vaisselle est corrosif Conservez le détergent pour lave vaisselle hors de portée des enfants Remplissage du compartim...

Страница 81: ...il et mettez ce dernier sous tension 2 Dans les 60 secondes suivant la mise sous tension appuyez sur le bouton Programmes pendant plus de 5 secondes puis appuyez sur le bouton Départ différé pour accéder au mode de réglage le témoin du produit de rinçage clignotera à une fréquence de 1 Hz 3 Appuyez sur le bouton Programmes pour sélectionner le bon réglage en fonction de vos habitudes L ordre d aff...

Страница 82: ...partiment à détergent 1 Veuillez choisir la méthode d ouverture adaptée à votre produit 1 Ouvrez le couvercle en coulissant le loquet de déverrouillage 2 Ouvrez le couvercle en appuyant sur le loquet de déverrouillage Coulisser vers la droite 1 2 Appuyer ...

Страница 83: ...petite quantité de détergent sur la porte Cette dose de détergent supplémentaire s activera au cours de la phase de prélavage A B 3 Fermez le couvercle en le coulissant vers l avant tout en appuyant vers le bas remarque Veuillez noter que les réglages peuvent varier selon le degré de salissure de la vaisselle Merci de suivre les recommandations du fabricant indiquées sur l emballage du détergent ...

Страница 84: ...remplir le compartiment à produit de rinçage Programmes Description du cycle Détergent de prélavage principal Durée de fonctionnement min Énergie Kwh Eau L Produit de rinçage Intensif Prélavage 50 C Lavage 65 C Rinçage Rinçage Rinçage 60 C Séchage 4 18 1 ou 2 tablette s 205 1 651 18 7 Universel Prélavage 45 C Lavage 55 C Rinçage Rinçage 60 C Séchage 4 18 1 ou 2 tablette s 175 1 451 18 7 Lavage 50 ...

Страница 85: ... la Fiche produit Assurez vous que l alimentation en eau est ouverte à pleine pression 4 Ouvrez la porte appuyez sur le bouton d alimentation 5 Choisissez un programme le témoin correspondant s allumera Ensuite fermez la porte et le lave vaisselle démarrera le cycle de lavage Changement de programme en cours de cycle Un cycle de lavage ne peut être modifié que s il a commencé depuis peu Si le cycl...

Страница 86: ...oubliée à tout moment avant l ouverture du compartiment à détergent Dans ce cas suivez les instructions ci dessous 1 Ouvrez légèrement la porte pour interrompre le lavage 2 Une fois que les bras de lavage auront cessé de fonctionner vous pourrez ouvrir complètement la porte 3 Ajoutez la vaisselle oubliée 4 Fermez la porte 5 Le lave vaisselle se remettra en route AVERTISSEMENT Il est dangereux d ou...

Страница 87: ...as de lavage ne parvient pas jusqu à elles Tous résidus doivent être essuyés avant de fermer la porte Panneau de commande S il est nécessaire de le nettoyer le panneau de commande doit être essuyé uniquement avec un chiffon doux humide AVERTISSEMENT Pour éviter toute pénétration d eau dans le dispositif de verrouillage de la porte et les composants électriques n utilisez jamais de spray nettoyant ...

Страница 88: ...ièrement l état des filtres et nettoyez les si nécessaire sous l eau courante Suivez les étapes ci après pour nettoyer les filtres de la cuve remarque Les illustrations sont fournies à titre indicatif uniquement les modèles de systèmes de filtration et de bras de lavage peuvent varier 1 Tenez le préfiltre et faites le tourner dans le sens antihoraire pour déverrouiller le filtre Tirez le groupe fi...

Страница 89: ...é du filtre principal en appuyant doucement sur les languettes en haut du filtre et en tirant sur le filtre pour le sortir Filtre principal Préfiltre Filtre fin 3 Les plus gros résidus de nourriture peuvent être nettoyés en rinçant le filtre sous l eau courante Pour un nettoyage plus approfondi utilisez une brosse de nettoyage douce ...

Страница 90: ...on fermée AVERTISSEMENT Ne serrez pas trop les filtres Replacez les filtres correctement et dans l ordre sinon de gros résidus pourraient entrer dans le système et provoquer un blocage N utilisez jamais le lave vaisselle sans avoir remis les filtres en place Si les filtres ne sont pas remis en place correctement cela risque de nuire aux performances de l appareil et d endommager la vaisselle et le...

Страница 91: ...ances chimiques contenues dans l eau calcaire n obstruent les jets et les roulements des bras de lavage Pour nettoyer les bras de lavage suivez les instructions ci dessous 1 Pour retirer le bras de lavage supérieur maintenez immobile l écrou central et faites tourner le bras de lavage dans le sens antihoraire pour l enlever ...

Страница 92: ...iques C 2 Pour sortir le bras de lavage inférieur tirez le vers le haut 3 Lavez les bras de lavage à l eau tiède savonneuse et utilisez une brosse douce pour nettoyer les jets Remettez les en place après les avoir bien rincés ...

Страница 93: ...d arrivée et du robinet utilisez un seau pour récupérer l eau 4 Rebranchez le tuyau d arrivée d eau sur le robinet 5 Retirez le filtre au fond de la cuve et utilisez une éponge pour absorber l eau dans la cuve de décantation Après chaque lavage Après chaque lavage fermez l arrivée d eau de l appareil et laissez la porte entrouverte pour éviter la formation d humidité et d odeurs à l intérieur Débr...

Страница 94: ...de lavage à vide puis de débrancher la fiche de la prise de fermer l arrivée d eau et de laisser la porte de l appareil entrouverte Ceci contribuera à ce que les joints de porte durent plus longtemps et évitera la formation d odeurs à l intérieur de l appareil Déplacement de l appareil Si vous devez déplacer l appareil essayez de le conserver en position verticale Si cela est indispensable vous po...

Страница 95: ...he et que sa porte est bien fermée Assurez vous que le cordon d alimentation est correctement branché à la prise murale La pression d eau est faible Vérifiez que l arrivée d eau est correctement raccordée et que le robinet d eau est ouvert La porte du lave vaisselle n est pas fermée correctement Veillez à bien fermer la porte en enclenchant le loquet L eau du lave vaisselle ne se vidange pas Le tu...

Страница 96: ...une fois que la phase de vidange sera terminée et vérifiez si la mousse a disparu Répétez l opération si nécessaire Du produit de rinçage a été renversé Essuyez toujours immédiatement tout produit de rinçage renversé L intérieur de la cuve est taché Un détergent contenant du colorant a peut être été utilisé Assurez vous que votre détergent ne contient pas de colorant Film blanc sur la surface inté...

Страница 97: ...après avoir ajouté du sel régénérant Le couvercle de l adoucisseur d eau est mal fixé Vérifiez que le couvercle de l adoucisseur d eau est bien fermé Bruits de chocs provenant du lave vaisselle Un bras de lavage tape contre un objet dans un panier Arrêtez le programme et réorganisez les objets qui entravent le bras de lavage Bruits de cliquetis provenant du lave vaisselle De la vaisselle bouge dan...

Страница 98: ... la cuve Ceci peut bloquer les jets des bras de lavage Nettoyez et ou insérez correctement le filtre Nettoyez les jets des bras de lavage Les verres sont troubles Combinaison d une eau douce et d une trop grande quantité de détergent Utilisez moins de détergent si votre eau est douce et sélectionnez un cycle plus court pour laver les verres Des taches blanches apparaissent sur la vaisselle et les ...

Страница 99: ...selle ne soit pas trop chaude au toucher avant de la sortir Commencez par décharger le panier inférieur pour éviter de faire couler de l eau sur la vaisselle propre depuis le panier supérieur Le mauvais programme a été sélectionné Avec un programme court la température de lavage est plus basse ce qui diminue les performances de lavage Choisissez un programme avec une durée de lavage longue Utilisa...

Страница 100: ...le E3 La température requise n est pas atteinte Dysfonctionnement d un élément chauffant E4 Débordement Un élément du lave vaisselle fuit Ed Perte de communication entre le circuit imprimé principal et celui de l affichage Circuit ouvert ou rupture du câblage de communication AVERTISSEMENT En cas de débordement coupez l arrivée d eau principale avant d appeler un technicien Si de l eau se trouve a...

Страница 101: ... ELECTRO DEPOT We staan garant voor de kwaliteit van de toestellen van VALBERG die uitmunten in hun eenvoudig gebruik hun betrouwbare werking en hun onberispelijke kwaliteit ELECTRO DEPOT beveelt de VALBERG toestellen aan en is ervan overtuigd dat u uiterst tevreden zal zijn bij elk gebruik van het toestel Welkom bij ELECTRO DEPOT Bezoek onze website www electrodepot be ...

Страница 102: ...el C Praktische informatie BGebruik van het toestel Vooraleer uw vaatwasser te gebruiken Installatie instructies Laden van de manden Snelgids Gebruik van uw vaatwasser Programmeren van de vaatwasser Reiniging en onderhoud Tips bij storingen Foutcodes Beschrijving van het toestel ...

Страница 103: ...et toestel voor de eerste keer te gebruiken 1 Binnenslang 4 Onderste sproeiarm 2 Zoutcompartiment 5 Filtergroep 3 Detergenscompartiment 6 Bestekcompartiment 7 Bovenste mand 8 Onderste mand A Bovenste sproeiarm B Rek voor tassen OPMERKING De illustraties worden enkel ter info gegeven de kenmerken variëren naargelang de modellen Gelieve uw specifiek model te raadplegen ...

Страница 104: ...r de onderste mand en dient gevuld te worden volgens onderstaande uitleg WAARSCHUWING Gebruik enkel zout dat speciaal voor de vaatwasser bestemd is Elk ander soort zout dat niet ontworpen werd om in de vaatwasser gebruikt te worden in het bijzonder tafelzout kan uw waterontharder beschadigen Bij schade die toe te schrijven is aan het gebruik van de verkeerde soort zout ziet de fabrikant af van elk...

Страница 105: ...a het vullen van het zoutcompartiment dient een wasprogramma te worden gestart Anders kunnen het filtersysteem de pomp of andere belangrijke onderdelen van het toestel beschadigd worden door het zoute water Dergelijke schade wordt niet gedekt door de garantie OPMERKING Het zoutcompartiment dient enkel bijgevuld te worden wanneer het overeenkomstige lampje oplicht op het bedieningspaneel Naargelang...

Страница 106: ... laten zakken tilt u de afstelhandgrepen aan weerszijden op om de mand vrij te maken en op een lagere stand te zetten Inklappen van het tassenrekje Om plaats te maken om grotere voorwerpen in de bovenste mand te plaatsen klapt u het tassenrekje naar boven U kunt nu grote glazen tegen het rekje plaatsen U kunt rekje ook volledig inklappen wanneer u het niet gebruikt Inklappen van de rekjes De rekje...

Страница 107: ...ruk enz Met betrekking tot uw installatie Er moet een stroomonderbreker van 20 A of een zekering van 16 A op de uitgang van het voor het apparaat bestemde circuit worden gebruikt De doorsneden van de stroomkabels moeten 2 5 mm zijn en de differentiaalschakelaar 30 mA Het stopcontact moet zijn voorzien van een aardleiding Als de stekker niet geschikt of beschadigd is vervangt u deze en controleert ...

Страница 108: ...e koppelen en de opening op te vullen Hoe de veiligheidstoevoerslang loskoppelen 1 Sluit de watertoevoer 2 Schroef de veiligheidstoevoerslang van de kraan Aansluiting van de afvoerslang Steek de afvoerslang in een afvoerbuis met een diameter van minstens 4 cm of laat ze in de gootsteen lopen en zorg ervoor dat ze niet geplooid of geklemd wordt De afvoerslang mag niet hoger zijn dan 1 000 mm Het vr...

Страница 109: ...aan Let erop deze goed vast te zetten om waterlekken te voorkomen Controleer of de afvoerslang niet geklemd of gedraaid is Slangverlenging Wanneer u een slangverlenging nodig heeft vergewist u zich ervan een vergelijkbare afvoerslang te voorzien Deze mag niet langer zijn dan 4 meter anders zal uw vaatwasser minder goed wassen Aansluiting van de sifon De aansluiting van het afvalwater dient zich op...

Страница 110: ... Afbeelding van de afmetingen van het meubel en de plaats van de installatie van de vaatwasser 90 90 820 mm 580 mm 80 100 Opening voor elektrische voeding watertoevoer en waterafvoer Ruimte tussen de onderkant van het meubel en de vloer 600 mm voor modellen van 60 cm 450 mm voor modellen van 45 cm 1 Er moet een afstand van minder dan 5 mm voorzien worden tussen de bovenkant van de vaatwasser en he...

Страница 111: ...e kant van het meubel Stap 2 Afmetingen en installatie van het afdekpaneel opmerking Het houten sierpaneel moet gemonteerd worden overeenkomstig de installatieschema s Volledig inbouwbaar model Installeer het haakje op het houten sierpaneel en steek het in de gleuf van de buitendeur van de vaatwasser zie afbeelding A Nadat u het paneel geplaatst hebt bevestigt u het op de buitendeur met de schroev...

Страница 112: ...ekpaneel installeert dient u de spanning van de veer van de deur aan te passen Hiervoor draait u aan de stelschroef om de stalen kabel aan te spannen of te lossen 2 De spanning van de veren is correct wanneer de deur horizontaal blijft in de volledig geopende positie maar naar de gesloten positie terugkeert met een duwtje van een vinger Stap 4 Installatiestappen van de vaatwasser opmerking Gelieve...

Страница 113: ...en vooraan in te stellen gebruikt u een platte schroevendraaier en draait u de voorpoten tot de vaatwasser waterpas staat Stappen 5 en 6 7 Installeer de deur van het meubel op de buitendeur van de vaatwasser Stappen 7 tot 10 8 Regel de spanning van de deurveren met behulp van een inbussleutel door hem in wijzerzin te draaien om de veren aan de linker en rechterkant van de deur aan te spannen Wanne...

Страница 114: ...de deur en op de vaatmand in de kuip zoals aangegeven om te controleren of de vaatwasser waterpas staat 2 Zet de vaatwasser waterpas door elk van de drie verstelbare poten af te stellen 3 Let erop uw vaatwasser bij het waterpas plaatsen niet te laten kantelen UP DOWN Controleer het niveau voor en achteraan Controleer de waterpasstand aan elke kant opmerking De maximaal instelbare hoogte van de pot...

Страница 115: ...mand 7 10 6 8 7 9 14 11 3 12 12 13 Nummer Categorie 1 Kopjes 2 Schoteltjes 3 Glazen 4 Hoge kopjes 5 Kleine kookpotten Nummer Categorie 6 Kookpot voor op het fornuis 7 Dessertborden 8 Grote borden 9 Diepe borden 10 Ovale schotel 11 Dessertborden van melamine 12 Kommen van melamine 13 Klazen kommen 14 Dessertschaaltjes ...

Страница 116: ...eenstemming met de norm Capaciteit 14 bestekken Positie van de bovenste mand lage positie Programma ECO Afstelling van het spoelmiddel 6 Afstellen van de waterontharder H3 Nummer Categorie 1 Eetlepels 2 Vorken 3 Messen 4 Theelepels 5 Dessertlepels 6 Opscheplepels 7 Opschepvorken 8 Soeplepels Bestekcompartiment 7 5 2 1 2 3 6 6 3 2 1 2 4 8 ...

Страница 117: ...ebruik van het toestel B Gebruikstips voor het bestekcompartiment Verplaats de rechtermand naar links zodat beide manden overlappen Verwijder de rechtermand uit het kader zodat enkel de linkermand achterblijft ...

Страница 118: ... voor gedetailleerde gebruiksinstructies 1 Installatie van de vaatwasser Raadpleeg het hoofdstuk INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE 2 Verwijderen van de grootste resten op het bestek 3 Laden van de manden Buitenkant Binnenkant 4 Vullen van de verdeler 5 Selectie van een programma en inschakelen van de vaatwasser ...

Страница 119: ...sbeurt tot 24 uur uitstellen Elke druk op deze knop stelt het opstarten van de wasbeurt met één uur uit 4 Halve lading Wanneer u slechts ongeveer 6 bestekken dient af te wassen kunt u deze functie kiezen om energie en water te besparen Kan enkel gebruikt worden met de programma s Intensief Universeel ECO Glazen en 90 min Wanneer u deze toets indrukt gaat het bijhorende controlelampje branden 5 Ext...

Страница 120: ... normaal vuile vaat die een snelle wasbeurt nodig heeft Snel Een korte cyclus voor een licht vuile vaat die niet gedroogd hoeft te worden 7 Controlelampjes Spoelmiddel Wanneer het lampje gaat branden betekent dit een waarschuwing voor het spoelmiddelniveau en dat het bijhorende compartiment bijgevuld dient te worden Zout Wanneer het controlelampje gaat branden betekent dit dat de vaatwasser zout n...

Страница 121: ...oorlopen voor de regeling van het zoutverbruik 1 Open de deur van het toestel en schakel het in 2 Binnen de 60 seconden die volgen op de inschakeling van het toestel drukt u gedurende meer dan 5 seconden op de knop Programma s voor toegang tot de modus voor het instellen van de waterontharder 3 Druk op de knop Programma s om de goede afstelling te selecteren in functie van uw omgeving De volgorde ...

Страница 122: ...een programma met de laagst mogelijke temperatuur voor delicate voorwerpen Om te voorkomen deze te beschadigen haalt u de glazen en het bestek pas na afloop van het programma uit de vaatwasser Bestek vaat dat die in de vaatwasser kan kunnen Zijn niet geschikt Bestek met houten hoornen porseleinen of paarlemoeren heft Onderdelen in plastic die niet bestand zijn tegen warmte Oud bestek met gelijmde ...

Страница 123: ...gerei wordt zodanig geplaatst dat de sproeiarmen vrij kunnen draaien tijdens het wassen Laad holle voorwerpen zoals tassen glazen kookpotten met de opening naar onder zodat er zich geen water in kan opstapelen Vaat en bestek mogen niet gestapeld worden en mogen niet over elkaar liggen Om beschadiging te vermijden plaatst u de glazen niet tegen elkaar Het bovenste compartiment werd ontworpen voor d...

Страница 124: ...t keukengerei zodanig dat ze niet verplaatst kunnen worden door de waterstraal Laden van de onderste mand We raden u aan de grote voorwerpen en de moeilijkst te reinigen zaken in de onderste mand te plaatsen potten pannen deksels serveerschotels en slakommen zoals aangegeven in onderstaand schema Het is wenselijk de serveerschotels en deksels aan de zijkant van de vaatmanden te plaatsen om te voor...

Страница 125: ...ebruik enkel een spoelmiddel van een bekend merk voor uw vaatwasmachine Vul het spoelmiddelcompartiment nooit met een andere stof zoals een reinigingsproduct voor de vaatwasser of een vloeibaar detergens Dat zou uw toestel beschadigen Wanneer het spoelmiddelcompartiment bijvullen De frequentie voor het bijvullen van het spoelmiddelcompartiment is afhankelijk van de frequentie van de wasbeurten van...

Страница 126: ... het detergens in poedervorm pas in het compartiment wanneer u klaar bent om de vaatwasser te starten Detergensvoordevaatwasseriscorrosief Houdhetdetergensvoordevaatwasserbuiten het bereik van kinderen Vullen van het spoelmiddelcompartiment 1 Verwijder het afdekplaatje van het spoelmiddelcompartiment door aan het lipje te trekken 2 Giet het spoelmiddel in het compartiment en let er hierbij op het ...

Страница 127: ...uk binnen de 60 seconden die volgen na het inschakelen gedurende 5 seconden op de toets Programma s en druk vervolgens op de toets Uitgesteld starten om toegang te krijgen tot de instelmodus het controlelampje van het spoelmiddel knippert met een frequentie van 1 Hz 3 Druk op de knop Programma s om de goede instelling te selecteren naargelang uw gewoonten De volgorde voor het weergeven van de inst...

Страница 128: ... B Vullen van het detergenscompartiment 1 Kies de op uw product afgestemde openingsmethode 1 Open het luikje door de vergrendeling te verschuiven 2 Open het luikje door op de vergrendeling te drukken Naar rechts schuiven 1 2 Drukken ...

Страница 129: ... beetje detergens op de deur Deze extra dosis detergens zal tijdens de voorwascyclus worden gebruikt A B 3 Sluit het luikje door dit naar links te schuiven terwijl u het naar beneden duwt opmerking Merk op dat de instellingen kunnen variëren volgens de vuilheidsgraad van de vaat Gelieve ook rekening te houden met de opmerkingen van de fabrikant op de verpakking van het detergens ...

Страница 130: ...t dat u het spoelmiddelcompartiment dient te vullen Programma s Beschrijving van de cyclus Detergens voor voorwas hoofdwas Werkingsduur min Energie Kwh Water l Spoelmiddel Intensief Voorwas 50 C Wassen 65 C Spoelen Spoelen Spoelen 60 C Drogen 4 18 1 of 2 tablet ten 205 1 651 18 7 Universeel Voorwas 45 C Wassen 55 C Spoelen Spoelen 60 C Drogen 4 18 1 of 2 tablet ten 175 1 451 18 7 Wassen 50 C Spoel...

Страница 131: ...ste en daarna de bovenste mand te vullen 2 Voeg het detergens toe 3 Steek de stekker in het stopcontact Voor informatie over de elektrische voeding raadpleegt u de Productfiche Controleer of de watertoevoer op maximale druk staat 4 Open de deur druk op de aan uit knop 5 Kies een programma het bijhorende lampje gaat branden Sluit vervolgens de deur en de vaatwasser zal de wascyclus starten Verander...

Страница 132: ...jzigen om de gewenste cyclus in te stellen 3 s Toevoeging van vergeten vaat U kunt vergeten vaat op elk moment toevoegen vóór het openen van het detergenscompartiment Volg in dat geval onderstaande instructies 1 Open de deur lichtjes om de vaatwasser te stoppen 2 Eens de sproeiarm gestopt is met draaien kunt u de deur volledig openen 3 Voeg de vergeten vaat toe 4 Sluit de deur 5 De vaatwasser star...

Страница 133: ...en Tijdens het laden van de vaatwasser kunnen resten van eten en drinken op de zijkanten van de deur van de vaatwasser terecht komen Deze oppervlakken zitten aan de buitenkant van de kuip en de sproeiarmen bereiken deze plaatsen niet Alle resten dienen verwijderd worden vóór het sluiten van de deur Bedieningspaneel Wanneer het nodig is om het bedieningspaneel schoon te maken mag dit enkel gebeuren...

Страница 134: ...bekrassen of sporen achterlaten Onderhoud van de binnenkant van het toestel Filtersysteem Het filtersysteem onderaan de kuip houdt de grote resten vast tijdens de wascyclus De verzamelde resten kunnen de filters verstoppen Controleer regelmatig de toestand van de filters en maak ze desgevallend schoon onder stromend water Volg deze stappen om de filters van de kuip schoon te maken opmerking De afb...

Страница 135: ...e filtergroep De voorfilter kan losgemaakt worden van de hoofdfilter door zachtjes op de lipjes te duwen bovenaan de filter en door aan de filter te trekken om deze te verwijderen Hoofdfilter Voorfilter Fijne filter 3 De grootste etensresten kunnen worden verwijderd door de filter onder stromend water af te spoelen Gebruik een zachte schoonmaakborstel voor een grondigere reiniging ...

Страница 136: ...129 NL Praktische informatie C 4 Monteer de filters in de omgekeerde volgorde plaats de filtergroep terug en draai in tegenwijzerzin tot aan de pijl die overeenkomt met de gesloten positie ...

Страница 137: ... te plaatsen Wanneer de filter niet correct geplaatst wordt kan dit de prestaties van het toestel aantasten en de vaatwasser en het keukengerei beschadigen Sproeiarm U dient de sproeiarmen regelmatig te reinigen om te voorkomen dat chemische stoffen uit het kalkwater de stralen en de lagers van de sproeiarmen verstoppen Volg onderstaande instructies om de sproeiarm te reinigen 1 Houd de centrale s...

Страница 138: ...raktische informatie C 2 Om de onderste sproeiarm te verwijderen trekt u deze naar boven 3 Was de sproeiarmen met lauw zeepsop en gebruik een zachte borstel om de jets te reinigen Goed spoelen en terugplaatsen ...

Страница 139: ...er uit de toevoerleiding en de kraan weg gebruik een emmer om het water op te vangen 4 Sluit de watertoevoerslang opnieuw aan op de kraan 5 Verwijder de filter onderaan de kuip en gebruik een spons om het water in de decanteringskuip te absorberen Na elke wasbeurt Na elke wasbeurt sluit u de watertoevoer van het toestel en laat u de deur op een kier staan om de vorming van vocht en geuren aan de b...

Страница 140: ...kt wordt We raden aan een wascyclus leeg te laten draaien en vervolgens de stekker uit het stopcontact te halen de watertoevoer dicht te draaien en de deur van het toestel op een kier te zetten Dit zal ertoe bijdragen dat de deurpakkingen langer meegaan en zal de vorming van geuren in het toestel verhinderen Verplaatsen van het toestel Wanneer u het toestel moet verplaatsen probeert u het toestel ...

Страница 141: ...e vaatwasser aan staat en of de deur goed gesloten is Controleer of het voedingssnoer juist in het wandstopcontact zit De waterdruk is laag Controleer of de watertoevoer juist aangesloten is en of de kraan opengedraaid is De deur van de vaatwasser is niet correct gesloten Let er goed op de deur te sluiten en de klink te laten ingrijpen Het water van de vaatwasser loopt niet weg De afvoerslang zit ...

Страница 142: ... liter koud water in de kuip van de vaatwasser Sluit de deur van de vaatwasser en kies om het even welke cyclus De vaatwasser zal beginnen met het afvoeren van het water Zodra het water afgevoerd werd opent u de deur en controleert u of het schuim verdwenen is Herhaal de handeling indien nodig Er werd spoelmiddel gemorst Veeg steeds het gemorste spoelmiddel onmiddellijk weg De binnenkant van de va...

Страница 143: ... gestart Er zit zout in de wascyclus Start steeds een wasprogramma met een leeg toestel wanneer u zout toegevoegd hebt Na het toevoegen van regenereerzout kiest u best geen turbofunctie indien aanwezig op uw toestel Het deksel van de waterontharder werd slecht geplaatst Controleer of het deksel van de waterontharder goed vast zit De vaatwasser maakt lawaai Een sproeiarm botst tegen een voorwerp in...

Страница 144: ... Dit kan de stralen van de sproeiarmen blokkeren Reinig en of plaats de filtergroep correct Reinig de jets van de sproeiarmen De glazen zijn troebel Combinatie van zacht water en een te grote hoeveelheid detergens Gebruik minder detergens wanneer uw water zacht is en selecteer één van de kortste cycli om de glazen te wassen Er zitten witte vlekken op de vaat en de glazen In streken waar er veel ka...

Страница 145: ...n de vaat niet meer zo warm aanvoelt vooraleer de vaatwasser uit te laden Begin bij het uitladen met de onderste mand om te vermijden dat het water vanuit de bovenste mand op de schone vaat loopt Er werd een verkeerd programma gekozen Bij een korter programma is de wastemperatuur lager waardoor de wasprestaties slechter zijn Kies een programma met een lange wasduur Gebruik van bestek met een bekle...

Страница 146: ...r is niet bereikt Defect van een verwarmingselement E4 Overlopen Een onderdeel van de vaatwasser lekt Ed Communicatieprobleem tussen het circuit van de hoofdprintplaat en dat van de weergave Open circuit of onderbreking in de communicatiekabel WAARSCHUWING Als de machine overloopt sluit u de watertoevoer af en raadpleegt u een technicus Wanneer er zich water op de bodem van de kuip bevindt door ee...

Страница 147: ...ecomendados por ELECTRO DEPOT los productos de la marca VALBERG le garantizan una facilidad de uso un rendimiento eficaz y una calidad impecable Con este dispositivo puede estar s eg uro de que siempre quedará satisfecho al utilizarlo Bienvenido a ELECTRO DEPOT Visite nuestra página web www electrodepot es ...

Страница 148: ...a BUtilización del aparato Descripción del aparato Limpieza y mantenimiento Consejos para solucionar problemas Códigos de error Antes de usar su lavavajillas Instrucciones de instalación Carga de las cestas Guía de utilización rápida Utilización del lavavajillas Programación del lavavajillas ...

Страница 149: ...r primera vez 1 Tubo interior 4 Brazo aspersor inferior 2 Compartimento para sal 5 Grupo de filtrado 3 Compartimento de detergente 6 Compartimento de cubiertos 7 Cesta superior 8 Cesta inferior A Brazo aspersor superior B Estante para tazas OBSERVACIÓN las ilustraciones se muestran solo a título indicativo ya que las características pueden variar según los modelos Por favor consulte su modelo espe...

Страница 150: ...sta inferior y se debe rellenar conforme a las siguientes explicaciones ADVERTENCIA Utilice solo sal especial para lavavajillas Cualquier otro tipo de sal que no se haya creado específicamente para ser utilizada en el lavavajillas enparticularlasaldemesa dañaráeldescalcificadordeagua Encasodedaños provocados por el uso de una sal inadecuada el fabricante declina toda responsabilidad ante los daños...

Страница 151: ...ado el compartimento de sal se debe iniciar un programa de lavado En caso contrario el sistema de filtrado la bomba u otros elementos importantes del aparato podrían dañarse por el agua salada Esto no lo cubriría la garantía OBSERVACIÓN El compartimento de sal solo se debe rellenar cuando se encienda el indicador luminoso en el panel de mando Según la facilidad con la que se disuelva la sal es pos...

Страница 152: ...as de ajuste de cada lateral para soltar la cesta y colóquela en posición baja Llenado de los estantes de tazas Para conseguir espacio para los objetos de mayor tamaño en la cesta superior levante el estante de las tazas hacia arriba También podrá colocar los vasos grandes contra el estante Puede también quitar el estante si no lo utiliza Plegado de las varillas Las varillas de la cesta inferior s...

Страница 153: ...nstrucciones voltaje frecuencia potencia presiones de agua requeridas etc en relación con su instalación Se debe utilizar un disyuntor derivado de 20 A o un fusible de 16 A en la salida del circuito dedicado al dispositivo Las secciones transversales de los cables de alimentación deben ser de 2 5 mm y el interruptor diferencial de 30 mA La salida debe estar equipada con una tierra protectora Si el...

Страница 154: ...e agua que el lavavajillas Si su fregadero lo tiene se recomienda desconectar el tubo y tapar el agujero Cómo desenchufar el tubo de alimentación de seguridad 1 Cierre la entrada de agua 2 Desenrosque el tubo de alimentación de agua del grifo Conexión de los tubos de evacuación Introduzca el tubo de desagüe en un tubo de evacuación con un diámetro mínimo de 4 cm o deje que el agua salga en un freg...

Страница 155: ...n el exterior del aparato y más bajo que el fregadero Salida de agua Conecte el tubo de evacuación Fíjelo correctamente para evitar fugas de agua Asegúrese de que el tubo de evacuación no esté doblado ni plegado Alargadera del tubo Si necesita una alargadera para el tubo de evacuación asegúrese de utilizar un tubo de evacuación similar Este no debe medir más de 4 metros en caso contrario el rendim...

Страница 156: ...lavavajillas se debe instalar cerca de una entrada de agua de fuentes de alimentación y de tubos de evacuación existentes Imagen de las dimensiones del mueble y de la posición de instalación del lavavajillas 90 90 820 mm 580 mm 80 100 Apertura para la alimentación eléctrica y la alimentación y la evacuación de agua Espacio entre la parte inferior del mueble y el suelo 600 mm para los modelos de 60...

Страница 157: ...le Etapa 2 Dimensiones e instalación del panel embellecedor observación el panel embellecedor de madera debe montarse conforme a los esquemas de instalación Modelo completamente encastrable Instale el gancho en el panel delantero de madera e introdúzcalo en la ranura de la puerta exterior del lavavajillas consulte la figura A Después de haber colocado el panel fije el panel en la puerta exterior c...

Страница 158: ...fábrica con una tensión adaptada a la puerta exterior Si instala el panel embellecedor de madera tendrá que ajustar la tensión del resorte de la puerta Para ello gire el tornillo de ajuste para apretar o aflojar el cable de acero 2 La tensión de los resortes de la puerta es correcta cuando la puerta permanece horizontal en posición completamente abierta y se cierra fácilmente con solo empujarla co...

Страница 159: ...za de estrella situado en el centro de la base del aparato con un destornillador con cabeza de estrella Para ajustar las patas delanteras utilice un destornillador plano y gire las patas delanteras hasta que el lavavajillas esté nivelado Etapas 5 y 6 7 Instale la puerta del mueble en la puerta exterior del lavavajillas Etapas de 7 a 10 8 Ajuste la tensión de los resortes de la puerta con una llave...

Страница 160: ...urbujas sobre la puerta y sobre el raíl en el interior de la cuba de la forma indicada para comprobar que el lavavajillas está nivelado 2 Nivele el lavavajillas ajustando cada una de las tres patas ajustables 3 Cuando nivele el lavavajillas no lo incline UP DOWN Compruebe el nivel en la parte trasera y delantera Compruebe el nivel en todos los lados observación la altura máxima de las patas regula...

Страница 161: ...6 8 7 9 14 11 3 12 12 13 Número Categoría 1 Tazas 2 Platitos de café 3 Vasos 4 Tazas altas 5 Cacerolas pequeñas Número Categoría 6 Cacerolas aptas para el horno 7 Platos de postre 8 Platos grandes 9 Platos hondos 10 Bandeja oval 11 Platos de postre de melamina 12 Cuencos de melamina 13 Cuencos de vidrio 14 Cuencos para postres ...

Страница 162: ...osición de la cesta superior posición baja Programa ECO Ajuste del abrillantador 6 Ajuste del descalcificador de agua H3 Número Categoría 1 Cucharas soperas 2 Tenedores 3 Cuchillos 4 Cucharillas de té 5 Cucharas de postre 6 Cucharas para servir 7 Tenedores para servir 8 Cucharones Compartimento para los cubiertos 7 5 2 1 2 3 6 6 3 2 1 2 4 8 ...

Страница 163: ...rato B Consejos de utilización del compartimento para los cubiertos Mueva la cesta derecha de derecha a izquierda para que las dos cestas se superpongan Quite la cesta derecha de la estructura para dejar solo la cesta izquierda ...

Страница 164: ...er instrucciones de uso más detalladas 1 Instalación del lavavajillas Consulte el capítulo INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2 Eliminación de los restos más grandes de los cubiertos 3 Cargue de las cestas Exterior Interior 4 Llenado del compartimento distribuidor 5 Selección de un programa y puesta en funcionamiento del lavavajillas ...

Страница 165: ...ience el programa de lavado Puede comenzar el lavado hasta 24 horas después Cada vez que presiona este botón retrasa el inicio del lavado una hora 4 Media carga Cuando solo tiene que lavar 6 cubiertos puede elegir esta función para ahorrar agua y energía Solo se puede usar con los programas Intensivo Universal ECO Cristal y 90 min Cuando pulse este botón se encenderá el indicador luminoso correspo...

Страница 166: ...lla ligeramente sucia 90 min Para los utensilios con un grado de suciedad normal que necesitan un lavado rápido Rápido Un ciclo más corto para una vajilla ligeramente sucia que no necesita secado 7 Indicadores luminosos de advertencia Abrillantador Si el indicador se enciende esto significa que el nivel de abrillantador del lavavajillas es bajo y que se debe rellenar el compartimento correspondien...

Страница 167: ...ptimizar y adaptar el nivel de consumo de sal Siga los pasos a continuación para ajustar el consumo de sal 1 Abra la puerta del aparato y enciéndalo 2 Tras encender el aparato en los 60 segundos siguientes pulse el botón Programas durante más de 5 segundos para acceder al modo de ajuste del descalcificador de agua 3 Pulse el botón Programas para seleccionar el ajuste correcto en función de su ambi...

Страница 168: ...gua Preparación y carga de la vajilla Compre utensilios que tengan la indicación Resistente al lavavajillas Para los objetos delicados seleccione un programa con la temperatura más baja posible Para evitar dañarlos no saque los vasos y los cubiertos del lavavajillas justo después de finalizar el programa Cubiertos vajilla para lavar en el lavavajillas No son aptos para lavavajillas Los cubiertos c...

Страница 169: ...os deben colocarse inclinados para que el agua se pueda escurrir Todos los utensilios deben ordenarse de forma correcta para que no se caigan Todos los utensilios deben colocarse de forma que los brazos aspersores puedan moverse libremente durante el lavado Cargue los objetos huecos como las tazas los vasos las cacerolas etc con la apertura hacia abajo para que el agua no pueda acumularse en su in...

Страница 170: ...a como los vasos los platitos pequeños las tazas de café o de té así como los platos los pequeños cuencos y los platos poco profundos a condición de que no estén muy sucios Coloque los platos y utensilios de cocina de modo que los chorros de agua no puedan moverlos Carga de la cesta inferior Le recomendamos que coloque en la cesta inferior los objetos más grandes y la vajilla más difícil de limpia...

Страница 171: ...ue el agua forme gotas en su vajilla que puedan dejar trazas y manchas Esto mejora el secado al dejar que el agua se escurra de la vajilla Su lavavajillas ha sido diseñado para usar abrillantadores líquidos Advertencia utilice solo un líquido abrillantador de marca para su lavavajillas No llene nunca el compartimento de abrillantador con otra sustancia como un producto de limpieza para lavavajilla...

Страница 172: ...ación correcta del detergente Utilice únicamente detergentes específicamente previstos para su uso en lavavajillas Conserve el detergente en un lugar fresco y seco Añadaeldetergenteenpolvoenelcompartimentosolocuandovayaautilizarellavavajillas El detergente para lavavajillas es corrosivo Mantenga el detergente del lavavajillas lejos del alcance de los niños Llenado del compartimento de abrillantado...

Страница 173: ...enciéndalo 2 60 segundos después de haber encendido el aparato pulse el botón Programas durante más de 5 segundos y luego pulse el botón Inicio diferido para acceder al modo de ajuste entonces el indicador luminoso del abrillantador parpadeará con una frecuencia de 1 Hz 3 Pulse el botón Programas para seleccionar el ajuste correcto en función de sus costumbres El orden de visualización de los ajus...

Страница 174: ...B Llenado del compartimento de detergente 1 Seleccione el método de apertura adaptado a su producto 1 Abra la tapa deslizando el pestillo de bloqueo 2 Abra la tapa pulsando el pestillo de bloqueo Deslizar hacia la derecha 1 2 Pulsar ...

Страница 175: ...rta una pequeña cantidad de detergente en la puerta Esta dosis de detergente adicional se activará durante la fase de prelavado A B 3 Cierre la tapa deslizándola hacia la izquierda y pulsando hacia abajo observación Tenga en cuenta que los ajustes pueden variar según el grado de suciedad de la vajilla Siga también las recomendaciones del fabricante incluidas en el envase del detergente ...

Страница 176: ...mpartimento de abrillantador Programas Descripción del ciclo Detergente de prelavado principal Duración de funcionamiento min Energía KWh Agua L Abrillantador Intensivo Prelavado 50 C Lavado 65 C Aclarado Aclarado Aclarado 60 C Secado 4 18 1 o 2 pastillas 205 1 651 18 7 Universal Prelavado 45 C Lavado 55 C Aclarado Aclarado 60 C Secado 4 18 1 o 2 pastillas 175 1 451 18 7 Lavado 50 C Aclarado Aclar...

Страница 177: ...roducto Asegúrese de que el suministro de agua esté abierto a toda presión 4 Abra la puerta y pulse el botón de alimentación 5 Elija un programa y el indicador luminoso correspondiente se encenderá A continuación cierre la puerta y el lavavajillas iniciará el ciclo de lavado Cambio de programa durante un ciclo Un ciclo en curso solo se puede modificar si lleva poco tiempo desde que se inició Si el...

Страница 178: ...ier momento antes de abrir el compartimento de detergente En este caso siga las siguientes instrucciones 1 Abra ligeramente la puerta para interrumpir el lavado 2 Una vez que los brazos aspersores hayan dejado de funcionar podrá abrir completamente la puerta 3 Coloque la vajilla que faltaba 4 Cierre la puerta 5 El lavavajillas se pondrá en marcha ADVERTENCIA es peligroso abrir la puerta durante un...

Страница 179: ...erior de la cuba y el agua de los brazos aspersores no llegan hasta ahí Debe quitar todos los restos antes de cerrar la puerta Panel de control Si necesita limpiarlo el panel de mando debe limpiarse únicamente con un paño suave y húmedo ADVERTENCIA Para evitar que el agua penetre en el dispositivo de bloqueo de la puerta y los componentes eléctricos no utilice nunca un espray limpiador sea cual se...

Страница 180: ... Compruebe regularmente el estado de los filtros y límpielos si fuese necesario con agua corriente Siga los pasos siguientes para limpiar los filtros de la cuba observación las ilustraciones se muestras a título indicativo Los modelos de sistemas de filtrado y de brazos aspersores pueden variar 1 Sujete el filtro previo y gírelo en el sentido antihorario para desbloquear el filtro Tire del grupo d...

Страница 181: ...separar del filtro principal presionando suavemente en las lengüetas de la parte superior del filtro y tirando del filtro para sacarlo Filtro principal Filtro previo Filtro fino 3 Los restos más grandes de comida se pueden quitar enjuagando el filtro con agua corriente Para una limpieza más profunda use un cepillo de limpieza suave ...

Страница 182: ...orrespondiente a la posición cerrada ADVERTENCIA No apriete demasiado los filtros Cambie los filtros correctamente y en orden si no podrían entrar grandes residuos en el sistema y provocar un bloqueo No utilice jamás el lavavajillas sin poner los filtros en su lugar Si los filtros no se colocan correctamente podría perjudicar el rendimiento del aparato y dañar la vajilla y los utensilios ...

Страница 183: ...ustancias químicas contenidas en el agua con cal obstruyan los aspersores y los rodamientos de los brazos aspersores Para limpiar los brazos aspersores siga las instrucciones siguientes 1 Para quitar el brazo aspersor superior sostenga la tuerca central y gire el brazo aspersor en el sentido antihorario para quitarlo ...

Страница 184: ...retirar el brazo aspersor inferior tire de él hacia arriba 3 Lave el brazo aspersor con agua tibia con jabón y utilice un cepillo suave para limpiar los aspersores Vuelva a colocarlos en su sitio después de haberlos enjuagado correctamente ...

Страница 185: ... de alimentación 2 Cierre la entrada de agua y desenchufe el tubo de entrada de agua del grifo de agua 3 Vacíe el agua del tubo de entrada y del grifo Utilice una cacerola para recoger el agua 4 Vuelva a conectar el tubo de entrada de agua al grifo 5 Retire el filtro del fondo de la cuba y utilice una esponja para absorber el agua de la cuba de decantación Después de cada lavado Después de cada la...

Страница 186: ...os Utilice únicamente un paño con agua tibia y jabón Para quitar las manchas o la suciedad de la superficie interior utilice un paño húmedo con agua y un poco de vinagre o un producto de limpieza diseñado especialmente para lavavajillas En caso de inutilización prolongada Le recomendamos realizar un ciclo de lavado en vacío y luego desenchufar la toma de la pared cortar la entrada de agua y dejar ...

Страница 187: ...servarlo en posición vertical Si es indispensable puede tumbarlo hacia atrás Juntas Uno de los factores que contribuyen a la formación de olores en el lavavajillas es la presencia de restos de comida entre las juntas Si realiza una limpieza regular con una esponja húmeda evitará que esto ocurra ...

Страница 188: ...a puerta está bien cerrada Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a la toma de pared La presión de agua es demasiado baja Compruebe que la entrada de agua esté conectada correctamente y que el grifo de agua esté abierto La puerta del lavavajillas no está cerrada correctamente Cierre la puerta correctamente bloqueando el pestillo El agua del lavavajillas no se vacía El tubo de e...

Страница 189: ...z que la fase de evacuación haya terminado y compruebe si la espuma ha desaparecido Repita la operación si fuese necesario Se ha derramado abrillantador Limpie siempre inmediatamente el abrillantador que se haya derramado El interior de la cuba está manchado Se ha podido usar un detergente que contenga un tinte Asegúrese de que su detergente no contenga ningún colorante Película blanca en la super...

Страница 190: ...eradora La tapa del descalcificador de agua está mal ajustada Compruebe que la tapa del descalcificador de agua esté bien cerrada Ruidos de golpes del lavavajillas Un brazo aspersor choca contra un objeto en una cesta Detenga el programa y reorganice los objetos que golpean el brazo aspersor Ruidos de golpecitos procedentes del lavavajillas La vajilla se mueve en el interior del lavavajillas Inter...

Страница 191: ... los chorros de los brazos aspersores Limpie o coloque correctamente el grupo de filtrado Limpie los chorros de los brazos aspersores Los vasos se quedan turbios Combinación de un agua blanda y demasiada cantidad de detergente Utilice menos detergente si el agua de su localidad es blanda y seleccione uno de los ciclos de lavado más corto para los vasos Hay manchas blancas en la vajilla y en los va...

Страница 192: ...ue la vajilla no esté demasiado caliente para no quemarse al sacarla Empiece sacando la cesta inferior para evitar que caiga el agua de la cesta superior en la vajilla limpia Se ha seleccionado un programa incorrecto Con un programa corto la temperatura de lavado es más baja lo que disminuye los rendimientos del lavado Elija un programa con una duración mayor Utilización de una vajilla con un reve...

Страница 193: ...a E3 No se alcanza la temperatura deseada Fallo de un elemento calefactor E4 Desbordamiento Un elemento del lavavajillas gotea Ed Problema de comunicación entre el circuito impreso principal y el de la pantalla Circuito abierto o rotura del cable de comunicación ADVERTENCIA En caso de desbordamiento de agua corte la entrada de agua antes de llamar al técnico Si hay agua en el fondo de la cuba debi...

Страница 194: ...187 ES Información práctica C 187 ES Notas C ...

Отзывы: