background image

0020153953_05 - 03/15 - Vaillant

47

PUESTA EN SERVICIO

4.4.4 Caso 

N°4

3

1

1

4

4

3

2

2

1  Bomba de calor 

2 Caldera

3 Calefacción

4 Roscas

4.5 

Paso y direccionamiento del cable de 
la sonda de temperatura

i

 Observaciones

La sonda de temperatura no está suministrada. 
Debe realizarse su pedido por separado.

i

 Observaciones

El cable de la sonda de temperatura debe pasar 
por el orificio previsto para tal efecto.

1

2

3

3

1  Compartimento de la 

sonda de temperatura

2  Compartimento de la 

sonda de temperatura

3  Paso del cable de la 

sonda de temperatura

i

 Observaciones 

El montaje de la sonda de temperatura debe 
realizarse con una grasa térmica.

5  Puesta en servicio

 

Para el relleno, consulte las instrucciones de instalación 
de la bomba de calor.

 

Asegúrese de que las conexiones de agua y electricidad se 
realizan.

 

Revise todas las conexiones en busca de fugas.

 

Purgar el sistema de calefacción.

5.1  

 Purga del aparato

1

1  Purgador de aire

 

Abra el purgador de aire (1) durante el relleno de agua 
del circuito de calefacción.

 

Vuelva a cerrar el purgador en cuanto 

fl

 uya agua (repita 

varias veces la operación si fuese necesario).

Содержание VWZ MPS 40

Страница 1: ...DE BEde AT GB IT CHde CHit ES CZ VWZ MPS 40 Installation instructions ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...VWZ MPS 40 Installationanleitung Für den Fachhandwerker Installationanleitung Betriebsanleitung Für den Betreiber DE ...

Страница 4: ...g 7 3 1 Aufbau des Produktes 7 3 2 Typenbezeichnung und Serialnummer 7 3 3 Beschreibung des Typenschilds 7 4 Montage und Installation 8 4 1 Vorbereitung der Montage und Installation 8 4 2 Montage des Geräts 9 4 3 Hydraulikinstallation 9 4 4 Verschiedene Konfigurationen 10 4 5 Durchführung und Verlegung des Temperaturfühlerkabels 11 5 Inbetriebnahme 11 5 1 Entlüften des Gerätes 11 5 2 Verkleidung m...

Страница 5: ...ie Funktion und die Lage der Sicherheitseinrichtungen Beachten Sie die einschlägigen nationalen und internationalen Gesetze Normen und Richtlinien 1 3 2 Gefahr von Sachschäden durch Zusatzstoffe im Heizungswasser Frost und Korrosionsschutzmittel können Veränderungen an Dichtungen Geräuschbildung während des Heizbetriebs und andere Folgeschäden verursachen Verwenden Sie nur geeignete Frost oder Kor...

Страница 6: ...liegenden Bedienungs Installations und Wartungsanleitungen für dieses Produkt sowie alle weiteren Komponenten der Anlage Die Installation und Montage gemäß der Produkt und Systemzulassung Die Einhaltung aller Inspektions und Wartungsbedingungen aus den Anleitungen Eine andere Verwendung als die in der vorliegenden Anleitung beschriebene oder eine Verwendung die über die hierin beschriebene bestimm...

Страница 7: ...0145020 3 Produktbeschreibung 3 1 Aufbau des Produktes 1 A B C D E F 1 Tauchhülse für Temperaturfühler Temperaturfühler nicht im Lieferumfang A Anschluss R1 B Anschluss R1 C Anschluss R1 D Anschluss R1 E Anschluss R1 1 4 F Anschluss R1 1 4 3 2 Typenbezeichnung und Serialnummer Positionierung des Typenschilds 1 1 Typenschild Auf dem Typenschild werden die Typenbezeichnung und die Serialnummer angeg...

Страница 8: ... Anschlussmaβe 360 720 350 637 87 101 632 180 180 212 220 140 440 100 100 140 440 4 1 2 2 Abstand zu brennbaren Bauteilen Ein Abstand des Produkts von Bauteilen aus brennbaren Bestandteilen ist nicht erforderlich da bei Nennwärmeleistung des Produkts keine höhere Temperatur auftritt als die maximal zulässige Temperatur von 80 C Halten Sie einen Abstand von mindestens 200 mm zwischen leicht entflam...

Страница 9: ...ntverkleidung Nehmen Sie die Frontverkleidung 1 ab 4 2 2 Wandmontage des Geräts a Gefahr Lebensgefahr wenn die Tragfähigkeit der Befestigungselemente nicht ausreicht Wenn die Befestigungselemente nicht ausreichend tragfähig sind kann sich das Gerät lösen und herunterfallen Bei der Montage des Geräts stel len Sie sicher dass die Befesti gungselemente eine ausreichende Tragfähigkeit aufweisen Legen ...

Страница 10: ...Kunststoffrohre verwendet werden kann dies dazu führen dass Luft in das Heizungswasser eintritt und zu Korrosion im Wärmeerzeugerkreis und im Produkt führt Wenn Sie nicht diffusionsdichte Kunststoffrohre in der Heizungsanlage verwenden stellen Sie sicher dass keine Luft in das Heizungswasser eindringen kann 1 2 3 6 5 4 1 Anschluss R1 2 Anschluss R1 3 Anschluss R1 4 Anschluss R1 5 Anschluss R1 1 4 ...

Страница 11: ...eraturfühlerkabel 3 Durchführung des Temperaturfühlerkabels i Hinweise Bei der Montage des Temperaturfühlers muss eine Wärmeleitpaste verwendet werden 5 Inbetriebnahme Verfahren Sie beim Füllen nach der Installationsanleitung der Wärmepumpe Überprüfen Sie ob die hydraulischen und elektrischen Anschlüsse hergestellt wurden Überprüfen Sie die Anschlüsse auf Dichtigkeit Entlüften Sie Ihre Heizungsanl...

Страница 12: ...as Gerät Recyceln oder entsorgen Sie das Gerät und seine Bauteile siehe Kapitel 8 7 Recycling und Entsorgung Überlassen Sie die Entsorgung der Verpackung dem Fachhandwerker der das Produkt installiert hat Wenn das Produkt mit diesem Zeichen gekennzeichnet ist Entsorgen Sie das Produkt in diesem Fall nicht über den Hausmüll Geben Sie stattdessen das Produkt an einer Sammelstelle für Elektro oder El...

Страница 13: ...0020153953_05 03 15 Vaillant 13 RECYCLING UND ENTSORGUNG ...

Страница 14: ......

Страница 15: ...Installation instructions VWZ MPS 40 Installation instructions For the competent person Instructions for use For the operator EN ...

Страница 16: ...cture 19 3 2 Type designation and serial number 19 3 3 Data plate description 19 4 Mounting and installation 20 4 1 Preparing the mounting and installation 20 4 2 Mounting the product 21 4 3 Hydraulic installation 21 4 4 Different configurations 22 4 5 Passage and routing of the temperature sensor cable 23 5 Start up 23 5 1 Purging the appliance 23 5 2 Installing the casing 24 5 3 Handing over the...

Страница 17: ...ges to seals noise during heating mode and may lead to other consequential damage Do not use any unsuitable frost or corrosion protection agents 1 3 3 Risk of material damage caused by unsuitable tools The use of unsuitable tools or improper use thereof may cause damage such as gas or water leaks When tightening or loosening threaded connections always use suitable opened spanners but do not use p...

Страница 18: ...maintenance conditions listed in the instructions The appliance should be installed in a place where it will not be exposed to damp or water splashes Comply with the electrical protection index IP shown in the technical data Any other use than the use described in the instructions at hand or any use extending the described use is not intended Any direct commercial or industrial use is also deemed ...

Страница 19: ...0145020 3 Description of the product 3 1 Product structure 1 A B C D E F 1 Sleeve for temperature sensor temperature sensor VR 10 not supplied A Connector 1 B Connector 1 C Connector 1 D Connector 1 E Connector 1 1 4 F Connector 1 1 4 3 2 Type designation and serial number Data plate location 1 1 Data plate The type designation and the serial number are shown on the data plate 3 3 Data plate descr...

Страница 20: ... 1 2 1 Product and connection dimensions 360 720 350 637 87 101 632 180 180 212 220 140 440 100 100 140 440 4 1 2 2 Distance to inflammable parts Make sure that no item that can easily catch fire is in direct contact with the components which may reach a temperature greater than 80 C Make sure that there is a minimum distance of 200 mm between items that can easily catch fire and the hot surfaces ...

Страница 21: ...ront casing Remove the front casing 1 4 2 2 Wall mounting of the product a Danger Danger to life if the load bearing capacity of the fixing elements used is insufficient If the fixing elements do not have sufficient load bearing capacity the product can come loose and fall down When fitting the product ensure that the fixing elements have a sufficient load bearing capacity Determine the assembly l...

Страница 22: ...isk of damage due to corrosion If plastic pipes that pass oxygen are used in the heating installation this may corrode or sludge up the appliance s heating circuit or the appliance itself If you use plastic pipes that pass oxygen in the heating installation add a corrosion inhibitor to the circuit water 1 2 3 6 5 4 1 Connector G1 2 Connector G1 3 Connector G1 4 Connector G1 5 Connector G1 1 4 6 Co...

Страница 23: ...3 1 Temperature sensor housing 2 Temperature sensor cable 3 Temperature sensor cable passage i Notes The temperature probe must be assembled using thermal paste for good heat transfer 5 Start up For filling refer to the installation instructions of the heat pump Check the electrical and water installation Check all connections for leaks Purge your heating system 5 1 Purging the appliance 1 1 Air v...

Страница 24: ...nstall the product Recycle or dispose the product and its components see chapter 7 7 Recycling and disposal The competent person who installed your product is responsible for the disposal of the packaging If the product is identified with this symbol In this case do not dispose of the product with household waste Instead hand in the product to a collection centre for old electrical or electronic a...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ...Istruzioni per l installazione VWZ MPS 40 Istruzioni per l installazione Per il tecnico abilitato Manuale di servizio Per il gestore IT ...

Страница 28: ...recchio 31 3 2 Modello e numero di serie 31 3 3 Descrizione della placca segnaletica 31 4 Montaggio e installazione 32 4 1 Preparazione del montaggio e dell installazione 32 4 2 Montaggio dell apparecchio 33 4 3 Impianto idraulico 33 4 4 Diverse configurazioni 34 4 5 Passaggio del cavo della sonda di temperatura 35 5 Messa in servizio 35 5 1 Spurgo dell apparecchio 35 5 2 Installazione della parte...

Страница 29: ...on disattivare mai i dispositivi di sicurezza Non provare a regolarli Rispettare le regolamentazioni le norme e le direttive nazionali e internazionali appropriate 1 3 2 Rischio di danni materiali provocati da addittivi nell acqua di riscaldamento Gli agenti di protezione contro il gelo e la corrosione possono generare delle modifiche ai giunti del rumore durante la modalità riscaldamento e posson...

Страница 30: ... istruzioni di funzionamento di installazione e di manutenzione di questo apparecchio e di qualsiasi altro pezzo e componente del sistema l introduzione e l installazione dell apparecchio secondo l omologazione del dispositivo e del sistema la messa in conformità dell insieme delle condizioni di ispezione e di manutenzione elencate nel presente manuale Qualsiasi altro utilizzo diverso da quello de...

Страница 31: ...VWZ MPS 40 0020145020 3 Descrizione dell apparecchio 3 1 Struttura dell apparecchio 1 A B C D E F 1 Pozzetto per sonda di temperatura sonda di temperatura non fornita A Raccordo 1 B Raccordo 1 C Raccordo 1 D Raccordo 1 E Raccordo 1 1 4 F Raccordo 1 1 4 3 2 Modello e numero di serie Ubicazione della targa dati 1 1 Targa dati Il modello e il numero di serie compaiono sulla placca segnaletica 3 3 Des...

Страница 32: ... 1 Dimensioni dell apparecchio e dei collegamenti 360 720 350 637 87 101 632 180 180 212 220 140 440 100 100 140 440 4 1 2 2 Distanza rispetto alle parti infiammabili Assicurarsi che nessun pezzo facilmente infiammabile si trovi a contatto diretto con i componenti che possono raggiungere una temperatura superiore a 80 C Si prega di conservare una distanza minima di 200 mm tra i pezzi facilmente in...

Страница 33: ...rte frontale 1 1 Facciata anteriore Togliere la facciata anteriore 1 4 2 2 Montaggio murale dell apparecchio a Pericolo Pericolo di fissaggio insufficiente Se gli elementi di fissaggio non possiedono una capacità portante sufficiente l apparecchio può staccarsi e cadere Quando si procede al montaggio dell apparecchio verificare che gli elementi di fissaggio abbiano una capacità portante sufficient...

Страница 34: ...di plastica che fanno passare l ossigeno nell impianto di riscaldamento questo può corrodere o ostruire il circuito di riscaldamento e l apparecchio stesso Se si usano delle tubature di plastica aggiungere un inibitore di corrosione nell acqua di riscaldamento 1 2 3 6 5 4 1 Raccordo G1 2 Raccordo G1 3 Raccordo G1 4 Raccordo G1 5 Raccordo G1 1 4 6 Raccordo G1 1 4 Utilizzare solo i giunti originali ...

Страница 35: ...a di temperatura 3 Passaggio cavo sonda di temperatura i Note Il montaggio della sonda di temperatura deve essere effettuato con un grasso termico 5 Messa in servizio Per il riempimento fare riferimento al manuale d installazione della pompa di calore Verificare che i collegamenti idraulici ed elettrici siano realizzati Verificare la tenuta dei raccordi Spurgare l impianto di riscaldamento 5 1 Spu...

Страница 36: ... Hermann Saunier Duval 6 Messa fuori servizio definitiva Svuotare l apparecchio Smontare l apparecchio Riciclare o smaltire l apparecchio e i suoi componenti vedi capitolo 8 7 Riciclaggio e smaltimento Incaricare dello smaltimento dell imballo del prodotto l azienda che lo ha installato Se il prodotto è contrassegnato con questo simbolo In questo caso non smaltire il prodotto con i rifiuti domesti...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ...Instrucciones de instalación VWZ MPS 40 Instrucciones de instalación Para el técnico especialista Instrucciones de uso Para el usuario ES ...

Страница 40: ... Estructura del aparato 43 3 2 Modelo y número de serie 43 3 3 Descripción de la placa de características 43 4 Montaje e instalación 44 4 1 Preparación del montaje y de la instalación 44 4 2 Montaje del aparato 45 4 3 Instalación hidráulica 45 4 4 Diferentes configuraciones 46 4 5 Paso y direccionamiento del cable de la sonda de temperatura 47 5 Puesta en servicio 47 5 1 Purga del aparato 47 5 2 I...

Страница 41: ...ectamente las juntas 1 4 Uso previsto Este aparato goza de una concepción avanzada y ha sido ensamblado de conformidad con las reglas reconocidas en 1 Seguridad 1 1 Símbolos utilizados Las notas de advertencia se clasifican en función de la gravedad del peligro potencial y utilizan las señales de advertencia y los términos de señalización siguientes Símbolo de advertencia Explicación a Peligro Pel...

Страница 42: ...eza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por niños sin vigilancia El uso previsto del aparato incluye los siguientes elementos la observación de los manuales de uso de instalación y de mantenimiento para este aparato y cualquier otra pieza y componente del sistema la implementación y la instalación del aparato de conformidad con la homologación del aparato y del sistema la puesta...

Страница 43: ... 0020145020 3 Descripción del aparato 3 1 Estructura del aparato 1 A B C D E F 1 Vaina para sonda de temperatura sonda de temperatura no suministrada A Conector 1 B Conector 1 C Conector 1 D Conector 1 E Conector 1 1 4 F Conector 1 1 4 3 2 Modelo y número de serie Ubicación de la placa de características 1 1 Placa de características El modelo y el número de serie figuran en la placa de característ...

Страница 44: ...de las conexiones 360 720 350 637 87 101 632 180 180 212 220 140 440 100 100 140 440 4 1 2 2 Distancia con respecto a las partes inflamables Compruebe que ninguna pieza que pueda inflamarse fácilmente se encuentre en contacto directo con los componentes que puedan alcanzar una temperatura superior a 80ºC Conserve una distancia mínima de 200 mm entre las piezas fácilmente inflamables y las superfic...

Страница 45: ... carcasa 1 1 Carcasa delantera Retire la carcasa delantera 1 4 2 2 Montaje mural del aparato a Cuidado Riesgo de fijación utilizados es insuficiente Si los elementos de fijación no presentan una carga máxima suficiente el aparato podrá descolgarse y caerse Riesgo de heridas si la carga máxima de los elementos de fijación utilizados es insuficiente Determine el lugar de instalación Perfore los orif...

Страница 46: ...xígeno en la instalación de calefacción esto puede corroer o ensuciar el circuito de calefacción así como el aparato Si utiliza tuberías de plástico tolerantes al oxígeno en la instalación de calefacción añada un inhibidor de corrosión en el agua del circuito 1 2 3 6 5 4 1 Conector G1 2 Conector G1 3 Conector G1 4 Conector G1 5 Conector G1 1 4 6 Conector G1 1 4 Utilice exclusivamente las juntas or...

Страница 47: ...a 2 Compartimento de la sonda de temperatura 3 Paso del cable de la sonda de temperatura i Observaciones El montaje de la sonda de temperatura debe realizarse con una grasa térmica 5 Puesta en servicio Para el relleno consulte las instrucciones de instalación de la bomba de calor Asegúrese de que las conexiones de agua y electricidad se realizan Revise todas las conexiones en busca de fugas Purgar...

Страница 48: ...finitiva Vacíe el aparato véase el capítulo 4 Desmonte el aparato Recicle o deshágase del aparato así como sus componentes véase el capítulo 8 7 Reciclaje y eliminación Encargue la eliminación del embalaje al instalador especializado que ha llevado a cabo la instalación del producto Si el producto está identificado con este símbolo En ese caso no deseche el producto junto con los residuos doméstic...

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ...VWZ MPS 40 Uživatelská příručka a instalační příručka Pro instalatéra a uživatele Uživatelská příručka a Instalační příručka CZ ...

Страница 52: ...odu 55 3 Popis zařízení 55 3 1 Přehled zařízení 55 3 2 Model a sériové číslo 55 3 3 Popis štítku 55 4 Montáž a instalace 56 4 1 Příprava montáže a instalace 56 4 2 Označení zařízení 57 4 3 Hydraulická instalace 57 4 4 Různé konfigurace 58 4 5 Průchod a vedení kabelu teplotního čidla 59 5 Uvedení do provozu 59 5 1 Odvzdušnění zařízení 59 5 2 Instalace přední části 60 5 3 Informace pro uživatele 60 ...

Страница 53: ...ě použití aditiv do topné vody Aditiva chránící proti mrazu nebo proti korozi mohou poškodit těsnění vytvářet hluk během fungování topení a způsobit jiné škody Nepoužívejte žádné nevhodné aditivum na ochranu proti mrazu nebo proti korozi 1 3 3 Riziko hmotných škod Použití nevhodných nástrojů nebo jejich špatné použití může způsobit škody jako např úniky vody Pokud utahujete nebo uvolňujete spojky ...

Страница 54: ...stému umístění a instalace zařízení v souladu s homologací zařízení a systému dodržování všech podmínek pro inspekci a údržbu které jsou uvedeny v těchto návodech Jiné použití než je popsáno v tomto návodu nebo použití které přesahuje zde popsaný účel je považováno za použití v rozporu s určením Každé přímé komerční nebo průmyslové využití je také v rozporu s určením zařízení 1 5 Předpisy Dbejte n...

Страница 55: ...jícími čísly výrobku Zařízení Číslo výrobku VWZ MPS 40 0020145020 3 Popis zařízení 3 1 Přehled zařízení 1 A B C D E F 1 Jímka pro teplotní čidlo teplotní čidlo není součástí dodávky A Připojení 1 B Připojení 1 C Připojení 1 D Připojení 1 E Připojení 1 1 4 F Připojení 1 1 4 3 2 Model a sériové číslo Umístění štítku 1 1 Popis štítku Model a sériové číslo jsou uvedeny na identifikačním štítku 3 3 Pop...

Страница 56: ... 2 Dodržování vzdáleností a dostupnosti 4 1 2 1 Rozměry přístroje a přípojek 360 720 350 637 87 101 632 180 180 212 220 140 440 100 100 140 440 4 1 2 2 Vzdálenost od hořlavých částí Ujistěte se že žádný snadno hořlavý díl není v přímém kontaktu se součástmi jejichž teplota může být vyšší než 80 C Dodržujte minimální vzdálenost 200 mm mezi snadno hořlavými díly a teplými povrchy 4 1 2 3 Prostor pro...

Страница 57: ...bezpečí Nebezpečí v případě nedostatečného upevnění Pokud upevňovací prvky nemají dostatečnou nosnost zařízení se může uvolnit a spadnout Při montáži zařízení dbejte na to aby tyto upevňovací prvky měly dostatečnou nosnost Určete místo instalace Provrtejte otvory pro upevnění Upevněte závěsný držák na stěnu 1 1 Závěsný držák Dejte zařízení na místo lehce přitiskněte horní část zařízení na stěnu a ...

Страница 58: ...ení plastové trubky propouštějící kyslík přidejte do vody v okruhu inhibitor koroze 1 2 3 6 5 4 1 Připojení G1 2 Připojení G1 3 Připojení G1 4 Připojení G1 5 Připojení G1 1 4 6 Připojení G1 1 4 Používejte výhradně originální těsnění dodávané se zařízením Připojte okruhy jak je uvedeno Připojte okruh tepelného čerpadla jak je uvedeno 4 4 Různé konfigurace 4 4 1 Příklad č 1 3 3 1 1 2 2 4 4 2 Příklad...

Страница 59: ...ho čidla 2 Kabel teplotního čidla 3 Průchod kabelu teplotního čidla i Poznámka Montáž teplotního čidla musí být provedena za pomoci tepelnavioého maziva 5 Uvedení do provozu Plnění viz návod k instalaci tepelného čerpadla Zkontrolujte zda je provedeno hydraulické a elektrické zapojení Zkontrolujte těsnost spojů Odvzdušněte topné zařízení 5 1 Odvzdušnění zařízení 1 1 Odvzdušňovač Při plnění topného...

Страница 60: ...Odmontujte zařízení Zařízení a jeho součásti recyklujte nebo odevzdejte do sběru viz kapitolu 7 7 Recyklace a likvidace Likvidaci obalu přenechejte autorizovanému servisnímu technikovi který výrobek instaloval Je li výrobek označen touto značkou V tomto případě nelikvidujte výrobek v domovním odpadu Místo toho odevzdejte výrobek do sběrného místa pro stará elektrická nebo elektronická zařízení Obs...

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...h www vaillant ch N V Vaillant S A Golden Hopestraat 15 B 1620 Drogenbos Tel 2 334 93 00 Fax 2 334 93 19 Kundendienst 2 334 93 52 Service après vente 2 334 93 52 Klantendienst 2 334 93 52 info vaillant be www vaillant be Vaillant Ltd Nottingham Road DE56 1JT Derbyshire Belper Telephone 44 84 56 02 29 22 Vaillant Service Solutions 44 807 06 06 07 77 Spares Technical Enquiries 44 17 73 59 66 15 info...

Отзывы: