Vacon 100 INDUSTRIAL Скачать руководство пользователя страница 25

FR: Interrupteur principal du Vacon 100

vacon • 24

fr

3.  Caractéristiques des câbles

Le tableau suivant indique les tailles maximum pour les câbles utilisés avec l'interrupteur 
principal.

Remarque!

 N'utilisez que des câbles en cuivre pour l'installation de l'interrupteur principal. 

N'utilisez en aucun cas de câbles en aluminium !

Tableau 2. Caractéristiques des câbles pour l'option d'interrupteur principal

Taille

Type

Taille maxi des 

câbles réseau et 

moteur

Couple de 

serrage des vis 

de 

l'interrupteur 

principal, Nm

Taille des gaines 

d'isolation pour le 

câble 

d'alimentation, 

diamètre/longueur, 

mm

MR4

0003 2—0004 2

3*1,5+1,5

0,8

10/70

0005 2—0008 2

3*1,5+1,5

0009 2—0012 2

3*2,5+2,5

0003 4—0004 4

3*1,5+1,5

0005 4—0008 4

3*1,5+1,5

0009 4—0012 4

3*2,5+2,5

MR5

0018 2

3*6+6

0,8

16/80

0024 2

3*6+6

0031 2

3*10+10

0016 4

3*6+6

0023 4

3*6+6

0031 4

3*10+10

MR6

0048 2

3*16+16

2

20/80

0062 2

3*25+16

0038 4

3*10+10

0046 4

3*16+16

0061 4

3*25+16

MR7

0075 2

3*35+16

6

25/80

0088 2

3*35+16

0072 4

3*35+16

0087 4

3*35+16

Содержание 100 INDUSTRIAL

Страница 1: ......

Страница 2: ...10 20 1 G n ral 20 2 Installation 20 3 Caract ristiques des c bles 24 SV Vacon 100 n tbrytare 26 1 Allm nt 26 2 Installation 26 3 Krav p kablar 30 NL Hoofdschakelaar Vacon 100 32 1 Algemeen 32 2 Insta...

Страница 3: ...esents the installation steps the maximum cable sizes and tightening torques are given in Chapter 3 CAUTION The main switch is a safety device it is not allowed to use the main switch when the drive i...

Страница 4: ...detailed cable installation instructions 4 Attaching the cables fold the cable shield back wards onto the cable and attach the cable with a cable clamp on the shield Note See detailed cable installat...

Страница 5: ...bove 7 Attach the main switch screws 8 Tighten the supply cable screws on the main switch according to the tightening torques given in Table 2 Please also check the tightening of the factory installed...

Страница 6: ...inal around the main switch Note 1 Protect the data cable as close to the ter minal as possible with the cable insulation tube Note 2 See detailed cable installation instructions in the Vacon 100 inst...

Страница 7: ...ize Tightening torque of the main switch screws Nm Insulation tube size for supply cable diameter length mm MR4 0003 2 0004 2 3 1 5 1 5 0 8 10 70 0005 2 0008 2 3 1 5 1 5 0009 2 0012 2 3 2 5 2 5 0003 4...

Страница 8: ......

Страница 9: ...ja UL hyv ksynt P kytkimen toimintaperiaate Luvussa 2 kuvataan asennusvaiheet Luku 3 sis lt enimm iskaapelikoot ja kiristysmomentit VAROITUS P kytkin on turvalaite jota ei saa k ytt kun taajuusmuuttaj...

Страница 10: ...kat kaapelien asennusohjeet ovat Vacon 100 asennusk sikirjassa 4 Kaapelien kiinnitt minen taita kaapelin suojavaippaa taaksep in kaapelin p lle ja kiinnit kaapeli asentamalla puristin suojavaipan p ll...

Страница 11: ...katsottuna 7 Kiinnit p kytkimen ruuvit 8 Kirist p kytkimess olevat sy tt kaapelin ruuvit taulukossa 2 annettujen kiristystiukkuuksien mukaisesti Tarkista my s p kytkimen oikealla puolella olevien teht...

Страница 12: ...peli p kytkimen ymp rill olevaan liittimeen Huom 1 suojaa datakaapeli eristeputkella mahdollisimman l helt liitint Huom 2 tarkat kaapelien asennusohjeet ovat Vacon 100 asennusk sikirjassa 10 Datakaape...

Страница 13: ...ko P kytkimen ruuvien kiristys momentti Nm Sy tt kaapelin eristeputken koko paksuus pituus mm MR4 0003 2 0004 2 3 x 1 5 1 5 0 8 10 70 0005 2 0008 2 3 x 1 5 1 5 0009 2 0012 2 3 x 2 5 2 5 0003 4 0004 4...

Страница 14: ......

Страница 15: ...apitel 2 erl utert die Installationsschritte Kapitel 3 die maximalen Kabelgr en und Anzugsmomente Achtung Der Hauptschalter ist eine Sicherheitseinrichtung und darf nicht w hrend des Umrichterbetriebs...

Страница 16: ...rdnungsgem befestigt ist Hinweis Verwenden Sie unbedingt die Kabeldichtungen aus dem Lieferumfang des Umrichters Genaue Anweisungen zur Kabelinstallation finden Sie im Installationshandbuch des Vacon...

Страница 17: ...ehe Abbildung Hinweis 1 Sichern Sie die Kabel m glichst nah am Haupschalter mit einem Isolierrohr Hinweis 2 Genaue Anweisungen zur Kabelinstallation finden Sie im Installationshandbuch des Vacon 100 6...

Страница 18: ...rau ben auf der rechten Seite des Hauptschalters festgezogen sind 9 MR4 F hren Sie das mit D gekennzeichnete Datenkabel unter dem Hauptschalter entlang und befestigen Sie das Kabel MR5 MR7 F hren Sie...

Страница 19: ...DE Vacon 100 Hauptschalter vacon 18 de 10 Das in MR4 installierte Datenkabel von oben 11 Schlie en Sie die Abdeckung des Umrichters M S D 2T1 4T2 6T3 1L1 3L2 5L3...

Страница 20: ...le Netz und Motorkabelgr en Anzugsmomente der Hauptschal terschrauben Nm Durchmesser und L nge des Netzkabel Isolierrohrs in mm MR4 0003 2 0004 2 3 1 5 1 5 0 8 10 70 0005 2 0008 2 3 1 5 1 5 0009 2 001...

Страница 21: ...d installation Les tailles de c ble maximum et les couples de serrage sont indiqu s dans le Chapitre 3 Attention L interrupteur principal est un dispositif de s curit Il ne doit pas tre utilis lorsqu...

Страница 22: ...ation des c bles 4 Fixation des c bles repliez les blindages des c bles en arri re sur les c bles puis fixez les c bles l aide de colliers appos s sur le blindage Remarque Reportez vous aux instructio...

Страница 23: ...e dessus 7 Serrez les vis de l interrupteur principal 8 Serrez les vis du c ble d alimentation sur l interrupteur principal aux couples indiqu s dans le Tableau 2 V rifiez galement le serrage des vis...

Страница 24: ...1 Prot gez le c ble de donn es l aide d une gaine d isolation plac e aussi pr s que possible de l interrupteur principal Remarque 2 Reportez vous aux instructions d taill es d installation des c bles...

Страница 25: ...aille Type Taille maxi des c bles r seau et moteur Couple de serrage des vis de l interrupteur principal Nm Taille des gaines d isolation pour le c ble d alimentation diam tre longueur mm MR4 0003 2 0...

Страница 26: ......

Страница 27: ...ktionss tt I kapitel 2 beskrivs installationsstegen och i kapitel 3 anges maximala kabelstorlekar och tdragningsmoment Se upp N tbrytaren r en skyddsanordning och f r inte anv ndas n r omriktaren r i...

Страница 28: ...f r Vacon 100 f r utf rliga anvisningar om kabelinstallation 4 Anslutning av kablarna vik ned kabelstrumpan ver kabeln och f st kabeln med en kabelkl mma p strumpan Obs Se utf rliga anvisningar om kab...

Страница 29: ...dd ovanifr n 7 F st skruvarna till n tbrytaren 8 Dra t n tkabelskruvarna p n tbrytaren enligt de tdragningsmoment som anges i tabell 2 Kontrollera ocks tdragningen av de fabriksinstallerade kabelanslu...

Страница 30: ...plinten runt n tbrytaren Anm rkning 1 Skydda datakabeln med kabelisolationsr ret s n ra plinten som m jligt Anm rkning 2 Se utf rliga anvisningar om kabelinstallation i installationshandboken till Va...

Страница 31: ...ek Atdragningsmoment f r skruvarna till n tbrytaren Nm Storlek p isolationsr r f r n tkabel diameter l ngd mm MR4 0003 2 0004 2 3 1 5 1 5 0 8 10 70 0005 2 0008 2 3 1 5 1 5 0009 2 0012 2 3 2 5 2 5 0003...

Страница 32: ......

Страница 33: ...e stappen gegeven voor de installatie De maximale kabelmaten en aandraaimomenten worden gegeven in Hoofdstuk 3 Let op De hoofdschakelaar is een veiligheidsapparaat Het is niet toegestaan de hoofdschak...

Страница 34: ...instructies voor de installatie van de kabels 4 De kabels bevestigen vouw de kabelafscherming terug op de kabel en bevestig de kabel met een kabelklem op de afscherming Opmerking zie de Vacon 100 inst...

Страница 35: ...schroeven van de hoofdschakelaar 8 Draai de schroeven van de voedingskabel aan op de hoofdschakelaar volgens de aandraaimomenten zoals aangegeven in Tabel 2 Controleer ook het aandraaimoment van de in...

Страница 36: ...akelaar Opmerking 1 bescherm de gegevenskabel met een isolatiehuls zo dicht mogelijk bij de hoofdschakelaar Opmerking 2 zie de Vacon 100 installatiehandleiding voor uitgebreide instructies voor de ins...

Страница 37: ...ngs en motorkabel Aandraaimoment van de schroeven van de hoofdschakelaar Nm Maat isoleerhuls voorvoedingskabel doorsnede lengte mm MR4 0003 2 0004 2 3 1 5 1 5 0 8 10 70 0005 2 0008 2 3 1 5 1 5 0009 2...

Страница 38: ......

Отзывы: