background image

14

5.1

The enclosure comes with mounting rails that have square holes for mounting rack equipment. To install equipment, use the included cage nuts and other hardware. 

L'armoire est livrée avec des rails de montage disposant d'orifices carrés pour le montage en rack des équipements. Pour installer les équipements, utilisez les écrous  
cages et les autres matériels fournis. 
Il contenitore è dotato di guide di montaggio con fori quadrati per le apparecchiature a montaggio su rack. Per installare l'apparecchiatura, utilizzare i dadi in gabbia  
e gli altri accessori in dotazione. 
Das Gehäuse verfügt über Montageschienen mit quadratischen Löchern zur Montage von Einschüben. Zur Montage von Einschüben die im Lieferumfang enthaltenen 
Käfigmuttern und andere Vorrichtungen verwenden. 

El armario trae rieles de montaje con orificios cuadrados para montar el equipo de rack. Para instalar el equipo, utilice las tuercas de jaula y los otros accesorios incluidos. 

De behuizing wordt geleverd met bevestigingsrails met vierkante gaten voor het bevestigen van rekapparatauur. Gebruik voor installatie van apparatuur de meegeleverde 
kooimoeren en ander materiaal. 

Cage Nut 

Écrou cage 

Dado in gabbia 

Käfigmutter 

Tuerca de jaula 

Kooimoer

Cage Bolt 

Vis cage 

Vite 

Schraube für Käfigmutter 

Perno de jaula 

Kooibout

Содержание RMWC6UV

Страница 1: ...DIO RACK RMWC6UV shown instructions typical for all models RMWC6UV abgebildet Typische Anweisungen f r alle Modelle RMWC6UV montr instructions typiques pour tous les mod les Se muestran las instruccio...

Страница 2: ...quipements qui seront install s l int rieur les armoires suppl mentaires et ou les quipements qui seront install s proximit Avant de d baller l armoire posez le colis pr s de l emplacement final d in...

Страница 3: ...ea capaz de soportar su peso y el del equipo que se instale en su interior as como el de cualquier otro armario y o equipos que se instalen a su alrededor Antes de desembalar el armario deber a mover...

Страница 4: ...al 4 Capot amovible pour passage de c bles 5 A rations 6 Panneaux lat raux 7 Encoches de montage mural ES 1 Puerta frontal 2 Rieles horizontales 3 Rieles de montaje vertical 4 Cubierta para los cables...

Страница 5: ...C6UV abgebildet Typische Anweisungen f r alle Modelle RMWC6UV montr instructions typiques pour tous les mod les Se muestran las instrucciones del MRWC6UV t picas de todos los modelos RMWC6UV mostrato...

Страница 6: ...ent des composants l int rieur de l armoire Assurez vous que tous les rails de montage sont invers s ou ajust s en profondeur en fonction de la configuration de votre quipement Prima dell installazion...

Страница 7: ...e posizionati con l apertura a destra o sinistra A questo scopo sollevare la leva a L e tirarla in direzione opposta rispetto al pannello Um den verschiedensten Rack Konfigurationen gerecht zu werden...

Страница 8: ...ono dotate di un apertura rettangolare per accedere e gestire i cavi Tali aperture possono essere aperte o chiuse mediante le viti in dotazione Die Ober und Unterseite des Montageschranks haben rechtw...

Страница 9: ...fonctionner avec diff rentes profondeurs de montage selon le mod le Ne proc dez jamais la modification du r glage des rails de montage moins que votre quipement n cessite une profondeur de montage dif...

Страница 10: ...r y otro en la esquina inferior Con un destornillador Phillips y una llave inglesa retire los tornillos que sujetan los rieles al armario Elke rail is met 2 bouten en 2 moeren aan de behuizing bevesti...

Страница 11: ...I fori sono centrati a una distanza di 40 64 cm 16 pollici in posizione orizzontale per consentire il posizionamento standard dei supporti a parete Verwenden Sie angemessene Vorrichtungen zur Befestig...

Страница 12: ...armoire au mur Utilisez des dispositifs de fixation ad quats lors de l installation sur des parpaings du b ton des cloisons s ches ou du bois Nota Il contenitore deve essere montato da un tecnico qual...

Страница 13: ...chiature installate nella parte superiore del contenitore Warnung Keine Einsch be installieren bis das Geh use stabilisiert ist Schwerere Einsch be zuerst und im unteren Teil des Geh uses installieren...

Страница 14: ...u identificaci n Una unidad de bastidor individual incluye el espacio ocupado por el orificio numerado y los orificios que hay directamente encima y debajo Opmerking De vierkante gaten in het midden v...

Страница 15: ...tri accessori in dotazione Das Geh use verf gt ber Montageschienen mit quadratischen L chern zur Montage von Einsch ben Zur Montage von Einsch ben die im Lieferumfang enthaltenen K figmuttern und ande...

Страница 16: ...erten quadratischen ffnungen in den Montageschienen in denen Sie die Einsch be installieren m chten Dr cken Sie die K figmuttern im Lieferumfang enthalten in die quadratischen ffnungen bis sie einschn...

Страница 17: ...terna della guida di montaggio Ripetere fino a fissare tutti i dadi in gabbia necessari Wenn die K figmutter richtig installiert ist ragen beide Flansche durch die quadratische ffnung hervor und sind...

Страница 18: ...teriore del contenitore per assicurare una ventilazione adeguata Non bloccare coprire o inserire oggetti nelle apertura per l aerazione esterna del contenitore Il contenitore estremamente pesante Usar...

Страница 19: ...ftungs ffnungen des Geh uses d rfen nicht blockiert oder abgedeckt werden und es d rfen keine Objekte in sie hineingeschoben werden Das Geh use ist sehr schwer Seien Sie vorsichtig bei der Handhabung...

Страница 20: ...www V7 world com...

Отзывы: