V2 PRG3 Скачать руководство пользователя страница 3

COLLEGAMENTI
ELETTRICI

ELECTRIC
CONNECTIONS

BRANCHEMENTS
ELECTRIQUES

ELEKTRISCHÄS
VERBINDUNGS

CONEXIONES
ELECTRICAS

1

Apertura motore 1

Motor 1 opening

Ouverture moteur 1

Öffnung Motor 1

Apertura motor 1 

2

Apertura motore 2

Motor 2 opening

Ouverture moteur 2

Öffnung Motor 2

Apertura motor 2

3

Apertura motore 3

Motor 3 opening

Ouverture moteur 3

Öffnung Motor 3

Apertura motor 3 

4

Chiusura motore 1

Motor 1 closing

Fermeture moteur 1

Schließen Motor 1

Cierre motor 1

5

Chiusura motore 2

Motor 2 closing

Fermeture moteur 2

Schließen Motor 2

Cierre motor 2

6

Chiusura motore 3

Motor 3 closing

Fermeture moteur 3

Schließen Motor 3

Cierre motor 3

7

APERTURA centrale di
comando

Control unit OPENING

OUVERTURE armoire de
commande

Steuerung ÖFFNUNG

APERTURA cuadro de
maniobras

8

CHIUSURA centrale di
comando

Control unit CLOSING

FERMETURE armoire de
commande

Steuerung SCHLIEßEN

CIERRE cuadro de
maniobras

7

PULSANTE CHIUSURA

CLOSING SWITCH

BOUTON POUSSOIR
FERMETURE

SCHLIEßEN TASTEN

TECLA CIERRE

8

PULSANTE APERTURA

OPENING SWITCH

BOUTON POUSSOIR
OUVERTURE

ÖFFNUNG TASTEN

TECLA APERTURA

9

Comune motore 3

Motor 1 common

Commun moteur 1

Gemeinsames Motor 1

Común motor 1

10

Comune motore 2

Motor 2 common

Commun moteur 2

Gemeinsames Motor 2

Común motor 2

11

Comune motore 1

Motor 3 common

Commun moteur 3

Gemeinsames Motor 3

Común motor 3

11

Comune centrale di
comando (

Neutro

)

Common control unit
(

Neutral

)

Commun centrale de
commande (

Neutre

)

Gemeinsame Ader
steuerzentrale (

Nulleiter

)

Común cuadro de
maniobras (

Neutro

)

12

Fase centrale di comando Phase control unit

Phase centrale de
commande

Phase steuerzentrale

Fase cuadro de maniobras

ATTENZIONE: Se la centrale che pilota la PRG3 ha la fase sul
comune motore (COM) collegare il neutro sul morsetto 12.

WARNING: If the control unit that drives the PRG3 has the phase
on the motor common (COM) connect the neutral to terminal 12.

ATTENTION: Si l'armoire que gére la PRG3 a la phase sur le
commun moteur (COM) brancheur le neutre sur borne 12.

ACHTUNG: Wenn der Steuerung (die betätig den PRG3) hat den
Phaseverbindung an der Gemeinsame Ader (COM), verbinden
den Nulleiter mit den Klemme nr. 12

CUIDADO: Si el cuadro de maniobras que comanda el PRG3 tiene
el común motor (COM) conectado a la fase, el neutro tiene que
conectarse en el borne 12.

Содержание PRG3

Страница 1: ...12035 RACCONIGI CN ITALY tel 39 01 72 81 24 11 fax 39 01 72 84 050 info v2home com www v2home com SCHEDA DI ESPANSIONE PER 3 MOTORI EXPANSION BOARD FOR 3 MOTORS PLATINE D EXPANSION POUR MOTEURS SPEICHERWEITERUNG PLATINE FU R MOTOREN TRIPLICADOR DE SALIDA DE MOTOR I GB F D E ...

Страница 2: ...sire contrôler la PRG3 avec un commutateur à la place d une armoire de commande externe connecter les entées comme indiqué dans le schème en se référant au lignes mises en évidence dans le tableau WICHTIG wenn Sie PRG3 mit einem Wechselschalter anstatt einer externen Steuerung ansteuern möchten verbinden Sie die Eingänge wie im Schema rechts Sie sollen die ausgezeichneten Zeilen der Tabelle betrac...

Страница 3: ...UTON POUSSOIR OUVERTURE ÖFFNUNG TASTEN TECLA APERTURA 9 Comune motore 3 Motor 1 common Commun moteur 1 Gemeinsames Motor 1 Común motor 1 10 Comune motore 2 Motor 2 common Commun moteur 2 Gemeinsames Motor 2 Común motor 2 11 Comune motore 1 Motor 3 common Commun moteur 3 Gemeinsames Motor 3 Común motor 3 11 Comune centrale di comando Neutro Common control unit Neutral Commun centrale de commande Ne...

Страница 4: ...RG3 è una scheda di espansione che consente di pilotare 3 attuatori utilizzando l uscita di una singola centrale di comando o con un deviatore IMPORTANT REMARKS For any installation problems please contact V2 SPA TEL 39 01 72 81 24 11 V2 SPA has the right to modify the product without previous notice it also declines any responsibility to damage or injury to people or things caused by improper use...

Страница 5: ...r einen Kundendienst der zu Bürozeiten unter der Telefonnummer 39 01 72 81 24 11 erreicht werden kann Die Firma V2 SPA behält sich das Recht vor das Produkt ohne vorherige Ankündigungen abzuändern die Übernahme der Haftung für Schäden an Personen oder Sachen die auf einen unsachgemäßen Gebrauch oder eine fehlerhafte Installation zurückzuführen sind wird abgelehnt Diese Bedienungsanleitung ist nur ...

Страница 6: ...iva requiere una separación de los contactos de almenos 3 mm en cada polo EN 60335 1 Una vez efectuada la conexión a los bornes es necesario colocar unas bridas a los cables de tensión de red y a los de las conexiones de las partes externas accesorios respetivamente en proximidad de la regleta De esta forma se evita en el caso de una desconexión accidental de un cable que las partes con tensión de...

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Отзывы: