background image

F

R

A

N

Ç

A

IS

8

LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT DU
TRANSMETTEUR

Les commandes à distance au moyen du transmetteur
fonctionnent par la logique ÉTAPE par ÉTAPE.

Les boutons de l'émetteur fonctionnent par groupe de deux, en
mémorisant la touche P1 (MONTÉE), le bouton P3 est aussi
automatiquement appris (DESCENTE). Idem pour P2 et P4.

Pour réaliser l'ARRÊT, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton
qui commande le mouvement opposé à celui en cours :
• store en MONTÉE : appuyer sur le bouton P3 ou P4
• store en DESCENTE : appuyer sur le bouton P1 ou P2

A chaque pression des boutons, la logique de fonctionnement
sera la suivante:

Bouton P1 / P2 : MONTÉE 

쩚쩛

MONTÉE 

쩚쩛

MONTÉE

Bouton P3 / P4 : DESCENTE 

쩚쩛

DESCENTE 

쩚쩛

DESCENTE

MÉMORISATION DU TRANSMETTEUR

Plus de 30 paires de boutons sont mémorisables sur chaque
module. Le bouton SW1 sert à activer la procédure de
mémorisation du module DEV-R1 désiré.

L1 -

le led s’allume lorsque l’on presse le bouton SW1 pour
mémoriser ou pour annuler des transmetteurs

L2

- le led s’allume lorsque le module DEV-R1 reçoit un code

présent en mémoire

Pour mémoriser un émetteur TX1 dans une centrale vierge suivre
ce procédé:

ATTENTION : le premier émetteur qu'on mémorise
détermine la direction de mouvement du moteur.

1.

Appuyer le bouton SW1 du module DEV-R1 à programmer :
le led L1 s’allume

2.

Appuyer et tenir enfoncé (pendant environ 5 secondes) les 
boutons P1+P2 de la télécommande TX1 jusqu'à ce que le 
moteur commence à bouger dans une direction : 
le voyant L1 s'éteint

3.

Relâcher les boutons : le moteur s'arrête

4.

Pour mémoriser la paire de boutons P1-P3, procéder comme 
il suit : 
- si le store avant de s'arrêter était en train de monter, 
appuyer sur le bouton P1 (P1 = montée, P3 = descente)
- si le store avant de s'arrêter était en train de monter, 
appuyer sur le bouton P3 (P3 = descente, P1 = montée)

5.

Pour mémoriser la paire de boutons 

P2-P4

, procéder comme 

il suit : 
- si le store avant de s'arrêter était en train de monter, 
appuyer sur le bouton P2 (P2 = montée, P4 = descente)
- si le store avant de s'arrêter était en train de monter, 
appuyer sur le bouton P4 (P4 = descente, P2 = montée)

6.

Le récepteur reste en attente pendant 8 secondes  d'un 
nouveau code à mémoriser

7.

Mémoriser toutes les télécommandes souhaitées

8.

Après avoir attendu 8 secondes sans aucune émission valide
la led s'éteint et le récepteur retourne en fonctionnement
normal

Essayer d'actionner le store et vérifier qu'il marche selon la
logique décrite. Si la logique est inversée, il est nécessaire
effacer tous les codes mémorisés et répéter les opérations
précédentes

MÉMORISATION PAR RADIO 

Cette procédure permet de mémoriser des émetteurs sans
accéder directement au module.

ATTENTION: il est nécessaire avoir à disposition une
télécommande précédemment mémorisée et suivre ce procédé:

1.

Positionner le store à mi-hauteur avec le TX1

2.

Appuyer et tenir enfoncé (pendant environ 5 secondes) les 
boutons P1+P2 de la télécommande TX1 jusqu'à ce que le 
moteur commence à bouger dans une direction 

3.

Relâcher les boutons : le moteur s'arrête

4.

Appuyer sur le bouton P1 ou P2 de l'émetteur TX2 à 
mémoriser : la paire de boutons (P1-P3 ou  P2-P4) du nouvel 
émetteur est mémorisée avec la même logique que l'émetteur 
TX1

5.

Le récepteur reste en attente pendant 8 secondes  d'un 
nouveau code à mémoriser

6.

Mémoriser toutes les télécommandes souhaitées

7.

Après avoir attendu 8 secondes sans aucune émission valide
la led s'éteint et le récepteur retourne en fonctionnement
normal

ANNULATION DE LA MÉMOIRE

Cette procédure permet d’annuler tous les émetteurs mémorisés
dans le module DEV-R1

1.

Couper l’alimentation au module DEV-R1

2.

En maintenant enfoncée la touche SW1, alimenter le module
DEV-R1

3.

2 secondes après, relâcher la touche SW1 : le led L1 effectue
2 clignotements d’une durée de 1/2 s pour indiquer que
l’annulation a eu lieu correctement

DEV-T1

PHOX

Содержание DEV-R1 433

Страница 1: ...ZED RECEIVER TO CONTROL A SINGLE PHASE ASYNCHRONOUS MOTOR MODULE R CEPTEUR MINIATURIS POUR CONTR LER UN MOTEUR ASYNCHRONE MONOPHAS M DULO RECEPTOR EN MINIATURA PARA CONTROLAR UN MOTOR AS NCRONO MONOF...

Страница 2: ...m CONSERVARE PER LA GARANZIA KEEP FOR WARRANTY CONSERVER POUR LA GARANTIE GUARDAR PARA LA GARANT A GUARDAR PARA GARANTIA BITTE BEWAHREN SIE F R DIE GARANTIE AUF TE HOUDEN VOOR DE GARANTIE...

Страница 3: ...pianti elettrici con tensione di lavoro non inferiore a 300Vac L installatore deve provvedere alla protezione del dispositivo per mezzo di interruttore magnetotermico differenziale con separazione tra...

Страница 4: ...come segue se l avvolgibile prima di fermarsi stava salendo premere il tasto P2 tasto P2 salita tasto P4 discesa se l avvolgibile prima di fermarsi stava scendendo premere il tasto P4 tasto P4 discesa...

Страница 5: ...les shall have insulation properties suitable for electrical installations with operating voltage of not less than 300Vac In order to protect the device the installer must provide for a magnetotermica...

Страница 6: ...2 P4 proceed as follows if the roller shutter was rising before it stopped press the P2 button P2 button up P4 button down if the roller shutter was descending before it stopped press the P4 button P4...

Страница 7: ...85 260 Vac 50 60 Hz Fr quence ______________________ 433 92 MHz DEV R1 433 868 30 MHz DEV R1 868 Consommation en veille __________ 0 25 W Puissance maximale du moteur ____ 500 W Temp rature de foncti...

Страница 8: ...r la paire de boutons P2 P4 proc der comme il suit si le store avant de s arr ter tait en train de monter appuyer sur le bouton P2 P2 mont e P4 descente si le store avant de s arr ter tait en train de...

Страница 9: ...s propiedades de aislamiento adecuadas para las instalaciones el ctricas con el voltaje operativo de no menos de 300 V CA El instalador tiene que prever la protecci n del dispositivo mediante un inter...

Страница 10: ...n P1 subida 5 Para memorizar la pareja de botones P2 P4 hay que hacer lo siguiente si el enrollable antes de pararse estaba subiendo pulsar el bot n P2 bot n P2 subida bot n P4 bajada si el enrollabl...

Страница 11: ...edades de isolamento adequadas para instala es el ctricas com uma voltagem de funcionamento nunca inferior a 300V AC O instalador deve providenciar a protec o do dispositivo atrav s de um interruptor...

Страница 12: ...ubir antes de parar prima P2 bot o P2 subida bot o P4 descida se o toldo estava a descer antes de parar prima P4 bot o P4 descida bot o P2 subida 6 O receptor fica em standby durante 8 segundos para m...

Страница 13: ...__________ 85 260 Vac 50 60 Hz Frequ ncia _____________________ 433 92 MHz DEV R1 433 868 30 MHz DEV R1 868 Verbrauch im Standby ____________ 0 25 W Max Motorleistung ______________ 500 W Betriebstemp...

Страница 14: ...npaares P2 P4 wie folgt vorgehen wenn der Rollladen vor dem Anhalten gerade anstieg die Taste P2 dr cken Taste P2 Anstieg Taste P4 Abstieg wenn der Rollladen vor dem Anhalten gerade abstieg die Taste...

Страница 15: ...___ 433 92 MHz DEV R1 433 868 30 MHz DEV R1 868 Verbruik in stand by______________ 0 25 W Maximum stroom motor __________ 500 W Hanteringtemperatuur ____________ 20 60 C Maximale hanteringtijd _______...

Страница 16: ...volgt te werk gaan als de markies voor het stoppen omhoog ging de toets P2 indrukken toets P2 omhoog toets P4 omlaag als de markies voor het stoppen omlaag ging de toets P4 indrukken toets P4 omhoog t...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Отзывы: