background image

11

180 mm

352 mm

287 mm

SPECIFICATIONS

Gate maximum weight

Power supply

Maximum power

Idling current

Full load current

Capacitor

Gate maximum speed

Maximum thrust

Duty cicle

Pinion

Operation temperature

Weight

Protection

Maximum load on 24 VAC

attachments 

Protection fuses

ECO GOLD230V

kg 600

230 VAC  50Hz

500 W

1.6 A

2 A

16 µF

0.16 mt/sec

480 N

30%

M4 - Z12

- 20°C ÷ + 60°C

kg 10

IP44

3 W

F1 = 5 A 

F2 = 160 mA 

F3 = 250 mA 

ECO GOLD127V

kg 600

120 VAC  60Hz

500 W

3.2 A

4 A

40 µF

0.16 mt/sec

480 N

30%

M4 - Z12

- 20°C ÷ + 60°C

kg 10

IP44

3 W

F1 = 5 A 

F2 = 160 mA 

F3 = 250 mA 

PREPARATORY STEPS

CAREFULLY OBSERVE EUROPEAN REGULATIONS
EN12445 AND EN12453 (WHICH REPLACE UNI 8612).

Always check the following:

Your gate should have a strong and suitable build; 
no wickets should be present on the sliding gate.

The sliding gate should not tilt excessively during its 
entire run.

The gate should be able to slide freely on its 
guiding sur face without an excessive friction.

Install both closing and opening limit switches, in 
order to prevent the gate going off the guiding 
sur face.

Remove any manual locks.

Bring power cable ducts near the bottom of the gate 
(diameter 20 / 30 mm) and of the external devices 
(photocells, flasher, key selector).

INSTALLATION

Prepare a cement base raised 40 - 50 mm from the 
ground on which the metal plate will be fixed.

Provide a channel for two hoses that will house the 
cables in the main hole (A) on the counter-plate. 

Such counter-plate shall be fixed to the ground by 
means of four anchors next to the already-made 
holes (B).

Fix the motor on the counter-plate by means of the 
bolts (3) and the nuts fitted in the holes (C).

A

C

C

B

B

MOUNTING THE RACK

Release the motor and turn the gate completely open.
Fix all the rack elements to the gate, making sure that
they stand at the same height than the motor pinion.
It is impor tant that the rack be positioned 1 or 2 mm
above the motor pinion, in order to prevent that the
motor be damaged under the weight of the gate.

Содержание ECOGOLD230

Страница 1: ...TZ F R SCHIEBETORE IM MAXIMALEN GEWICHT VON 600 KG KIT PARA PUERTA CORREDERA HASTA 600 KILOS I GB F D E KIT ECOGOLD230 KIT ECOGOLD127 V2 ELETTRONICA SPA Corso Principi di Piemonte 63 12035 RACCONIGI C...

Страница 2: ...S TECHNIQUES ECO GOLD230V 19 OP RATIONS PR LIMINAIRES 19 INSTALLATION 19 MONTAGE DE LA CR MAILL RE 19 INSTALLATION DES FINS DE COURSE 20 DEVERROUILLAGE MOTEUR 20 SCH MA D INSTALLATION 21 CENTRALE DE C...

Страница 3: ...conformit di tipo A sull installazione completa Direttiva macchine 98 37 EEC allegato IIA E obbligo attenersi alle seguenti norme per chiusure veicolari automatizzate EN 12453 EN 12445 EN 12978 ed all...

Страница 4: ...nsatore di spunto Centrale di comando PRGS433PPV2E PRGSPPV2127E Piastra metallica di fissaggio Bulloni M8 x 30 rondelle Chiavi per sblocco motore Finecorsa Q t 1 1 1 1 2 2 2 Rif 6 7 8 9 Descrizione Tr...

Страница 5: ...ramente sulla guida senza attriti eccessivi Installare i fermi di arresto in apertura ed in chiusura onde evitare il deragliamento dell anta Eliminare eventuali serrature manuali Portare alla base del...

Страница 6: ...llo pu essere sbloccato agendo sul motore Inserire la chiave in dotazione nella serratura 1 presente sul lato frontale del motore compiere 1 4 di giro ed aprire completamente lo sportello in plastica...

Страница 7: ...hiusura del cancello se si passa tra le fotocellule il cancello si ferma e si riapre per eludere l ostacolo Leggere attentamente le istruzioni allegate al prodotto RIF50 prima di procedere con l insta...

Страница 8: ...re l alimentazione il led di programmazione L1 lampeggia quindi rilasciare il tasto PROG RX A questo punto le 83 zone di memoria sono vuote e disponibili per una nuova programmazione Non possibile una...

Страница 9: ...nche in apertura Non attiva in apertura Fotocellula FUNZIONE POSIZIONE DESCRIZIONE COLLEGAMENTI ALLA MORSETTIERA Alimentazione per motore in fase di apertura Comune motore Alimentazione per motore in...

Страница 10: ...8 NOTE...

Страница 11: ...EC Annex IIA The automated vehicular gates shall comply with the following rules EN 12453 EN 12445 EN 12978 as well as any local rule in force Also the automation upstream electric system shall comply...

Страница 12: ...ctuator Capacitor PRGS433PPV2E PRGSPPV2127E control unit Metal fastening plate Bolts M8 x 30 washers Motor overriding key Limit switch Q ty 1 1 1 1 2 2 2 Rif 6 7 8 9 Description Four channel remote co...

Страница 13: ...freely on its guiding surface without an excessive friction Install both closing and opening limit switches in order to prevent the gate going off the guiding surface Remove any manual locks Bring po...

Страница 14: ...lation of the limit switches and a manual unclamp would be necessary before using the above procedure you have to replace the leaf setting away from the safety stroke end using the flat screw on the m...

Страница 15: ...n during the gate closing when passing through the photocells the gate stops and opens again to avoid the obstacle Before installation please read carefully the instructions regarding the product RIF5...

Страница 16: ...e 83 zones of memory are empty and available for a new programming process A partial deletion of codes is only possible with programming device PROG2 ATTEMPT TO STORE A CODE ALREADY PRESENT IN THE MEM...

Страница 17: ...while opening Non active while opening Photocell FUNCTION POSITION DESCRIPTION CONNECTIONS TO THE TERMINAL UNIT Motor power supply during the opening Motor common terminal Motor power supply during th...

Страница 18: ...16 NOTE...

Страница 19: ...iens qualifi s en mesure de d livrer l attestation de conformit pour l installation Directive 98 37 EEC IIA Il est obligatoire se conformer aux normes suivantes pour fermetures v hiculaires automatis...

Страница 20: ...teur Centrale de commande PRGS433PPV2E PRGSPPV2127V Plaque m tallique de fixation Boulons M8 x 30 rondelles Clef pour d blocage moteur Fin de course Q ty 1 1 1 1 2 2 2 Rif 6 7 8 9 Description metteurs...

Страница 21: ...se Le portail doit glisser sans entraves sur la coulisse sans frottements excessifs Installer les arr ts de blocage en ouverture et en fermeture afin d viter le d raillement du vantail liminer d ventu...

Страница 22: ...TENTION Dans le cas que le portail va a en but es de fin de course ex mauvaise r gulation des fin course avant de d bloquer le moteur avec la proc dure sous d crite il faut desserrer le moteur par la...

Страница 23: ...re du portail si quelqu un ou quelque chose s interpose entre les cellules photo lectriques le portail s arr te et s ouvre nouveau pour esquiver l obstacle Avant de proceder avec l installation lire a...

Страница 24: ...la led de programmation L1 clignote rel cher donc la touche PROG RX ce stade les 83 zones de m moire sont vides et dis ponibles pour une nouvelle programmation Un effacement partiel des codes n est p...

Страница 25: ...e Pas active pendant l ouverture Photocellule FONCTION POSITION DESCRIPTION RACCORDEMENTS LA PLAQUE BORNES Alimentation pour moteur en phase d ouverture C ble commun moteur Alimentation pour moteur en...

Страница 26: ...24 NOTA...

Страница 27: ...r jede Wartung sollte nur von geschulten Technikern vorgenommen werden DIE AUTOMATISIERUNG MUSS IN BEREINSTIMMUNG MIT DEN GELTENDEN EUROP ISCHEN NORMEN ERFOLGEN EN 60204 1 Sicherheit der Maschine elek...

Страница 28: ...nsator Zentralantrieb PRGS433PPV2E PRGSPPV2127V Metallplatte zur befestigung Bolzen M8 x 30 unterlegscheiben Schl ssel zur freigabe des Motors Endanschlags Menge 1 1 1 1 2 2 2 Nr 6 7 8 9 Beschreibung...

Страница 29: ...F hrung laufen Es m ssen Stopper sowohl f r die ffnung als auch f r den Schlie vorgang installiert werden um ein Entgleisen zu vermeiden Eventuell vorhandene manuelle Sperrvorrichtungen sind zu entfe...

Страница 30: ...nschlags gesto en werden z B aufgrund der mangelhaften Regulierung des Endanschlags muss der Motor vor der Freigabe durch die oben beschriebene Prozedur mittels Einwirkung auf den Schraubenschlitz an...

Страница 31: ...t man w hrend der Schlie phase durch die Lichtschranke stoppt das Tor um nicht auf das Hindernis zu treffen Vor der Installation lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitungen ber das Produkt RIF50 IN...

Страница 32: ...ung wieder her das Led der Programmierung L1 blinkt lassen Sie daraufhin die Taste PROG RX los Nun sind alle 83 Speicherpositionen leer und bereit f r eine neue Eingabe Ein teilweises L schen der Code...

Страница 33: ...Rollcode Die Funktion ist aktiv auch w hrend der ffnung Die Funktion ist nicht aktiv w hrend der ffnung Fotozelle FUNKTION STELLUNG BESCHREIBUNG ANSCHL SSE AM KLEMMENBRETT Versorgung ffnungsphase Mot...

Страница 34: ...32 BEMERKUNGEN...

Страница 35: ...os LA AUTOMATIZACION DEBE SER REALIZADA EN CONFORMIDAD A LAS VIGENTES NORMATIVAS EUROPEAS EN 60204 1 Seguridad de la maquinaria Equipamiento electrico de las maquinas partes 1 reglas generales EN 1244...

Страница 36: ...r Cuadro de maniobras PRGS433PPV2E PRGSPPV2127E Placa metalica de fijacion Tornillos M8 x 30 arandelas Llave para desbloqueo motor Final de carrera Cant 1 1 1 1 2 2 2 Rif 6 7 8 9 Descripcion Emisores...

Страница 37: ...e libremente sobre la gu a sin excesivos rozamientos Instalar los topes en apertura y en cierre para evitar el descarrilamiento de la puerta Eliminar de la puerta eventuales cerraduras manuales Llevar...

Страница 38: ...de final de carrera ej pour una regulaci n erronea del final de carrera antes de desbloquear el motor con el procedimiento descrito anteriormente aflojar el motor girando el tornillo puesto encima del...

Страница 39: ...las fotoc lulas la puerta se para y reabre para eludir el obst culo Antes de proceder en la instalacion leer con atenci n las instrucciones a adidas al producto RIF50 INSTALACION DE LA LAMPARA Y DE LO...

Страница 40: ...programaci n L1 destella luego soltar la tecla PROG RX Ahora las 83 zonas de memoria est n vac as y disponi bles para una nueva programaci n No es posible una cancelaci n parcial de los c digos si no...

Страница 41: ...bi n en fase de apertura No activa en apertura Fotoc lula FUNCI N POSICI N DESCRIPCI N CONEXIONES DE LOS BORNES Alimentaci n para motor en fase de apertura Com n motor Alimentaci n para motor en fase...

Страница 42: ...40 NOTA...

Отзывы: