background image

fr 

12 

Consignes de sécurité 

Le  présent  mode  d’emploi  et  nos  ins-

tructions  de  montage  contiennent  des 

indications importantes à respecter pour 

que  la  hotte  aspirante  puisse  être  utili-

sée  sans  danger  ni  dommage.  Conser-

ver ceci pour toute consultation ultérieu-

re.  Le  présent  mode  d’emploi  concerne 

plusieurs  modèles  de  hotte.  Il  est  donc 

possible  que  certaines  caractéristiques 

ne se trouvent pas sur le modèle acquis.  
La  hotte  aspirante  n’a  pas  été  conçue 
pour  des  personnes  (enfants  compris) 

présentant  des  capacités  physiques  ou 

intellectuelles  limitées  et  ne  peut  être 

utilisée  sans  expérience  et/ou  connais-
sances.  Il  est  nécessaire  de  surveiller 

les  enfants  afin  de  s’assurer  qu’ils  ne 

jouent pas avec l’appareil.  

L’évacuation  ne  doit  pas  passer  à  tra-

vers  un  conduit  de  ventilation  d’autres 
appareils.  

L’espacement  minimal  entre  le  plan  de 

cuisson  et  la  hotte  aspirante  doit  être 

respecté.  
 

Les  prescriptions  concernant  l’évacua-

tion doivent être respectées.  

Lors de l’utilisation de la hotte aspirante, 
des pièces à nu peuvent devenir brûlan-

tes. 

 

Raccord électrique de la hotte selon les 
prescriptions  en  vigueur.  Si  le  raccord 

électrique n’est pas librement accessible 

après l’installation de la hotte, utiliser un 

interrupteur  bipolaire  agréé,  garantis-
sant une mise hors circuit totale selon la 

catégorie de surtension III.  

L’espacement  minimal  entre  le  plan  de 

cuisson  et  la  hotte  aspirante  est  de 
500 mm pour un plan de cuisson normal 

et  de  750  mm  en  cas  d’utilisation  de 

gaz. Les consignes du fabricant corres-

pondantes doivent être respectées.  
 

Utilisation conforme 

La hotte aspirante sert exclusivement à 

l’élimination des vapeurs de cuisson au-

dessus des appareils de cuisson dans le 

cadre  d’un  usage  domestique.  Toute 

autre  utilisation  est  considérée  comme 

non  conforme.  Toute  utilisation  non 

conforme de la hotte peut entraîner des 

risques pour les personnes et les biens. 

La  hotte  aspirante  ne  doit  pas  servir 

d’étagère  pour  entreposer  p.  ex.  des 

bouteilles,  des  épices  ou  toute  autre 

objet. 

Installation 

L’appareil ne peut être raccordé que par 

un  spécialiste  autorisé,  travaillant  dans 

le  respect  de  toutes  les  prescriptions 

correspondantes  du  fournisseur  d’élec-

tricité  et  des  prescriptions  nationales 

pour  les  chantiers.  Lors  du  montage, 

suivre  les  instructions  de  montage  cor-

respondantes! 
Des appareils endommagés ne peuvent 

être  mis  en  service.  Toutes  les  pièces 

défectueuses  doivent  être  remplacées 

par  des  pièces  d’origine.  Les  répara-

tions ne peuvent être exécutés que par 

des  personnes  spécialisées  et  autori-

sées à cet effet.  

Risque d’empoisonnement ! 

Si la hotte aspirante fonctionne en mode 

aspiration  en  même  temps  et  dans  le 

même  local  que  des  foyers  dépendant 

de l’air ambiant (p. ex. poêles à bois ou 

à  charbon,  réchauds  à  gaz  ou  à  huile), 

des gaz de combustion mortels peuvent 

y être refoulés par dépression. Toujours 

s’assurer  d’un  apport  d'air  suffisant.  La 

dépression  dans  le  local  ne  doit  pas 

dépasser 4 Pa (0.04 mbar). 
 

Содержание DHL 8

Страница 1: ...de Installationsanleitung en Installation Instructions fr Instructions de montage it Istruzioni per il montaggio nl Installatieaanwijzing tr Montaj k lavuzu DHL 8 DHL 11...

Страница 2: ...ge Verwendung Dunstabzugshauben von V ZUG d rfen ausschlie lich zur Beseitigung von beim Kochvorgang entstehender D mpfe und D nste in privaten R umlichkeiten verwendet werden Jede andere Verwendung g...

Страница 3: ...n Transport Auspacken Aufstellen Wenn das Ger t aus kalter Umgebung in den Betriebsraum gebracht wird kann Betauung auftreten Bitte warten Sie bis das Ger t temperaturangeglichen und absolut trocken i...

Страница 4: ...eitung A Abluftstutzen B elektrischer Anschluss C Vorderer Befestigungswinkel D Schlitten E Befestigungswinkel F Befestigungsl cher G Blechfeder 1 Bei Abluftbetrieb Geeignete Abluft f hrung bauseits i...

Страница 5: ...chlagventil mit Ab luftstutzen vom L fter verbinden Anschlie end Blech mit L fter zu Moto rengeh use schrauben und Abdeck blech auf obere ffnung schrauben 9 Den Abluftschlauch und elektrische Anschlus...

Страница 6: ...Ort geltenden Vorschriften entsprechende Weise zu entsorgen Umwelthinweise Dieses Ger t ist entsprechend der euro p ischen Richtlinie 2002 96 EG ber Elektro und Elektronikaltger te waste electrical a...

Страница 7: ...est part of the range hood is 500 mm when the range hood is located above an electric appliance and 750 mm when the range hood is located above a gas ap pliance If the instruction for the installation...

Страница 8: ...ing it The acclimatization period de pends on the temperature difference and the type and design of the appli ance However it should be at least 12 hours Connecting the power supply Check that the ra...

Страница 9: ...at the sides of the furniture 4 holes 4mm for each bracket Be careful with the wall thickness of the unit Minimum distance between the lower edge of the extractor hood and the hobes is 500 mm 4 Fix m...

Страница 10: ...ube inside the wall to the nozzle of the hood and fix it this connection Finally mount the metal plate on the top of the hood 9 Direct the exhaust air hose and the electrical line connection to the ho...

Страница 11: ...rity will also be happy to advise you on the environmentally sound disposal of old household appli ances Environmental information All models manufactured by V ZUG are identified in accordance with Eu...

Страница 12: ...cuisson et la hotte aspirante est de 500 mm pour un plan de cuisson normal et de 750 mm en cas d utilisation de gaz Les consignes du fabricant corres pondantes doivent tre respect es Utilisation confo...

Страница 13: ...tilis s ou plus mettre la hotte aspirante au niveau de puissance 2 ou plus Ceci permet d viter toute accumulation de chaleur dans l appareil Transport d ballage installation Si l appareil a t entrepos...

Страница 14: ...cas ch ant par une seconde planche DHL 8 A 791 mm DHL 11 A 1 091 mm 3 Percer les trous l aide du gabarit de per age H4 2587D fourni 4 trous 4 mm par querre de fixation Tenir compte de l paisseur de l...

Страница 15: ...t de retenue d air au raccord d vacuation du ventilateur Ensuite visser la t le avec le ventilateur au carter moteur puis visser la t le de recouvrement sur l ou verture sup rieure 9 Amener le flexibl...

Страница 16: ...escrip tions en vigueur sur les diff rents sites d limination Indications environne mentales Le pr sent appareil est identifi suivant la directive europ enne 2002 96 CE sur les appareils lectriques et...

Страница 17: ...rito Utilizzo conforme La cappa aspirante potr essere utiliz zata esclusivamente per l eliminazione dei vapori da cucina sopra piani di cottu ra d uso privato Qualsiasi utilizzo diver so sar considera...

Страница 18: ...ere alla sua messa in funzione Il tempo di acclima tazione varia in funzione dell escursione termica e dell apparecchio specifico e della sua composizione tuttavia in ogni caso non dovrebbe essere inf...

Страница 19: ...dell aria di scarico in direzione parete smontare la lamiera con il ventilatore e la lamiera di copertu ra sul lato posteriore Il ventilatore pu essere collocato nell alloggiamento del motore 6 Inseri...

Страница 20: ...alimentazione Dati tecnici Allacciamento alla rete 230 V 50 Hz max 200 Watt Lampade LED Modello DHL 8 larghezza 800mm Altezza 355mm profondit 300mm Alimentazione elettrica 200 Watt Modello DHL 11 lar...

Страница 21: ...n zoals flessen of andere keukengerei gebruikt worden Installatie Het toestel mag alleen door een bevoegde vakman met inachtneming van de geldende voorschriften van de stroomverzorgingsonderneming eve...

Страница 22: ...ik zijn wanneer nodig door een 2de plaat versterken DHL 8 A 791 mm DHL 11 A 1091 mm A Afvoerluchtbuis B elektrische aansluiting C Voorste bevestigingshoek D Slede E Bevestigingshoek F Bevestigingsgate...

Страница 23: ...verschuiven tot de schroefdraden met de schroeven overeenstemmen De kap wordt vastgeschroefd tot ze beneden met de kraag tegen de bovenkast komt te liggen 8 De voorste bevestigingshoek naar beneden b...

Страница 24: ...gte 355mm Diep 300mm o p g e n o m e n e l e k t r i s c h vermogen 200 Watt Afvalverwijdering Verpakking De verpakking van het apparaat kan g e r e c y c l e d w o r d e n A l s verpakkingsmateriaal...

Страница 25: ...i her t rl kullan m hatal kullan m olarak kabul edilir Aspirat rler rne in i eler veya di er mutfak aletlerinin s rekli olarak kondu u b lmeler olarak kullan lmamal d r Montaj Cihaz sadece yetkili uzm...

Страница 26: ...z n s cakl n dengelemesini ve tamamen kurumas n bekleyiniz klime adapte olma s resi s cakl k fark na cihaza ve cihaz n yap s na ba l d r Fakat bu s re en az 12 saat olmal d r Elektrik arpmas ndan kayn...

Страница 27: ...r levhayla g lendiriniz DHL 8 A 791 mm DHL 11 A 1 091 mm 3 Birlikte verilen H4 2587D delik ablonu yard m yla delikleri deliniz Her sabitleme k ebendine 4 mm ap nda 4 delik Levha kal nl na dikkat edini...

Страница 28: ...lavuzlay n z ve c vatalarla sabitleyiniz 8a At k hava arka taraf y n ndeyse at k hava hortumunu tek y nl hava vanas na ba lay n z Tek y nl hava vanas n fan n at k hava a z na ba lay n z Daha sonra fan...

Страница 29: ...96 EG say l Avrupa Y netmeli i ne waste electrical and electronic equipment WEEE g re i aretlenmi tir Bu y netmelik eski cihazlar n AB genelinde geri al nmas ve de erlendirilmesi konusunda er eveyi be...

Страница 30: ...tr 30 Montagezubeh r...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Index 09 14 Artikel Nr J64001050 R05...

Отзывы: