background image

Washing Machine / Operating instructions

15 / EN

Installation

•  Apply to the nearest authorized service agent for the installation of your product. 

•  Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of 

installation is under customer's responsibility. 

•  Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, 

pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning 

procedures. 

•  Make sure that the installation and electrical connections of the product are performed by 

authorized service. Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from 

procedures carried out by unauthorized persons. 

•  Prior to installation, visually check if the product has any defects on it. If so, do not have it installed. 

Damaged products cause risks for your safety.

1.1 Appropriate installation location

•  Place the product on a hard and level floor. Do not put it onto a carpet with high pile or other 

similar surfaces.

•  When the washing machine and drier are placed on top of each other, their total weight –when 

loaded– amounts to 180 kilograms. Place the product on a solid and flat floor that has sufficient 

load carrying capacity!

•  Do not place the product on the power cable.

•  Do not install the product in the environments where the temperature falls below 0 ºC.

•  Leave a minimum space of 1 cm between the machine and the furniture.

•   On a graduated floor, do not place the product next to the edge or on a platform.

1.2 Removing the transportation locks

1  Loose all bolts with an appropriate wrench until they turn freely.

2  Remove the transport safety bolts by turning them slightly.

3  Insert the plastic covers in the bag containing the user manual to the openings on the rear 

panel. 

A

CAUTION: 

Remove the transportation safety bolts before operating the washing machine! Otherwise, the 

product will be damaged.

C

Keep the transportation safety bolts in a safe place to reuse when the washing machine needs to be moved again 

in the future.
Install the transport safety bolts in reverse order of the disassembly procedure.
Never move the product without the transportation safety bolts properly fixed in place!

1.3 Removing packaging reinforcement

Tilt the machine backwards to remove the packaging 

reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the 

ribbon. Do not make this operation alone by yourself. 

Содержание AdorinaWash V400

Страница 1: ...eitung Notice d installation Istruzioni per l installazione Installation instructions AdorinaWaschen V400 AdorinaLavage V400 AdorinaLavatrice V400 AdorinaWash V400 Waschautomat Machine laver Lavatrice...

Страница 2: ...schmaschine und Trockner kann voll beladen bis 180 kg Gewicht erreichen Stellen Sie das Ger t auf einem stabilen ebenen Untergrund auf der das Gewicht der Ger te m helos tragen kann Stellen Sie das Ge...

Страница 3: ...in den Sicherheitsmodus und arbeitet nicht ACHTUNG Verwenden Sie keine alten oder gebrauchten Wassereinlaufschl uche mit dem neuen Ger t Diese k nnen zu Verschmutzungen der W sche f hren Schliessen Si...

Страница 4: ...e W sche kann beim Herausnehmen noch sehr nass sein Halten Sie sich deshalb an die in der Abbildung angegebenen H hen Damit kein verschmutztes Wasser in das Ger t zur cklaufen kann und um das Abpumpen...

Страница 5: ...ie die Kontermuttern anschliessend mit der Hand an 1 7 Elektrischer Anschluss Schliessen Sie das Ger t an eine durch eine 10 A Sicherung gesch tzte geerdete Steckdose an Der Hersteller haftet nicht f...

Страница 6: ......

Страница 7: ...sur d autres surfaces similaires Lorsque le lave linge et le s che linge sont superpos s leur poids total lorsqu ils sont charg s s l ve 180 kg Placez le produit sur un sol solide et plat pr sentant l...

Страница 8: ...er votre linge Raccordez les tuyaux sp ciaux d alimentation en eau fournis avec la machine aux vannes d arriv e d eau de la machine Le tuyau rouge gauche max 90 C est celui d arriv e d eau chaude et l...

Страница 9: ...otre appareil fonctionne de fa on plus silencieuse et sans vibration il doit tre niveau et quilibr sur ses pieds quilibrez la machine en r glant les pieds Sinon la machine pourrait se d placer et entr...

Страница 10: ......

Страница 11: ...raggiunge circa 180 kg Mettere l elettrodomestico su una superficie solida e piana che abbia una sufficiente capacit di sopportare il carico Non posizionare l elettrodomestico sul cavo di alimentazio...

Страница 12: ...di del tubo flessibile Non usare mai un attrezzo per stringere i dadi 2 Quando il collegamento al tubo flessibile completato controllare se presenta perdite ai punti di collegamento aprendo completame...

Страница 13: ...are manualmente i controdadi posti sui piedini 2 Regolare i piedini finch l elettrodomestico non stabile e in equilibrio 3 Stringere di nuovo a mano tutti i controdadi del flessibile 1 7 Collegamento...

Страница 14: ......

Страница 15: ...ght when loaded amounts to 180 kilograms Place the product on a solid and flat floor that has sufficient load carrying capacity Do not place the product on the power cable Do not install the product i...

Страница 16: ...occur turn off the tap and remove the nut Retighten the nut carefully after checking the seal In order to prevent the water leaks and resultant damages keep the taps closed when you do not use the pro...

Страница 17: ...lock nuts by hand again 1 7 Electrical connection Connect the product to a grounded outlet protected by a 10 A fuse Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is...

Страница 18: ...18 EN Washing Machine Operating instructions...

Страница 19: ...Washing Machine Operating instructions 19 EN...

Страница 20: ...V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6302 Zug Tel 41 58 767 67 67 Fax 41 58 767 61 61 info vzug com www vzug com Service Center Tel 0800 850 850 1072778 R01 2820527346_EN 10 01 19 8 07 DocumentNumber...

Отзывы: