Utilitech WQL500UT Скачать руководство пользователя страница 5

5

Lowes.com

Fixez le contre-écrou (C) sur le couvercle de  
protection.
REMARQUE : Votre dispositif (A) est assemblé à 
l’usine pour montage mural ou à terre. Si le dispositif 
(A) doit être monté sur avant-toit, la vis qui supporte le 
bras de montage (B) doit être desserrée et le bras de 
montage (B) remis en place. Finalement, resserrer la 
vis du bras de montage. 

Fije la contratuerca (C) a la placa de cierre.
NOTA: Su portalámparas (A) ha sido ensamblado  
en la fábrica para montajes de pared o suelo. Si el 
portalámparas (A) va a ser usado para montaje de 

alero, se debe aflojar el tornillo que sostiene 

 

el brazo de montaje (B) y reposicionar el mismo. 
Vuelva a apretar el tornillo del brazo de montaje (B) 
cuando haya terminado. 

wiring anD MoUnting the FiXtUre/cÂBlage et 

Montage DU lUMinaire/ caBleaDo Y MontaJe 

Del acceSorio

4.  Turn off the power at the main 

fuse/breaker box.

Coupez le courant au niveau 
de la boîte de fusibles/ 
disjoncteurs principale.

Desconecte la energía  
eléctrica en la caja principal 
fusibles/interruptores.

5.  Line up the holes in the coverplate (not included) 

with the screw bosses in your junction box  
(not included).

Alignez les trous de la couvercle de protection (non 
inclus) avec les bossages pour vis de votre boîtier de 
jonction (non inclus).

Alinee los agujeros en la placa de cubierta (no 
incluida) con los salientes para tornillos en la caja  
de empalmes (no incluida).

6.  Thread fixture wires through coverplate gasket (not 

included). Position the coverplate gasket on the 
coverplate (not included).

Passez les fils de l’appareil d’éclairage par le joint 

d’étanchéité de la plaque de couverture (non inclus). 
Placez le joint d’étanchéité sur la plaque-couvercle (non 
inclus).

Haga pasar los cables del accesorio a través de la  
junta de la placa cubrecables (no incluida). Coloque la 
junta de la placa de cubierta en posición detrás de la 
placa de cubierta (no incluida).

7.  Connect black wire to the house black wire and 

connect white wire to house white wire using wire  
connectors (EE).

À l’aide des serre-fils (EE), branchez le fil noir au fil noir 
et le fil blanc au fil blanc de l’installation électrique de la 

maison.

Conecte el cable negro al cable negro de la caja y el 
cable blanco al cable blanco de la caja utilizando los 
conectores de cable (EE).

8.  Attach ground wire from the fixture to ground wire 

from the house. If no ground wire is available, attach 

fixture ground wire to the junction box.

Attachez les fils à la terre de l’appareil au fil à la terre 
venant de la maison. S’il n’y a pas de fil à la terre, fixez le 
fil de l’appareil à la boîte de jonction.

Conecte los cables de conexión a tierra del accesorio al 
cable de conexión a tierra de la casa. Si no hay ningún 
cable de conexión a tierra, conecte el cable del accesorio 
a la caja de empalmes.

9.  Attach fixture to the junction box with two mounting 

screws (not included). Make sure gasket (not  
included) is properly aligned and that all screws  
are tightly secured.

Fixez l’appareil d’éclairage à la boîte de jonction  

avec deux vis de fixation. Assurez-vous que le le 

 

joint (non inclus) est correctement aligné et que  
toutes les vis sont bien serrées.

Sujete el accesorio a la caja de empalmes con dos tornil-
los de montaje (no incluidos). Asegúrese que la junta (no 
incluida) quede alineada correctamente y de que todos 
los tornillos estén apretados con seguridad.

10.  To prevent moisture from entering the junction box, 

apply a bead of silicone sealant (not included) around the 
edge of the mounting plate where it attaches to the junc-
tion box and any open holes.

Pour éviter que empêcher l’humidité ne de pénétrer dans 
le boîtier de jonction, appliquez un cordon de produit 

4

OFF

Содержание WQL500UT

Страница 1: ...ste Questions Des questions Preguntas ITEM ARTICLE ARTÍCULO 0074015 Switch Controlled Floodlight PROJECTEUR à interrupteur REFLECTORES controlados por interruptor MODEL MODÈLE MODELO WQL500UT 500 Watt quartz halogen bulb not to scale Ampoule halogène à quartz de 500 W Bombilla halógena de cuarzo de 500 vatios x 1 A AA x 1 HARDWARE CONTENTS CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE Note Hardware...

Страница 2: ...trique avant de remplacer la lampe Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras al cambiar la bombilla desconecte la alimentación de la unidad antes de cambiar la bombilla Bulb gets HOT quickly L ampoule CHAUFFE vite El foco se CALIENTA rápidamente The bulb and fixture get extremely hot during use Allow fixture to cool completely before attempting to reposition fixture L ampoule et l appareil d écl...

Страница 3: ...amais l ampoule avec les mains nues Manipulez la avec des gants ou un linge doux L huile provenant de votre peau pourrait entraîner une défaillance prématurée Nunca toque el foco con las manos desprotegidas Sujétela con guantes o un paño suave El aceite de la piel puede ocasionar fallos prematuros For maximum bulb life position light so that the quartz halogen bulb remains within 4 degrees of hori...

Страница 4: ...beau Articles requis à acheter séparément Couvercle de protection fileté de la boîte de jonction Vis pour monter le couvercle de protection fileté de la boîte de jonction Joint du couvercle de protection 3 Serre fils Agent d étanchéité et de calfeutrage à base de silicone Antes de comenzar a ensamblar el producto asegúrese de tener todas las piezas Compare las piezas con la lista del contenido del...

Страница 5: ...és de la junta de la placa cubrecables no incluida Coloque la junta de la placa de cubierta en posición detrás de la placa de cubierta no incluida 7 Connect black wire to the house black wire and connect white wire to house white wire using wire connectors EE À l aide des serre fils EE branchez le fil noir au fil noir et le fil blanc au fil blanc de l installation électrique de la maison Conecte e...

Страница 6: ...e por un largo periodo de tiempo puede acortar la vida de la bombilla Para obtener la máxima vida de uso de vez en cuando use el modo de máxima brillantez por algunas horas 12 For maximum bulb life position light so that the quartz halogen bulb remains within 4 degrees of horizontal Do not position lamp housing within two inches of house Pour une durée de vie maximale de l ampoule positionnez le p...

Страница 7: ...UIVANTE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE OFFERTE POUR CE PRODUIT ET ELLE PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE QU ELLE SOIT EXPRESSE IMPLICITE OU LÉGALE Y COMPRIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADÉQUATION À TOUT USAGE PARTICULIER Le fabricant garantit aux clients que ses produits seront exempts de tout défaut de matériaux ou de fabrication pendant une période de deux ans à compter...

Страница 8: ...se limita expresamente al suministro de productos de repuesto Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del producto Un recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original aceptable para el fabricante Esto es necesario para la ejecución de la garantía Esta garantía no se aplica a los productos del fabricante que fueron alterados reparados o que estuvieron sujetos a ne...

Отзывы: