Utilitech UT-7341 Скачать руководство пользователя страница 3

1.  Remove back of push button (B) by 

pushing in tab on bottom with a small 

screwdriver (not included).

 

Retirez la partie arrière du bouton-

poussoir (B) en appuyant sur la 

languette du bas à l’aide d’un petit 

tournevis (non inclus).

 

Con un destornillador pequeño (no se 

incluye), presione la pestaña en la parte 

inferior del botón pulsador (B) para 

retirar la parte posterior.

2.  Remove orange battery tab from push 

button (B).

 

Retirez la languette orange de la pile du 

bouton-poussoir (B).

 

Retire la pestaña naranja de la batería 

del botón pulsador (B).

3.  Plug in the chime (A) at desired location. 

IMPORTANT: To avoid resetting 

chime (A) memory, wait 30 seconds 

before pressing push button (B). See 

Troubleshooting if chime (A) memory 

was accidentally reset.

 

Branchez le carillon (A) à l’endroit 

désiré. 

IMPORTANT : Pour éviter de 

réinitialiser la mémoire du carillon 

(A), attendez 30 secondes avant 

d’appuyer sur le bouton-poussoir (B). 

Consultez la section Dépannage si la 

mémoire du carillon (A) a été réinitialisée par accident.

 

Enchufe la campanilla (A) en la ubicación deseada. 

IMPORTANTE: 

Para evitar reiniciar la memoria de la campanilla (A), espero 30 

segundos antes de presionar el botón pulsador (B). Vea Solución 

de problemas en caso de que la memoria de la campanilla (A) 

haya sido reiniciada accidentalmente.

4.  Temporarily position push button (B) where you want it mounted and 

press the push button (B). 

Note:

 Do not permanently mount the push 

button (B) until you are sure they are working properly.

 

Placez temporairement le bouton-poussoir (B) à l’endroit où vous 

comptez l’installer et appuyez sur le bouton-poussoir (B). 

Remarque :

 

N’installez pas le bouton-poussoir (B) de façon permanente tant que 

vous n’êtes pas certain qu’il fonctionne correctement.

 

Ubique temporalmente el botón pulsador (B) donde desea que 

esté montado y presione el botón pulsador (B). 

Nota:

 No monte 

permanentemente el botón pulsador (B) hasta que esté seguro de que 

funciona correctamente.

INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

3

A

1

B

4

A

B

B

ON

2

2

5.  Unplug chime (A) and adjust volume 

control on back of chime (A) to desired 

volume (not available on model UT-

7341). Plug chime (A) back into wall 

outlet.

 

Débranchez le carillon (A) et tournez le 

bouton de commande du volume situé à 

l’arrière du carillon (A) au réglage désiré 

(pas offert pour le modèle UT-7341). 

Branchez le carillon (A) sur une prise 

murale.

 

Desconecte la campanilla (A) y regule el 

control de volumen en la parte posterior 

de la campanilla (A) al volumen 

deseado (no disponible en el modelo 

UT-7341). Enchufe la campanilla en un 

tomacorrientes de pared.

6.  Use either screws (AA) or double-sided 

tape (BB) to mount push button (B). To 

mount with screws (AA), remove back 

of push button (B) by pushing in tab on 

bottom with a small screwdriver. Place 

push button (B) back on door jamb and 

mark the two screw holes. Drill two 1/16 

in. pilot holes. Attach with screws (AA) 

and snap on front of push button (B). 

Note:

 Remove material in screw holes 

(if needed) before mounting with screws 

(AA).

 

When attaching push button (B) with double-sided tape (BB), remove 

paper from both sides of the double-sided tape (BB) and apply to clean 

surface.

 

Utilisez les vis (AA) ou le ruban adhésif à double face (BB) pour fixer le 

bouton-poussoir (B). Pour une installation à l’aide des vis (AA), retirez 

la partie arrière du bouton-poussoir (B) en appuyant sur la languette du 

bas à l’aide d’un petit tournevis. Remettez le bouton-poussoir en place 

sur le montant de porte et marquez l’emplacement des deux trous de 

vis. Percez deux avant-trous à l’aide d’un foret de 1/16 po. Insérez 

des vis (AA) et enclenchez la partie avant du bouton-poussoir (B). 

Remarque :

 Videz les trous de vis (au besoin) avant d’insérer les vis 

(AA).

 

Si vous fixez le bouton-poussoir (B) à l’aide du ruban adhésif à deux 

faces (BB), retirez le papier des deux côtés du ruban et appliquez le 

ruban sur une surface propre.

 

Use tornillos (AA) o cinta doble faz (BB) para montar el botón pulsador 

(B). Para montar con tornillos (AA), presione la pestaña de la parte 

inferior del botón pulsador (B) con un destornillador pequeño y retire 

la parte posterior. Coloque la parte posterior del botón pulsador en la 

jamba de la puerta y marque los dos orificios para los tornillos. Taladre 

dos orificios guía de 1/16". Fije con tornillos (AA) y coloque a presión 

la parte delantera del botón pulsador (B). 

Nota:

 Retire el material en 

los orificios para los tornillos (si es necesario) antes de colocar los 

tornillos (AA).

 

Al colocar el botón pulsador (B) con cinta doble faz (BB), retire el papel 

de ambos lados de la cinta doble faz (BB) y aplique en una superficie 

limpia.

Lowes.com

5

C

H

IM

E

 V

O

LU

ME

A

6

B

AA

AA

Содержание UT-7341

Страница 1: ...MODEL MODÈLE MODELO UT 7341 UT 7366 UT 7377 Illustrations may vary from actual unit L unité peut différer des illustrations Las ilustraciones pueden variar de la unidad real ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Purchase Date Date d achat Fecha de compra Questions Des questions Preguntas Call technical service at 1 866 994 4148 8 a m 6 p m EST Monday Thursday 8 a m...

Страница 2: ... inmediato a su médico To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH disconnect chime unit from power source before opening code access door Close door and replace screw before reconnecting power Afin de prévenir les risques de BLESSURE GRAVE ou MORTELLE débranchez le carillon de la source d alimentation avant d ouvrir le couvercle du compartiment de réglage de code Refermez le couvercle et remettez...

Страница 3: ...tournez le bouton de commande du volume situé à l arrière du carillon A au réglage désiré pas offert pour le modèle UT 7341 Branchez le carillon A sur une prise murale Desconecte la campanilla A y regule el control de volumen en la parte posterior de la campanilla A al volumen deseado no disponible en el modelo UT 7341 Enchufe la campanilla en un tomacorrientes de pared 6 Use either screws AA or d...

Страница 4: ...ferent tunes no matter how many push buttons are used Remarque Tous les modèles de carillons sont conçus pour fonctionner avec un maximum de 5 boutons poussoirs vendus séparément Tous les carillons sont conçus pour jouer seulement deux sonneries distinctes peu importe le nombre de boutons poussoirs utilisés Nota Todos los modelos de campanillas están diseñados para trabajar hasta con 5 botones pul...

Страница 5: ...metal B POSSIBLE CAUSE CAUSE POSSIBLE CAUSA POSIBLE Chime is mounted near concrete floor or wall Le carillon est installé à proximité d un plancher ou d un mur en béton La campanilla está montada cerca de un piso o pared de concreto B CORRECTIVE ACTION MESURE CORRECTIVE ACCIÓN CORRECTIVA Concrete may reduce range Move chime away from concrete surface Le béton peut réduire la portée de transmission...

Страница 6: ...RANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DÉCLARATION OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET ELLE REMPLACE EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE RELATIVE AUX DOMMAGES SPÉCIAUX INDIRECTS ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ Q...

Отзывы: