background image

 

 

12 

Precauciones de seguridad adicionales

 

1. Conozca las aplicaciones, las limitaciones y los posibles riesgos de la bomba. 
2. Asegúrese de que la fuente de alimentación eléctrica sea adecuada para los requisitos de la 

bomba. 

3. SIEMPRE desconecte la alimentación de la bomba y drene toda el agua del sistema antes de 

realizar mantenimiento. 

4. Fije la bomba en una base sólida para evitar que se vuelque y que se pueda caer en el agua. 
5. Fije la manguera de descarga antes de arrancar la bomba. La torsión de la bomba puede causar 

que una manguera suelta se mueva con violencia y es posible que cause lesiones personales o 
daños a la propiedad. 

6. Antes de usar la bomba, verifique que la manguera no tenga orificios o desgaste excesivo que 

pueda causar fugas,y asegúrese de que la manguera no esté torcida ni tenga ángulos cerrados. 
Una manguera recta permite que la bomba mueva la mayor cantidad de agua rápidamente. 

7. Verifique que todas las conexiones estén apretadas para minimizar las fugas. Asegúrese de que 

las arandelas de la manguera estén en su lugar. 

8. Conecte la bomba DIRECTAMENTE a un tomacorriente con interruptor de circuito de falla de 

puesta a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). 

9. Es posible que las extensiones eléctricas no proporcionen el voltaje suficiente al motor de la 

bomba. Si tiene que utilizar una extensión, use una que tenga calificación para exteriores, de no 
más de 7,62 m, de 3 clavijas y 16 AWG. 

10. Asegúrese de que el circuito eléctrico hacia la bomba esté protegido por un fusible de 5 amperios 

o más (máx. 15 amperios), o un interruptor de circuito. 

11. Inspeccione periódicamente la bomba y los componentes del sistema para asegurarse d que las 

entradas de la bomba estén libres de arena, lodo y desechos. DESCONECTE LA BOMBA DEL 
SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD ANTES DE INSPECCIONARLA. 

12. Use gafas de seguridad en todo momento cuando trabaje con bombas. 
13. Respete todos los códigos eléctricos y de seguridad, especialmente el Código nacional de 

electricidad (NEC, por sus siglas en inglés) y en el lugar de trabajo, la Administración de Salud y 
Seguridad Ocupacional (OSHA, por sus siglas en inglés). 

14. Esta unidad está diseñada sólo para usarse en un servicio de 115 voltios (de fase única), 60 Hz, 

y está equipada con un cable conductor aprobado y un enchufe con puesta a tierra de 3 clavijas. 
NO RETIRE LA CLAVIJA DE PUESTA A TIERRA BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA. Se debe 
insertar directamente el enchufe de 3 clavijas en un tomacorriente instalado adecuadamente, 
con la debida puesta a tierra y de 3 clavijas. No use la bomba con un tomacorriente de pared de 
2 clavijas. Reemplace el tomacorriente de 2 clavijas con un tomacorriente de 3 clavijas con 
puesta a tierra (un tomacorriente GFCI) instalado en conformidad con el Código nacional de 
electricidad y los códigos y las ordenanzas locales. Todo el cableado debe realizarlo un 
electricista calificado. 

15. Proteja el cable eléctrico de objetos afilados, superficies calientes, aceite y sustancias químicas. 

Evite torcer el cable. No utilice cables dañados o desgastados. 

RENDIMIENTO

 

Modelo 

HP 

LPM de agua a un total de metros de cabeza con 1,91 cm manguera

 

Elevación máx 

3 m 

6,1 m 

9,2 m 

12,2 m 

13,7 m 

PPTP1 

1/10 

18,2 

14,8 

9,5 

3,8 

 

Содержание PPTP1

Страница 1: ...Pump 1 B Suction strainer 1 C Suction hose 1 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 800 346 7611 8 a m 5 p m EST Monday Friday Utilitech is a registered trademark of LF LLC All Rights Reserved A C B ...

Страница 2: ...d 115V 60 HZ Water temperature range Max 77 F 25 C Individual branch circuit required 5 amp minimum 15 amp max Discharge connection 3 4 in garden hose thread connection Discharge hose needed 5 8 in or larger discharge garden hose Power cord SJTW 18AWG 3C 6 ft CONSTRUCTION Pump body Reinforced high strength plastic pump housing Impeller Nitrile butadiene rubber NBR Motor housing Zinc aluminum ...

Страница 3: ...stand in water when the pump is connected Do not handle pump with wet hands Do not touch the pump housing while it is operating as the pump may be HOT and can cause serious skin burns CAUTION This pump is designed for portable applications It can drain or remove water from the following flooded areas pool covers clogged sinks waterbeds water basins boats stock tanks etc It can also be used to fill...

Страница 4: ... PUMP FROM THE POWER SUPPLY BEFORE INSPECTING 12 Wear safety glasses at all times when working with pumps 13 Follow all electrical and safety codes particularly the National Electrical Code NEC and in the workplace the Occupational Safety and Health Act OSHA 14 This unit is designed only for use on 115 volts single phase 60 Hz and is equipped with an approved 3 conductor cord and 3 prong grounded ...

Страница 5: ...nd into the rubber suction strainer B Then place the strainer in at least 1 2 in of water at the lowest point to be pumped NOTICE Make sure the connection is airtight An air leak can cause the pump A to run dry 1 Add water approximately 1 2 Tbsp into inlet to wet the impeller of the pump A 3 Thread the other end of the suction hose C to the suction inlet of the pump A NOTICE Always ensure the wash...

Страница 6: ...as straight as possible WARNING This pump CANNOT be submersed in water and the motor CANNOT get wet at all Getting the motor wet could cause electrocution which could lead to serious injury or death NOTICE Do not coil or kink the hose 6 To operate plug the pump A into a GFCI outlet NOTICE This pump can be very loud when plugged in THIS IS NORMAL Once water begins to pump the noise will dissipate W...

Страница 7: ... there are any damages to these parts please contact 1 800 346 7611 Note Do not disassemble the motor housing of the pump This pump has NO repairable internal parts and disassembling may cause a dangerous electrical wiring conditions Item Description Qty 1 Screw 4 2 Impeller cover 1 3 O ring 1 4 Impeller 1 5 Shaft 1 6 Washer 1 7 Hose connection 1 7 6 5 4 3 2 1 ...

Страница 8: ...or limitation of incidental or consequential damages The above limitations and exclusions may not apply to you In addition to the rights given you by this warranty you may also have other rights which vary from state to state For warranty claims DO NOT RETURN PUMP TO THE STORE Call our customer service department at 1 800 346 7611 Monday Friday 8 00 a m 5 00 p m EST Printed in China Problem Possib...

Страница 9: ...n 1 C Manguera de succión 1 ADJUNTE SU RECIBO AQUí Número de serie Fecha de compra Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 346 7611 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m hora estándar del Este Utilitech es una marca registrada de LF LLC Todos los derechos reservados A C B ...

Страница 10: ...d necesario 115V 60 HZ Rango de temperatura de agua Max 25 C 77 F Se requiere circuito de derivación individual Mínimo 5 amperios max 15 amperios Conexión de descarga Rosca de mangueras para jardín de 1 91 cm Cable de alimentaciónfa SJTW 18AWG 3C 1 83 m FABRICACIÓN Cuerpo de la bomba Carcasa de bomba de plástico reforzado de alta resistencia Impulsor Caucho nitrilo butadieno NBR Carcasa del motor ...

Страница 11: ... la bomba con las manos mojadas No toque la carcasa de la bomba mientras está en funcionamiento ya que la bomba puede estar CALIENTE y puede causar quemaduras graves en la piel PRECAUCIÓN Esta bomba está diseñada para aplicaciones portátiles Se puede drenar o extraer agua desde áreas inundadas cubiertas para piscinas fregaderos atascados camas de agua pilas de agua barcos tanques de almacenamiento...

Страница 12: ... por un fusible de 5 amperios o más máx 15 amperios o un interruptor de circuito 11 Inspeccione periódicamente la bomba y los componentes del sistema para asegurarse d que las entradas de la bomba estén libres de arena lodo y desechos DESCONECTE LA BOMBA DEL SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD ANTES DE INSPECCIONARLA 12 Use gafas de seguridad en todo momento cuando trabaje con bombas 13 Respete todos los c...

Страница 13: ...rios para el ensamblaje no se incluyen Manguera para jardín de longitud máx de 1 83 m Nunca haga funcionar esta bomba a menos que se fije a una base sólida No suspenda la bomba de la manguera de descarga o el cable de alimentación Mantenga limpio el colador de succión de entrada de la bomba No instale la bomba directamente sobre arena o tierra INFORMACIÓN DE INSTALACIÓN 1 Añada agua aproximadament...

Страница 14: ...r separado longitud máx de 15 24 m en la salida de descarga de la bomba A AVISO Asegúrese de que el extremo manguera de salida no esté bajo el agua Si la salida está bajo agua puede que la bomba no funcione AVISO No enrolle ni doble la manguera 5 Adhiera la bomba A a una base fuerte mesa tabla etc Para evitar que se vuelque Asegúrese de que las mangueras estén lo más rectas posibles ADVERTENCIA Es...

Страница 15: ...causar una fuga de aceite o peligrosas condiciones de cableado eléctrico Artículo Descripción Cant 1 Tornillo 6 2 Cubierta del impulsor 1 3 Junta tórica 1 4 Impulsor 1 5 Mango 1 6 Arandela 1 7 Conexión de manguera 1 6 Para hacerla funcionar conecte la bomba A a un tomacorriente GFCI AVISO Esta bomba puede ser muy ruidosa cuando se la enchufa ESTO ES NORMAL Una vez que el agua comience a bombear el...

Страница 16: ...caso Además de los derechos que le otorga esta garantía podría tener también otros derechos que pueden variar según el estado Para reclamos de garantía NO DEVUELVA LA BOMBA A LA TIENDA Llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 346 7611 de lunes a viernes de 8 00 a m a 5 00 p m hora estándar del Este Impreso en China Problema Causa posible AcciÓn corectiva La bomba no enciende ni...

Отзывы: