background image

11

ADVERTENCIA

•  ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA. 

Antes de instalar este producto, haga que un electricista revise su circuito para asegurarse de 

que la puesta a tierra sea adecuada. Todas las instalaciones eléctricas deben cumplir con el 

Código Nacional de Electricidad (NEC, por sus siglas en inglés) y con todos los códigos locales.

•  ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA. 

Conecte este producto a un circuito de 115 voltios con la debida puesta a tierra, equipado con un 

interruptor de circuito de falla de puesta a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). Asegúrese de 

que el circuito de suministro eléctrico esté equipado con fusibles o interruptores de circuito con 

una capacidad mínima de 15 amperios.

•  ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA. 

Nunca utilice una extensión eléctrica.

•  ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA. 

Estas bombas se suministran con un enchufe de 3 clavijas con puesta a tierra para ayudar a protegerlo 

contra la posibilidad de descargas eléctricas. NO RETIRE LA CLAVIJA DE PUESTA A TIERRA BAJO 

NINGUNA CIRCUNSTANCIA.

•  ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA. 

No retire ni reemplace el cable eléctrico.

•  ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA. 

Proteja el cable eléctrico de objetos afilados, superficies calientes, aceite y otras sustancias 

químicas. Evite torcer el cable. 

•  ALERTA SOBRE PRODUCTOS QUÍMICOS 

Este producto contiene productos químicos reconocidos por el estado de California como 

causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductivo.

PRECAUCIÓN

•  PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES O DAÑOS AL PRODUCTO 

Esta bomba funciona con 115 voltios. Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con los 

requisitos de su equipo.

•  SE PODRÍAN PROVOCAR DAÑOS EN EL PRODUCTO 

La temperatura de funcionamiento continuo del agua para las bombas de modelo estándar no 

debe exceder los 40 °C (104 °F).

•  SE PODRÍAN PROVOCAR DAÑOS EN EL PRODUCTO 

Esta bomba fue diseñada solo para bombear agua. No se ha probado su uso para bombear 

productos químicos ni materiales corrosivos.

•  SE PODRÍAN PROVOCAR DAÑOS EN EL PRODUCTO 

Revise que bomba no presente daños de manera regular y realícele mantenimiento de rutina 

cuando sea necesario. Elimine cualquier desecho que pueda acumularse alrededor del sistema 

de activación/desactivación del flotador.

•  SE PUEDE PROVOCAR DAÑO A LA PROPIEDAD

 

Este producto requiere que se taladre un orificio de ventilación de 4,76 mm en la tubería de 

descarga, a nivel con la parte superior de la bomba. Se debe revisar de manera periódica que el 

orificio de ventilación no presente obstrucciones. Es normal que emane agua desde este orificio 

de ventilación durante el funcionamiento de la bomba.

•  SE PODRÍAN PROVOCAR DAÑOS EN EL PRODUCTO O A LA PROPIEDAD

 

Esta bomba no está diseñada para bombear aguas residuales o servidas.

•  EL PRODUCTO PODRÍA DAÑARSE 

Esta bomba no está diseñada para su funcionamiento continuo.

Содержание 148137

Страница 1: ...137 Español p 9 Serial Number Purchase Date Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 866 994 4148 7 30 a m 5 00 p m EST Monday Friday ATTACH YOUR RECEIPT HERE AB171077 SW1122 D ...

Страница 2: ...r explosive fluids such as gasoline fuel oil kerosene etc Do not use in a flammable and or explosive atmosphere Failure to follow these warnings could result in death or serious injury and or property damage RISK OF ELECTRIC SHOCK These pumps have not been investigated for use in swimming pool and marine areas RISK OF ELECTRIC SHOCK Always disconnect power source before attempting to install servi...

Страница 3: ...duct contains chemicals known to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm CAUTION PERSONAL INJURY OR PRODUCT DAMAGE MAY RESULT This pump operates on 115 volts Make certain that the power source conforms to the requirements of your equipment PRODUCT DAMAGE MAY RESULT The continuous operating water temperature for this pump must not exceed 104 F 40 C PRODU...

Страница 4: ... to keep water from draining back into the sump basin when it is not operating The sump basin must be at least 18 in deep and 12 in in diameter NOTES Before installing pump Have the electrical circuit checked by an electrician to ensure proper grounding Connect pump to a grounded circuit equipped with a ground fault circuit interruptor GFCI device BE CERTAIN the pump power source is disconnected b...

Страница 5: ...discharge of pump 1 1 4 in or larger NOTE Make sure there is enough room in the basin for the float to move freely If the float is restricted the pump will not operate 3 Make sure your hands are dry and you are not standing in water Connect the pump to a properly grounded GFCI electrical outlet WARNING Do not use an extension cord NOTE Tape or tie the electrical cord to the discharge pipe to preve...

Страница 6: ...he sump basin to prevent it from interfering with the operation of the float switch Test system for operation IL2046 Remove debris 1 5 If the lower rod stop is positioned 8 in from the top of the rod the pump will turn on at approximately 10 in to 12 in and off at approximately 2 1 2 in To cycle the pump on and off faster move the lower float stop closer to the float rod guide Float Rod Guide Lowe...

Страница 7: ...stance is too high 4 Reduce the vertical distance to correspond with the performance chart in the instructions Pump runs continuously 1 Float is stuck in the on position 1 Make sure the float can move freely 2 Float switch is defective 2 Replace float switch Pump runs but delivers little water 1 Vertical pumping distance is too high 1 Reduce the vertical distance to correspond with the performance...

Страница 8: ... codes ordinances and good trade practices and e the unit is used for purposes other than for what it was designed and manufactured RETURN OF WARRANTED COMPONENTS Any item to be repaired or replaced under this warranty must be returned to the manufacturer at such place as the manufacturer may designate freight prepaid THE WARRANTY PROVIDED HEREIN IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES AND MAY ...

Страница 9: ... 148137 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ SW1122S D Número de serie Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 866 994 4148 de lunes a viernes de 7 30 a m a 5 00 p m hora estándar del Este ...

Страница 10: ...o gasolina gasoil queroseno etc No la utilice en una atmósfera inflamable o explosiva No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte lesiones graves o daños a la propiedad RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA No se ha verificado el uso de estas bombas en piscinas ni en zonas marinas RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de intentar instalar reparar reubica...

Страница 11: ... reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductivo PRECAUCIÓN PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES O DAÑOS AL PRODUCTO Esta bomba funciona con 115 voltios Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con los requisitos de su equipo SE PODRÍAN PROVOCAR DAÑOS EN EL PRODUCTO La temperatura de funcionamiento continuo ...

Страница 12: ...devuelva hacia el recipiente del sumidero cuando no esté en funcionamiento El recipiente de sumidero debe estar por lo menos a 45 72 cm de profundidad y tener 30 48 cm de diámetro NOTAS Antes de instalar la bomba Haga que un electricista revise el circuito eléctrico para asegurarse de que la puesta a tierra sea adecuada Conecte la bomba a un circuito con puesta a tierra equipado con un interruptor...

Страница 13: ...a el espacio suficiente en el recipiente para que el flotador se mueva libremente Si el flotador no se puede mover con libertad la bomba no funcionará 3 Asegúrese de tener las manos secas y de no estar parado sobre agua Conecte la bomba a un tomacorriente con interruptor de circuito de falla de puesta a tierra GFCI con la debida puesta a tierra ADVERTENCIA no utilice una extensión eléctrica NOTA u...

Страница 14: ... el funcionamiento del interruptor del flotador Pruebe el funcionamiento del sistema IL2046 Elimine los desechos 1 5 Si el tope de la varilla inferior se coloca a 20 32 cm de la parte superior de la varilla la bomba se encenderá a aproximadamente 25 4 cm a 30 48 cm y se apagará aproximadamente a 6 35 cm Para que la bomba se encienda y se apague más rápido mueva el tope flotante inferior más cerca ...

Страница 15: ...2 Abra la válvula de cierre 3 El impulsor la entrada de la bomba o la tubería de descarga pueden estar obstruidos 3 Extraiga la bomba del recipiente y limpie el impulsor la entrada de la bomba o la tubería 4 La distancia vertical de bombeo es muy alta 4 Reduce the vertical distance to correspond with the performance chart in the instructions La bomba funciona de manera continua 1 El flotador está ...

Страница 16: ...o por este con flete prepagado LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPLÍCITAS Y NO PUEDE SER EXTENDIDA NI MODIFICADA POR NADIE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ESTARÁ LIMITADA AL PERÍODO DE LA GARANTÍA LIMITADA Y POR CONSIGUIENTE SE RECHAZAN Y SE EXCLUYEN TODAS DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS...

Отзывы: