background image

A

Lowes.com

Lowes.com

This lamp can be installed into 5 in. and 6 in. housings.

Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part 

is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.

NOTE:

 Product is shipped in the 6 in. position. If installing in a 6 in. housing with ears, no adjustments are necessary. 

However, if installing in a 6 in. housing without ears or a 5 in. housing, the appropriate instructions must be followed.

Estimated Assembly Time:

 2 minutes.

Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver.

 

PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN

Ce luminaire peut être installé dans un boîtier de 12,7 cm ou de 15,24 cm.

Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage 

avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.

REMARQUE :

 

L’article est expédié pour convenir à un boîtier de 15,24 cm. S’il est installé dans un boîtier de 15,24 cm avec 

oreilles, aucun ajustement n’est nécessaire. Cependant, s’il est installé dans un boîtier de 15,24 cm sans oreilles ou dans un 

boîtier de 12,7 cm, les instructions qui suivent doivent être respectées.

Temps d’assemblage approximatif : 

2 minutes.

Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme.

Esta lámpara se puede instalar en carcasas de 12,7 cm y de 15,24 cm.

Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del 

contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si faltan piezas o alguna está dañada.

NOTA:

 El producto se envía en la posición de 15,24 cm. Si instala en una carcasa de 15,24 cm con asas, no es necesario 

ajustar. Sin embargo, si instala en una carcasa de 15,24 cm sin asas o en una carcasa de 12,7 cm, debe seguir las 

instrucciones correspondientes.

Tiempo estimado de ensamblaje: 

2 minutos.

Herramientas necesarias para el ensamblaje (no incluidas): Destornillador Phillips.

● La persona que realice la instalación no debe desconectar los cables existentes de los terminales del portalámpara para 

   hacer nuevas conexiones en los terminales del portalámpara. En lugar de ello, la persona que instale debe cortar los 

   conductores del portalámpara existentes y hacer nuevas conexiones eléctricas a los conductores del portalámpara usando 

   conectores adecuados.

● Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobadas por la parte responsable del 

   cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.

CAUTION

● Turn power off before inspection, installation or removal.

● The lamp is suitable for use in damp locations; it is also suitable for wet locations, but only using lensed trims and with a 

   covered ceiling-mount installation. Use only on 120 V AC, 60 Hz circuits.

● Min. lamp compartment: 6.0 in. diameter by 7.5 in. height.

● Spacing between retrofit and lamp compartment: 0 in. min.

● The wires through the connection box should not exceed 6 pcs.

ATTENTION

● Coupez l’alimentation électrique avant de procéder à l’inspection, à l’installation ou au retrait.

● Vous pouvez installer le luminaire dans un endroit humide à condition d’utiliser un couvre-lentille et un plafonnier couvert. 

   Branchez uniquement l’article sur des circuits de 120 V c.a. et 60 Hz.

● Dimensions minimales du compartiment du luminaire : 15,24 cm de diamètre sur 19,05 cm de hauteur.

● L’espace entre l’accessoire de modernisation et le compartiment des ampoules doit être d’au moins 0 cm.

● Un maximum de 6 fils doivent être insérés dans la boîte de jonction.

PRECAUCIÓN

● Desconecte la alimentación antes de una inspección, de la instalación o del retiro.

● La lámpara se puede usar en lugares húmedos; también es apta para lugares con agua, pero usando rebordes lenticulares 

   y con una instalación cubierta de montaje en el techo. Use solo con circuitos de 120 V CA y 60 Hz.

● Compartimento mín. de la lámpara: 15,24 cm de diámetro por 19,05 cm de alto.

● Espacio entre el accesorio para renovación y el compartimiento de la lámpara: 0 cm mín.

● Los conductores que pasan por la caja de conexión no deben exceder las 6 unidades.

NOTE

● This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

      ● This device may not cause harmful interference.

      ● This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

● This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC 

   Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. 

   This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the 

   instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will 

   not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which 

   can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 

   more of the following measures:

      ● Reorient or relocate the receiving antenna. 

      ● Increase the separation between the equipment and the receiver.

      ● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

      ● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

REMARQUE

● Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

      ● Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles;

      ● Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement 

         indésirable.

● Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, en vertu de 

   l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences 

   nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il 

   n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles aux 

   communications radio. Cependant, tout risque d’interférence ne peut être totalement exclu. S’il constate des interférences 

   nuisibles lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (pour le vérifier, il suffit d’allumer et d’éteindre 

   successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :

      ● Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; 

      ● Accroître la distance entre l’appareil et le récepteur;

      ● Brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur;

      ● Chercher de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision expérimenté.

 NOTA

 ● Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos 

    condiciones:

      ● Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial.

      ● Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar la 

         operación no deseada.

● Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la 

   sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra 

   interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de 

   radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las 

   comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en 

   particular. Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, que se puede 

   determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o 

   más de las siguientes medidas:

      ● Reorientar o reubicar la antena de recepción. 

      ● Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

      ● Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.

      ● Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.

Содержание 0795299

Страница 1: ... the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment AVERTISSEMENT Cet article doit être installé conformément au code d installation en vigueur par une personne qui connaît bien la conception et le fonctionnement de cet article ainsi que les risques qui y sont associés Risque d incendie ou de choc électrique L installation de la trousse de modernisation à...

Страница 2: ...asan por la caja de conexión no deben exceder las 6 unidades NOTE This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions This device may not cause harmful interference This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This equipment has been tested and found to comply with the limits for Clas...

Страница 3: ...andescentes Asegúrese de que se haya desconectado la alimentación en la fuente a la s carcasa s empotrada s en donde se instalará n la s lámpara s Retire el reborde existente y las bombillas incandescentes o CFL 4 Screw adapter B into socket in recessed housing Vissez l adaptateur B dans la douille du boîtier encastré Enrosque el adaptador B en el portalámpara en la carcasa empotrada 5 Plug base c...

Страница 4: ...n accident d un usage abusif ou inapproprié ou d une réparation inadéquate La garantie ne pourra en aucun cas s appliquer aux dommages consécutifs spéciaux accessoires ou indirects de toute sorte résultant de l usage approprié ou inapproprié de ce produit Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs de sorte que les ex...

Отзывы: