43
Lowes.com
®
6693 0912
5
Terminal de puesta
a tierra verde bajo la
cubierta del motor
C
inSTruCCiOnES DE inSTAlACiÓn
Voltaje
El voltaje del motor no debe tener más de 10% sobre o
bajo el voltaje clasificado de la placa de datos del motor
o, de lo contrario, el motor podría sobrecalentarse,
provocando un apagado por sobrecarga y una menor
vida útil del componente. Si el voltaje es menor a 90% o
de más de 110% del voltaje clasificado cuando el motor
está funcionando a carga completa, consulte con la
compañía de electricidad.
Puesta a tierra/adhesión
Riesgo de explosión.
Podría causar un
riesgo de incendio, separación, lesiones corporales graves
y/o daños a la propiedad. No conecte a tierra en una línea
de suministro de gas. Instale, conecte a tierra, una y cablee
el motor según las exigencias locales y/o del Código
eléctrico nacional (NEC). Con un destornillador de cabeza
plana, desatornille dos tornillos para retirar la cubierta del
motor (A) y obtener acceso al borne verde de puesta a
tierra y a los ajustes de voltaje. Consulte la Figura 4.
Conecte a tierra el motor permanentemente con el
terminal de puesta a tierra verde. Consulte la Figura 5.
Use el tamaño y el tipo de cable que requiere el código.
Conecte el borne de puesta a tierra verde a la conexión
a tierra del servicio eléctrico.
Conecte un cable de conexión de cobre macizo No.
8 AWG (8,4 mm2) (no se incluye) a la orejeta de
adherencia (C) que se proporciona en la carcasa del
motor y a todas las piezas de metal de la piscina, spa o
jacuzzi y a todos los quipos eléctricos, tubos de metal
o conductores dentro de 1,52 m (5 pies) de las paredes
internas de la piscina, spa o jacuzzi.
Cableado del motor (para los de dos velocidades)
Cablee el motor de la bomba como se muestra en
la figura 6.
Asegúrese de que el cable verde de tierra esté
conectado al terminal de tierra designado.
Pase un terminal con alimentación desde el
protector del circuito hasta el terminal L2. Pase el
otro terminal con alimentación desde el protector
del circuito hasta el polo común de un interruptor
de polo simple y de doble tiro (SPDT). Pase un
conductor desde un polo del interruptor SPDT
hasta el terminal A (baja velocidad). Pase un
conductor desde el otro polo del interruptor SPDT
hasta el terminal L1 (alta velocidad). Para conectar
un temporizador a la bomba (opcional, se vende
por separado), pase un terminal del motor con
temporizador desde el motor con temporizador
hasta el terminal L2 (común). Pase el otro terminal
del motor con temporizador desde el motor con
Circuit
Protector
Minimum switch and timer amp rating must equal
Branch Fuse Rating given in "Recommended Fusing
and Wiring Data" table.
Back of motor with
Terminal Boar
d
6730 1212
L2=COM
L1=H
I
A=L
OW
A
L2
L1
Low Speed
High Speed
Remote
SPDT
Switch
Ground (Green)
Common
If using a timer, connect it to interrupt low speed only.
Timer
(Optional)
230V
6
Tierra (verde)
Baja velocidad
Temporizador
(opcional)
Común
Alta velocidad
Parte posterior del motor con tablero de terminales
Interruptor
SPDT remoto
Protector del
circuito
La clasificación de amperaje mínima del temporizador y
del interruptor debe igualar a la clasificación del fusible
de derivación que se menciona en el cuadro “Datos
recomendados para cableado y fusibles”.
Si usa un temporizador, conéctelo únicamente para que
interfiera en el circuito de baja velocidad.
6733 1212
4
A
Содержание 0240057
Страница 4: ...4 Lowes com HARDWARE CONTENTS shown actual size 6684 0912 Quick connect half union Qty 2 AA ...
Страница 23: ...OPERATING INSTRUCTIONS 23 Lowes com 6741 1212 17 I H F K B E D J ...
Страница 28: ...28 Lowes com Printed in U S A Utilitech UT Design is a registered trademark of LF LLC All rights reserved ...
Страница 32: ...32 Lowes com ADITAMENTOS se muestran en tamaño real 6684 0912 Media unión de conexión rápida Cant 2 AA ...
Страница 51: ...51 Lowes com Cuidado y mantenimiento 6741 1212 17 I H F K B E D J ...