UTEK UTA Скачать руководство пользователя страница 4

CONDIZIONI DI INSTALLAZIONE
Installazione all’interno o all'esterno di edifici con tempera-
tura ambiente compresa tra -15° e +50°C
Da evitare:
- aree in prossimità di fonti di calore, vapore, gas o liquidi 
infiammabili e/o esplosivi, aree particolarmente polverose, 
vicinanza di sorgenti d’acqua come vasche, docce o 
piscine.
Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o 
umidi. Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti 
atmosferici.
Da fare:
- utilizzare l’apparecchio solo per l’uso per il quale è stato 
espressamente costruito. Il costruttore non può essere 
considerato responsabile per eventuali danni derivanti da 
usi impropri o errati.
- considerare un’area dove la mandata d’aria ed il rumore 
dell’unità non rechino disturbo ai vicini;
- considerare una posizione che rispetti gli spazi minimi 
(come indicato nel presente manuale);
- considerare una posizione che non ostruisca passaggi o 
ingressi;
- Il grado di protezione dell’unità è IP20.
In caso di installazione all’esterno:
- collocare l’unità in luogo riparato da agenti atmosferici
- oppure utilizzare l'apposito tettuccio parapioggia (se 
necessario congiuntamente alle apposite cuffie di prote-
zione con rete). In questo caso il grado di protezione 
diventa IP22.

RISCHI RESIDUI
E’ stata effettuata l’analisi dei rischi dei prodotti come 
previsto dalla Direttiva Macchine
(allegato I della Direttiva 2006/42/CE). Questo manuale 
riporta le informazioni destinate a tutto il personale esposto 
al fine di prevenire possibili danneggiamenti a persone e/o 
cose a causa di rischi residui.

CARTELLI A BORDO MACCHINA

Sulla macchina possono essere presenti diversi pittogram-

mi di segnalazione, che non devono essere rimossi. I 

segnali sono divisi in:

SEGNALI DI DIVIETO

Non riparare o registrare durante il moto

SEGNALI DI AVVERTIMENTO-INFORMAZIONE

. Attenzione alla presenza di corrente elettrica

.Pericolo avviamento automatico

.Prestare attenzione al manuale istruzioni

.Messa a terra della macchina

SEGNALI DI IDENTIFICAZIONE

Targhetta matricola: riporta i dati del prodotto e l’indirizzo del 

fabbricante o del suo mandatario.

N.B.: altri segnali possono essere aggiunti al prodotto in 

relazione all’analisi fatta del rischio residuo.

INSTALLATION CONDITIONS
Installation allowed inside the buildings or outdoor, with 
temperature between -15° to +50° C
To avoid:
- areas near sources of heat source, steam or liquid 
flammable and/or explosives gases, dusty areas, proximi-
ty to water sources such as baths, showers or swimming pools
- Do not touch the device with wet or damp hands or 
feet.
- Do not leave the device exposed to the atmospheric agents.
To consider:
- use the device only for the use for which it was built. The 
manufacturer can not be held responsible for any 
damage caused by improper or incorrect use.
- consider an area where the air flow and noise of the 
unit don’t disturb the neighbors;
- minimum space required for the maintenance (as 
defined below);
- the wall must be suitable to the weight of the unit and 
don’t cause vibrations;
- a position that does not block passageways or entrances;
- measures to protect the fan vents with special 
protection to prevent contact with moving mechanical 
parts;
The protection degree is IP20. In case of outdoor installation:
- place the unit in a place sheltered from the weather;
- otherwise, use the weather protective roof (if required, 
use the weather protection cowl too). The protection 
degree changes in IP22

REMAINING RISKS
The risks of the products have been analyzed according 
to the Machine Directive. (all. I of Directive 2006/42/CE) 
The present manual contains information for all persons 
in charge and has the purpose to avoid possible dama-
ges to persons and/or things attributable to remaining risks.

MACHINE SIGNALS

The machine can be provided with several signalling 

pictograms which may not be removed. Said signals can 

be subdivided into:

PROHIBITION SIGNALS

Do not repair or adjust during motion

 

DANGER AND INFORMATION SIGNALS

.Attention to the presence of electric current

. Automatic start Danger

.Attention to the instruction manual

. Grounding the machine

IDENTIFICATION SIGNALS

Serial number plate: it states the product data and the 

manufacturer address. 

REMARK: other signals can be added to the product 

according to the analysis carried out on the remaining 

risk.

4

indoor air quality and energy saving

indoor air quality and energy saving

Содержание UTA

Страница 1: ...UTENZIONE GUIDE FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE UTA UNITÀ DI VENTILAZIONE con RECUPERO DI CALORE per TERZIARIO E INDUSTRIA HEAT RECOVERY VENTILATION UNITS for COMMERCIAL and INDUSTRIAL BUILDINGS indoor air quality and energy saving ...

Страница 2: ...ROLUNGATO AVVIAMENTO SMONTAGGIO E MONTAGGIO SMALTIMENTO ASSEMBLAGGIO DELL UNITÀ INSTALLAZIONE DELL UNITÀ INSTALLAZIONE SCARICO CONDENSA INSTALLAZIONE BATTERIA ESTERNA COLLEGAMENTI ELETTRICI CONFIGURAZIONE MANUTENZIONE E PULIZIA PRECAUZIONI INSTALLAZIONE TETTUCCIO ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO pag 3 pag 3 pag 4 pag 4 pag 4 pag 5 pag 5 pag 5 pag 5 pag 5 pag 6 pag 6 pag 7 pag 8 pag 9 pag 10 pag 11 pag 12...

Страница 3: ...are le istruzioni qui di seguito riportate Deve indossare adeguato abbigliamento antinfortunisti co E obbligatorio l uso di cuffie afoniche quando il rumore supera il limite ammissibili Deve verificare l esistenza di un interblocco che impedi sca l avviamento della macchina da parte di altre persone SAFETY STANDARDS AND CE MARKING Our technicians are steadily engaged in research and development of...

Страница 4: ...tario N B altri segnali possono essere aggiunti al prodotto in relazione all analisi fatta del rischio residuo INSTALLATION CONDITIONS Installation allowed inside the buildings or outdoor with temperature between 15 to 50 C To avoid areas near sources of heat source steam or liquid flammable and or explosives gases dusty areas proximi ty to water sources such as baths showers or swimming pools Do ...

Страница 5: ...ti Verificare che la portina d ispezione sia chiusa ATTENZIONE Se le bocche di un ventilatore non sono canalizzate si deve provvedere un adeguata rete di protezione Controllare il collegamento elettrico di messa a terra Il collegamento elettrico deve essere effettuato da perso nale qualificato GOODS RECEPTION Each product is carefully checked before shipping On goods reception it is necessary to m...

Страница 6: ...va di legge UTEK S r l ha scelto di aderire a Consorzio ReMedia prima rio Sistema Collettivo che garantisce ai consumatori il corretto trattamento e recupero dei RAEE e la promozione di politiche orientate alla tutela ambientale DISASSEMBLY AND ASSEMBLY Before starting any operation make sure the product is excluded from any electrical connection and the impeller is switched off Disassembly and as...

Страница 7: ...he modules Posizionare i tre moduli allineandoli Place the three modules and align them Fissare le giunzioni al telaio Fix the joints to the frame Unirle le giunzioni con le apposite viti Put them together with the screws 6 Aprire le ispezione sui due moduli laterali Open the inspection panels on the two side modules Unire le giunzioni interne Fix the internal joints ...

Страница 8: ...mum space required for the maintenance mm 3942 0 2100 0 1000 0 2100 0 3942 3942 1000 10 394 2100 2100 8 7 8 Collegare i connettori del modulo centrale Plug the connector to the central module Installare l unità attraverso mezzi appropriati peso da 966 Kg fino a 1270 Kg al fine di evitare rischi durante la procedure di movimentazio ne del carico Install the unit with appropriate means weight from 9...

Страница 9: ...slope of 3 in order to avoid stationing of condensate The siphon is essential for the proper functioning of the machine in order to avoid sucking air and allow the natural flow of condensate MONTAGGIO SCARICO CONDENSA MONTING OF CONDENSATE DRAINAGE SIPH N B prevedere 1 sifone addizionale se è prevista la batteria ad acqua fredda BA AF AC o gas DX i 2 scarichi condensa devono avere ciascuno il prop...

Страница 10: ...rest of the unit Posizionare il modulo batteria allineandolo al resto dell unità Place the battery module and align it to the rest of the unit Fissare le giunzioni al telaio e unirle con le apposite viti Fix the joints to the frame and put them together with the screws Fissare le giunzioni al telaio e unirle con le apposite viti Fix the joints to the frame and put them together with the screws Fis...

Страница 11: ...power supply voltage must not fluctuate by more than 5 The unit must work within the values indicated above If this is not the case the guarantee shall become null and void immediately The electri cal connections to the control panel must be carried out by qualified personnel Make sure that the voltages and frequency shown on the data plate correspond to those of the power line Carry out the conne...

Страница 12: ...ionando l interruttore generale su 0 prima di aprire i pannelli di ispezione Unplug the power supply by turning off the main switch before opening the inspection panels Estrarre il portafiltro rimuovere le mollette di sostegno e sostituire i filtri Riposizionare le mollette e reinserire il portafiltro Pull out the filter holder remove the clips and replace the filters Reposition the clips and push...

Страница 13: ...NGERS FROM THE TOP ROW MANUTENZIONE E PULIZIA SCAMBIATORE MAINTENANCE AND CLEANING EXCHANGE Vedere il video di manutenzione all indirizzo www utek air it View the video about maintenance in our website www u N B NECESSITA LA PRESENZA DI DUE PERSONE IL PESO DI UN SINGOLO SCAMBIATORE È DI 46kg NEEDS THE PRESENCE OF TWO PEOPLE THE WEIGHT OF A SINGLE HEAT EXCHANGER IS 46kg Questa operazione deve esser...

Страница 14: ...Exchanger cleaning 1 operation year approximately PRECAUZIONE NELLA MOVIMENTAZIONE DELLO SCAMBIATORE DI CALORE toccare solo dove segnato mano PRECAUTIONS IN HANDLING THE HEAT EXCHANGER touch only where marked hand 14 Questa operazione deve essere svolta SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO This operation must be performed ONLY BY QUALIFIED STAFF DPI dispositivi di protezione individuale PPE Personal Prot...

Страница 15: ...parts of the roof on the unit Unire le parti tra di loro con le apposi te viti inserendo le rondelle Fix together the parts with the screws inserting the washers INSTALLAZIONE TETTUCCIO ROOF INSTALLATION 15 5 6 Unire le parti tra di loro con le apposi te viti inserendo le rondelle Fix together the parts with the screws inserting the washers Fissare i supporti laterali e frontali al tetto Fix the s...

Страница 16: ...0 Fissare i supporti laterali e frontali al tetto Fix the supports to the frame with the self drilling screws provided 16 Questa operazione deve essere svolta SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO This operation must be performed ONLY BY QUALIFIED STAFF DPI dispositivi di protezione individuale PPE Personal Protective Equipment ATTENZIONE prima di effettuare una qualsiasi procedura sull unità assicurarsi ...

Страница 17: ...atore b Girante danneggiata delle condizioni originali sostituire con ricambio originale b Verificare la girante e nel caso a Verificadel circuito e ripristino Pulsazioni d aria insufficiente Ventilatore che lavora in prossimità di condizioni di portata nulla Instabilità del flusso ostruzione o cattiva connessione Pulizia e o ripristino canalizzazione in aspirazione Modifica del circuito e o sosti...

Страница 18: ...fore and or after the fan b Damaged impeller a Circuit check and restore to original condition b Check impeller If necessary replace with an original spare part Air pulsation The fan performance set too near zero flow causing instability Clogged or wrong ductwork connection Increase minimum speed on the electronic speed Modify the circuit and or replace the fan regulator insufficient voltage Clean...

Страница 19: ......

Страница 20: ...consumi UTEK S r l UTEK si riserva di apportare in qualsiasi momento le modifiche necessarie per migliorare i prodotti senza obbligo di preavviso Istruzioni originali Original instructions dal from 2017 03 01 Rel 02 MANUAL_IT_UK UTEK S r l Via Provinciale 30 23030 Mazzo di Valtellina So Italy Tel 39 0342 862031 Fax 39 0342 862029 www utek air it utek utek it ...

Отзывы: