background image

3

(ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES

Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo.

Safety Primero !

Importante

Cuidado & Mantenimiento 

Antes de comenzar ...

No guarde productos químicos inflamables, peligrosos y piscina en el ediflcio.

Combustibles y corrosivos deben guardarse en recipientes herméticos un aire.

No aplicar el fumar.

1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc.

2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave.

3. Determinar la la fundación de la construcción y sistema de anclaje.

4. Lea y entienda el manual de instrucciones incluido en el paquete.

5. Siga las indicaciones y dimensiones exhaustivamente.

6. Siga los pasos indicados en el manual para un montaje correcto.

7. Asegúrese de que no le falte ninguna pieza antes de empezar el montaje. 

8. SEA SEGURA  : Para evitar lesiones siga las instrucciones de seguridad.(Véase pagina interior).

9. El SUELO DEBE SER NIVELADO : Asegúrese de que el marco de la base quede plano en el suelo .Si la base del suelo esta  

    desnivelado se recomienda que quite césped y otros escombros y lo nivele con una pala plana.

10. Disponga del contenido de la caja según numeración de las partes , revisando la lista.Asegúrese de que no le 

      falte ninguna pieza para el montaje de su cobertizo. Consulte el manual del propietario para revisar el nombre de las piezas.

 1. Use siempre guantes de trabajo, mangas largas protección ocular durante el montaje  de la nave .        

      Algunas piezas de la nave tienen bordes afilados y  pueden causar lesiones.

 2. Tenga cuidado con las herramientas utilizadas para el montaje de la nave.

     Familiarícese con el funcionamiento de todas las  herramientas eléctricas. 

 3.Los niños y los animales domésticos deben mantenerse alejados de las instalaciones 

    de ensamblaje para evitar cualquier distracción o accidente. 

4.  Cuando se utiliza una escalera de tijera , asegúrese de que este sobre

      un fondo plano y  completamente abierto con el pasador de seguridad en su lugar.

      Nunca concentre todo su peso sobre el techo o cualquier parte de la nave. 

5.  No intente montar el cobertizo durante un día ventoso. Los paneles          

     de cobertizo pueden ser azotados a través por el viento que hace          

      las obras difíciles y peligrosas. 

PRECAUCION 

Bordes 

Afilados 

 Use protección ocular cuando utilice cualquier tipo de herramientas eléctricas. No utilice herramientas de tensión 

 en un ambiente húmedo o mojado para evitar descargas eléctricas.
No utilice ninguna parte de la nave como un medio de apoyo personal mientras coloca los componentes durante el montaje.

La vertiente se debe construir en una fundación sólida

. Un cojín concreto o los cuadrados concretos del tamaño 

grande de una piedra del patio se recomiendan para la base conveniente para el suelo. Asegúrese de que sea firme y llana 

y que permita drenaje  lejos del sitio. La fundación baja debe ser por lo menos de 4 pulgadas  (100mm) más grande que 

las dimensiones de la vertiente.  Refiera  por favor a la página delantera del manual de su dueño para las dimensiones 

exteriores de la vertiente.

El fabricante no es  responsable de la opción y de la construcción de la fundación.

Para una base concreta del cojín, prepare una cama llana  para una capa de pie firme de la piedra machacada.  El cojín 

concreto  se debe entonces verter a un grueso de 4 pulgadas  (100mm) a 5 pulgadas (125mm). Permita secarse a fondo 

por lo menos 48  horas. 

Su cobertizo debe ser firmemente anclado al bloc de concreta o cuadrados(plazas) de piedra de patio g randes concretos, 

ayudando a proteger contra el daño del viento fuertes.

Aunque esta unidad no requiere mantenimiento, se debe tener cuidado para prolongar la vida de su caseta.Es tiempo 

por una vez ensamblar y configurar, sin propósito de volver a usar.

CUBIERTA:

Mantenga el techo limpio de hojas y la nieve con mango largo y cerdas suaves escoba. Grandes cantidades de 

nieve en el techo pueden dañar el cobertizo y hacer peligrosa.

 “No camine sobre superficies de techo! Riesgo de caer”! 

PAREDES

: No apoye ningún objeto contra los paneles de la pared del cobertizo.

PUERTAS

: Mantenga las puertas cerradas para prevenir daños por el viento.

SUJETADORES:

 Verifique periódicamente su cobertizo para los tornillos, pernos, tuercas, etc, y volver a apretarlo en caso 

necesario.

HUMEDAD

: Con los cambios de temperatura, la condensación se acumulará en el interior del cobertizo. Una buena 

ventilación ayudará en la regulación y evitar la humedad.

SUGERENCIA

: Un sellador no corrosivo  ayudaría  a sellar la nave.

Содержание DURAMAX Garbage Bin shed

Страница 1: ...p ACTIVATION DE LA GARANTIE Merci pour votre achat de DURAMAX hangar Pour activer la garantie de votre hangar connectez vous sur notre site et remplir le formulaire sous activation de la garantie www...

Страница 2: ...e Ouverture de porte 1 5 M tre x 0 9 M tre 1 28 M tre carr 1 43 M tre cube Largeur Profondeur Hauteur pouce cm 59 5 8 151 6 cm 91 6 60 3 4 154 2 96 51 3 8 130 5 cm 58 1 8 147 5 cm 34 3 8 87 4 50 126 9...

Страница 3: ...t de caisse dat et photographie claire de la part U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 Nous nous r servons le droit de supprimer ou de modi er des composants Si un l ment a t supprim o...

Страница 4: ...ed It is for once time assembling and set up no purpose of re using ROOF Keep roof clean of leaves and snow with long handled soft bristled broom Heavy amounts of snow on the roof can damage the shed...

Страница 5: ...durante un d a ventoso Los paneles de cobertizo pueden ser azotados a trav s por el viento que hace las obras dif ciles y peligrosas PRECAUCION Bordes A lados Use protecci n ocular cuando utilice cual...

Страница 6: ...orels 9 LA SURFACE DE POSE DOIT PLANE ET DE NIVEAU Assurez vous que les fondations sont pos es sur un sol plan et de niveau Si le lit de sol est in gal enlevez le gazon et autres d bris et nivelez la...

Страница 7: ...S IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS Hand Gloves Cordless Drill Philips Head Screw driver Carpenter s Square Eye Pro...

Страница 8: ...R QT EN PROFILES ES PERFILES FR PROFILES EN ACCESSORIES ES ACCESORIOS FR ACCESSOIRES DLFV 1 HSPV 2 AFSV 1 WCFV 2 WCBV 2 WBSV 2 WBCV 1 GPLV 1 GPRV 1 DPTV 1 DPLV 1 DPRV 1 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY...

Страница 9: ...DS2V C01V GPRV CSLV CSRV C01V DLFV GPLV ABV ASLV ASRV AFSV AFV AFV DCRV DCLV TC TC TC TB TDFV TDFV BSV CHV CHV TC VC VC 7 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO D...

Страница 10: ...TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 1 11 14 2 15 24 3 25 30 4 31 36 EN Quick Start ES Inicio r p...

Страница 11: ...reated Wood Studs 3ea 2 x 3 1 2 x 53 1 2 50mm x 88 9mm x 1358 2 mm 2ea 2 x 3 1 2 x 37 7 8 50mm x 88 9mm x 963 mm L Brackets 4ea talon de bois Trait sous pression 3ea 2 x 3 1 2 x 53 1 2 50mm x 88 9mm x...

Страница 12: ...ons du hangar Veuillez vous r f rer la premi re page de votre manuel de propri taire pour les dimensions ext rieures du hangar Le fabricant n est pas responsable du choix et de la construction de la f...

Страница 13: ...da FR Gauche EN Right ES Correcta FR Droite 1 2 S1 S1 BBV BBV BSV BSV BSV BSV EN Note 1 It is important that these instructions are followed step by step 2 All parts are clearly marked and care should...

Страница 14: ...ierda FR Gauche S1 2 1 BSV BFV BFV BSV BSV BSV BFV 1435 1mm 834 4 mm 1435 1 mm BSV BBV BSV BFV EN Measure in all direction as shown in gure Make the base bar assembly in a perfect square ES Mida en to...

Страница 15: ...tion Alinee el cobertizo marque el concreto en los agujeros de los per les de la Fundaci n y perforar hormig n con hormig n adecuado poco para aceptar M5 X 40mm 3 16 x 1 1 2 ancla Bot no incluye ES As...

Страница 16: ...S TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S2 x6 6 ECV S2 1 EN Left ES Izquierda FR Gauche EN Front E...

Страница 17: ...avec des rondelles en plastique sur le dessus de la surface pr peinte seulement PW S3 S1 PW S2 EN Walls Columns ES Las paredes las Columnas FR Murs et montants 2 ASRV 1 ASLV 1 PW 44 PC 48 S1 57 S2 6...

Страница 18: ...IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 3 2 S1 BSV PW WCFV S1 1 3 2 DCRV WCFV PW S3 S3 PW DCRV 3 1 2 ECV DCRV x1 S1 x2 S1 x2 S3 x1 WCFV x1 EN Front ES Frente FR Avant EN Right ES Cor...

Страница 19: ...LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 5 4 P W S 3 DCLV WCFV DCLV DCLV ECV S1 PW 3 2 1 S3 PW DCLV x1 S1 x2 S1 x2 S3 x1 S3 x1 WCBV x1 EN Right ES Correcta FR Droite EN Front ES Frente FR Avant EN Back...

Страница 20: ...ER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 7 6 S1 x2 S1 x2 S3 x1 S3 x1 WBSV x1 EN Right ES Correcta FR Droite EN Back ES Detr s FR Arri re EN Back ES Detr s FR Arri re EN Left ES Izquierda FR Gauche WC...

Страница 21: ...ILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 9 8 S1 x2 S1 x4 S3 x1 S3 x2 WBCV x1 EN Back ES Detr s FR Arri re EN Back ES Detr s FR Arri re EN Left ES Izquierda FR Gauche WBSV x1 WBSV WBSV WBSV WBSV W...

Страница 22: ...DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 11 10 S1 x2 S1 x4 ABV x1 CSLV x1 CSRV x1 CSLV ABV 2 1 1 2 CSRV ABV ABV CSLV CSRV S1 S1 ABV ABV ABV S1 PW S2...

Страница 23: ...R PREVENIR LES ACCIDE NTS 13 12 S1 x4 ASRV x1 ASRV ASRV ASRV CSRV CSRV WCBV WCBV CSRV S1 S2 S1 S1 PW PW WCBV ASLV CSLV S1 WCBV ASLV WCBV CSLV 1 2 1 1 2 2 S1 S2 PW S1 PW ASLV CSLV WCBV 1 2 PW x4 S1 x4...

Страница 24: ...INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 15 14 S1 x4 S1 x4 GPRV x1 GPLV x1 EN Right ES Correcta FR Droite EN Le...

Страница 25: ...ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 17 16 S1 x3 S1 x3 AFV x1 AFV x1 S1 S1 DCRV AFV GPLV DCLV AFV S1 S1 EN Right ES...

Страница 26: ...REVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 18 S1 x5 S1 x2 S1 x2 1 2 3 4 S1 DLFV DLFV 1 2 3 4 AFSV x1 DLFV x1 AFSV DLFV S1 S1 S1 AFSV AFSV EN Front ES Frente FR Avan...

Страница 27: ...Needed FR Pi ces n cessaires ES Las partes necesitaron 4 EN Door ES La puerta FR FR Porte EN CODE EN QTY ES CODE ES QTY FR CODE FR QT EN CODE EN QTY ES CODE ES QTY FR CODE FR QT DPLV 1 DPRV 1 DHBT 4...

Страница 28: ...ssembly ES La Asamblea correcta de la Puerta FR Assemblage Porte Droite 1 2 1 1 2 DPRV DPRV DS3V DPRV DS3V S1 2 DS3V DPRV S1 S1 S1 S1 PW S1 PW S1 PW S1 PW S1 PW DS3V DS3V EN Note Remove the Polyethyle...

Страница 29: ...OVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 4 3 DPRV DHBT DHT S2 DPRV 1 DLT 2 DPRV DLT 3 DPRV DPRV...

Страница 30: ...V S1 DPLV DS3V S1 2 S1 DPLV S1 PW DS3V DS3V 1 2 S1 PW S1 S1 S1 PW S1 PW S1 PW S1 EN Left Door Assembly ES La Asamblea izquierda de la Puerta FR Assemblage Porte Gauche EN Note Remove the Polyethylene...

Страница 31: ...USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 4 3 DVSV x1 TB x2 DPLV DPLV S1 TB DPLV DVSV...

Страница 32: ...ND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 5 DPLV DHBT S2 DHT DHT x2 DHBT x2 S2 x8 6 S2 x8 S2...

Страница 33: ...ore assembling ES Nota Quite la Pel cula de Polietileno antes de armar FR Note Retirer le lm de poly thyl ne avant de commencer l assemblage EN Parts Needed FR Pi ces n cessaires ES Las partes necesit...

Страница 34: ...ORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS CDFV DPTV 1 S1 PW CDFV DPTV 2 2 1 S1 x16 CDFV x4 S1 x12 PW x16 PW x12 DPTV CDFV CDFV...

Страница 35: ...ORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 4 3 S1 x5 S1 x6 PW x5 PW x6 HSPV x2 DS1V x1 DPTV DS1V S1 PW S1 PW S1 PW S1 PW DPTV D...

Страница 36: ...IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 6 5 S1 x6 PW x6 TC x4 CSTV x1 DPTV DPTV TC TC S2 CSTV CSTV DS2V S1 S1 1 2 1 2 1 1...

Страница 37: ...VES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 8 7 S1 x2 TB x1 S2 x8 S1 S1 TB TB DS1V DS1V DS1V 1 2 1 2...

Страница 38: ...VENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 10 9 S1 x8 S2 x8 DHT DPTV S1 C01V DPTV S2 1 2 1 C01V CSLV S2 2 DPT...

Страница 39: ...FV CHV S17 CHV DS2V 1 3 2 3 PC PC EN IMPORTANT ES IMPORTANTE FR IMPORTANT EN Fix the plastic screw cover PC to the screws and bolts edge from inside to prevent injury les accidents ES Fije la cubierta...

Страница 40: ...es dans un environnement de laboratoire contr l lorsqu il est install avec les directives d installation de haute vent Naturelles les zones de vents forts cr ent vent des vitesses impr visibles qui s...

Страница 41: ...izos instalados con la fundaci n Metal y madera en el suelo Para el rea del fuerte viento FR Sardine auto forante pour abri install avec fondation en m tal en bois directement sur le sol Pour les zone...

Страница 42: ...isfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax FR F licitations FR Nous esp rons que vous appr cierez votre cabanon de DuraMax 40 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES...

Страница 43: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America RD 0 0 24 07 2017 SKU 3...

Отзывы: