(EN) Note: If the shed is assembled with wooden foundation on soil, use the soil anchor kit.
(ES) Pozor: Si la caseta está montada con base de madera sobre suelo, use el kit de anclaje.
(FR) Note: Si le hangar est monté avec la base en bois sur le sol, employez le kit d'ancre de sol.
(EN) Concrete Platform
The shed must be constructed on a solid base foundation
. A concrete pad or a large size concrete patio
stone squares is recommended for suitable floor base. Make sure it is firm and level and will allow drainage away
from the site. The base foundation should be at least 4 inches (100mm) larger than the shed dimensions. Please
refer to the front page of your owner’s manual for the exterior dimensions of the shed.
Manufacturer is not
responsible for the choice and construction of the foundation.
Note: For a concrete pad base, prepare a level bed for a firm footing layer of crushed stone. The concrete
pad should then be poured to a thickness of 4 inches (100mm) to 5 inches (125mm). Allow to dry
thoroughly for at least 48 hours.
(FR) Plate-forme en béton armé
Le hangar doit être construit sur une fondation de base solide.
Une garniture en béton armé ou une pierre
de patio en béton armé de grande taille est recommandée pour une base appropriée du plancher. S'assurer
qu'elle est ferme et de niveau et permettra le drainage à partir de l'emplacement. La fondation de base devrait
être au moins de 4 pouces (100mm) plus grande que les dimensions du hangar. Veuillez vous référer à la
première page de votre manuel de propriétaire pour les dimensions extérieures du hangar.
Le fabricant n'est
pas responsable du choix et de la construction de la fondation.
Note: Pour une base de garniture en béton armé, préparer un lit de niveau pour une couche de pied ferme
en pierre écrasée. La garniture en béton armé devrait alors être versée à une épaisseur de 4 pouces
(100mm) à 5 pouces (125mm). Permettre le séchage complètement pendant au moins 48 heures.
(ES) Plataforma Concreta
La vertiente se debe construir en una fundación sólida.
Un cojín concreto o los cuadrados concretos del
tamaño grande de una piedra del patio se recomiendan para la base conveniente para el suelo. Asegúrese de
que sea Đrme y llana y que permita drenaje lejos del sitio. La fundación baja debe ser por lo menos de 4
pulgadas (100mm) más grande que las dimensiones de la vertiente. ReĐera por favor a la página delantera del
manual de su dueño para las dimensiones exteriores de la vertiente.
El fabricante no es responsable de la
opción y de la construcción de la fundación.
Nota: Para una base concreta del cojín, prepare una cama llana para una capa de pie Đrme de la piedra
machacada. El cojín concreto se debe entonces verter a un grueso de 4 pulgadas (100m m) a 5 pulgadas
(125m m). Permita secarse a fondo por lo menos 48 horas.
(EN)L- Bracket
(ES)L- Bracket
(FR)Crochets-L
10
(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
60 1/2” (
1536
mm)
37 7/8” (963 mm)
37 7/8” (963 mm)
60 1/2” (
1536
mm)
53 1/2” (1358.2mm)