USP DURAMAX 30325 Скачать руководство пользователя страница 6

Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi  

       

        

avant de commencer l' assemblage de remise.

Appelez-nous ou visitez duramaxbp.com 

pour les dommages les pièces.

 
Ne pas retourner au magasin

.

(FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS

Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage.

Safety Premier !

Important

Soin et entretien 

Avant de commencer...

NE pas stocker de produits chimiques inflammables, dangereux et piscine dans 

votre immeuble.Les combustibles et les produits chimiques doivent être        

stockés dans des armoires étanches et isolées. N'appliquer fumeur.

Bien que cette unité n'exige aucun entretien, le soin devrait être pris afin de prolonger la vie de votre hangar.il est 

temps pour une fois le montage et mis en place, aucun objectif de réutilisation.

 

TOIT : 

Le toit doit être nettoyé avec un balai mou et à long manche afin de le débarrasser des feuilles et de la   neige. Une 

grande quantité de neige sur le toit peuvent endommager le hangar le rendant peu sûr. 

“Ne pas marcher sur des surfaces de toit ! Risque de tomber! ”.
MURS : 

Ne mettez aucun objet contre les panneaux de mur 

PORTES: 

Assurez-vous que les portes sont fermées afin d’empêcher les risques de dommages liés aux vents forts

PIÈCES DE FIXATION : 

Examinez  régulièrement  votre  les  vis,  boulons,  écrous,  de  votre  abri.  En  cas  de  doute   

                                       

resserez-les

HUMIDITÉ : 

Avec  les  températures  changeantes,  la  condensation  s'accumulera  à  l'intérieur  de  l'abri.  La  bonne   

                    

ventilation aidera à l'évacuation de l'humidité.

CONSEIL : 

Un calfeutrage non corrosif est utile afin de renforcer la durée de vie de l'abri.

ATTENTION

Bords 
agressifs

1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc.

2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri.

3. Déterminez la surface de l'abri et fixez les système d'ancrage aux fondations.

4. Lisez et  analysez  le manuel de l'abri glissez dans le paquet.
5. Suivez scrupuleusement toutes les consignes et les dimensions.

6. Suivez les étapes scrupuleusement les étapes de montage afin de monter correctement votre abri.

7. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de débuter le montage.

8. ATTENTION : Suivez les consignes de sécurité afin d'évitez tous dommages physiques ou corporels.

9. LA SURFACE DE POSE DOIT PLANE ET DE NIVEAU  : Assurez-vous que les fondations sont posées sur un sol plan et de  
  

   niveau. Si le lit de sol est inégal, enlevez le gazon et autres débris et nivelez-la avec une pelle.

10. Classez l'ensemble des pièces par numéro et confrontez -les à la liste de la notice. Soyez sûr que vous avez toutes les pièces   

      nécessaires pour le montage de votre abri. 

 1. Portez toujours des gants de travail, de longues manches et des lunettes de protection des yeux       
      pendant le montage de l'abri Quelques morceaux de l'abri contiennent des bords agressifs et peuvent  
     causer des dommages. 
 
 2. Soyez prudent avec les outils utilisés pour le montage de l'abri.         
     Familiarisez-vous avec le fonctionnement de toutes machines-outils.

 3.Ne laissez pas les enfants et les animaux jouer autour de l'abri lors du          

     montage, afin d'éviter tous risques d'accidents.

4. Si vous utilisez une échelle, assurez-vous qu'elle soit posée sur un  sol plan et de niveau.  
     Ouvrez-là entiérement et assurez-vous que les verrous de sécurité des charnières sont bien    

    

     enclenchés. Ne jamais marcher sur le toit ou tout autre partie de l'abri.

5.  N'essayez pas d'assembler l'abri en cas de vent fort. Les panneaux de   
      l'abri peuvent s'envoler rendant le montage dangeureux. 

 Portez des lunettes de protection lors de l'utilisation de machine-outils. N'utilisez pas de machine-outils éléctriques  

dans un environnement humide afin d’éviter tous chocs éléctriques.

N'utilisez pas de composant de l'abri en tant qu'échelle lors du montage de l'abri.

L'abri doit être construit sur des fondations solides. 

Une dalle de béton armé ou de dalles de béton de

grandes dimensions est recommandé. S'assurer qu'elle est plane et de niveau et permettrale drainage de l'eau. La 
dalle devra faire 10 cm de plus que le s dimensions extérieu res de l'abri. Veuillez vous référer à la première page 
de votre manuel pour les dimensions extérieures de l'abri.

 Le fabricant n'est pas responsable du choix et de la 

construction des fondations.

Le tampon de béton doit ensuite être coulé sur une épaisseur de 4 pouces (100 mm) à 5 pouces (125 mm). Laisser 
sécher complètement pendant au moins 48 heures.

 Votre abri doit être fermement ancré à la dalle, pour se protéger contre les risques de dommages liés aux vents forts.

4

Содержание DURAMAX 30325

Страница 1: ...ty php ACTIVATION DE LA GARANTIE Merci pour votre achat de DURAMAX hangar Pour activer la garantie de votre hangar connectez vous sur notre site et remplir le formulaire sous activation de la garantie...

Страница 2: ...82 7 8 205 5 82 1 4 209 91 231 76 3 4 195 76 3 4 195 53 1 4 135 4 70 7 8 180 72 183 80 7 8 210 6 All Weather Durable PVC Won t Dent Rust Rot or Mildew Tall Walk In Shed Never Needs Painting 53 Inch W...

Страница 3: ...lamaciones cubiertas por la presente garant a pueden efectuarse dentro del periodo de garant a llamando al tel fono 1 800 483 4674 o por correo postal con una prueba de compra fechada y una fotograf a...

Страница 4: ...d It is for one time assembling and set up no purpose of re using ROOF Keep roof clean of leaves and snow with long handled soft bristled broom Heavy amounts of snow on the roof can damage the shed ma...

Страница 5: ...rante un d a ventoso Los paneles de cobertizo pueden ser azotados a trav s por el viento que hace las obras dif ciles y peligrosas PRECAUCION Bordes A lados Use protecci n ocular cuando utilice cualqu...

Страница 6: ...orporels 9 LA SURFACE DE POSE DOIT PLANE ET DE NIVEAU Assurez vous que les fondations sont pos es sur un sol plan et de niveau Si le lit de sol est in gal enlevez le gazon et autres d bris et nivelez...

Страница 7: ...hilips Destornillador cabeza Philips Martillo o mazo de goma Carpinteros Plaza Escalera de 8 Nivelan 3ft Cinta m trica Pistola de calafateo Silicio transparente a prueba de agua Guantes de la mano ES...

Страница 8: ...RFILES FR PROFILES EN ACCESSORIES ES ACCESORIOS FR ACCESSOIRES VRC01 2 VRC05 2 VRJ01 4 VRJ02 4 VRC04 1 VRJ03 2 VRJ04 2 VRJ08 4 VRJ05 1 VRJ07 2 VRJ10 2 VRJ11 2 VRJ12 2 VCLJ1 2 VCLJ2 2 SPJ1 2 SPJ3 1 SPJ...

Страница 9: ...4 VRJ01 VRJ02 VRJ02 VRJ02 VRJ02 VRC01 VRC01 VRJ03 VRJ03 VRJ04 VRC05 VRJ10 VRJ12 VRJ11 VRJ12 VRJ11 VRJ10 EC2 VRC05 VRJ08 VRJ08 VRJ07 VRJ07 VRJ08 VRJ05 VRJ04 VRJ01 RJ RJ RJ RJ FPJ1 FPJ1 RPJ1 RPJ1 RPJ2 R...

Страница 10: ...42 EN Quick Start ES Inicio r pido FR D marrage rapide 8 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POU...

Страница 11: ...e piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno 3 No instale las condiciones abajo de mucho viento 4 Si usted est construyendo la cubierta contra una pared construir...

Страница 12: ...el mismo color BP FR Utiliser des bouchons de m me couleur BP 2 1 1 2 10 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILIS...

Страница 13: ...MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Note Make 2 Sets ES Pozor Hace dos conjuntos FR Note Faire 2 ensembles EN Note Make 2 Sets ES Pozor...

Страница 14: ...2 3 1 12 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Note Make 2 Sets ES...

Страница 15: ...C SPJ1 SPJ2 1 S1 x20 CLJ2 x4 WPC x4 CLJ2 1 1 2 5 3 4 6 7 SPJ2 SPJ1 S1 13 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILIS...

Страница 16: ...PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Note Make 2 Sets ES Pozor Hace dos conjuntos FR Note Faire...

Страница 17: ...EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S P J 4 D EN Front Left Wall P...

Страница 18: ...MPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS CLJ4 x1 E EN Front Right Wall Pre A...

Страница 19: ...E USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Make sure these big holes are facing front ES Aseg rese de que estos grandes agujeros se enfrentan a la fu...

Страница 20: ...ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Make sure this slot is facing downward ES Aseg rese de que esta ranura est...

Страница 21: ...REVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Make sure these big holes are facing back ES Aseg rese de que estos grandes agujeros se enfrentan a la espalda FR Assu...

Страница 22: ...x1 VRJ04 x1 S1 x2 RJ x2 20 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 1 2...

Страница 23: ...ES ACCIDE NTS EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QT A 1 B 2 C 1 D 1 E 1 BCRR 12 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QT BFLT 1 BFRT 1 S1 20 S5 16 S6 16 EN Parts needed ES Las partes necesita...

Страница 24: ...5 x1 S6 x1 B SPJ1 SPJ1 S5 x4 S6 x4 BCRR x4 VCLJ1 BPJ1 BPJ2 SPJ1 1 2 1 2 VCLJ1 VCLJ1 BPJ2 BPJ2 BPJ2 BPJ1 BPJ1 SPJ1 S5 S6 22 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO...

Страница 25: ...uierda FR Gauche S5 x2 BFLT x1 S6 x2 SPJ5 SPJ6 1 2 1 2 S5 S6 D BPJ1 BFLT CLJ4 CLJ4 BPJ1 SPJ5 SPJ5 S1 S1 23 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREV...

Страница 26: ...S5 x1 S6 x1 24 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS VCLJ1 BPJ1 BPJ2...

Страница 27: ...x2 S6 x2 S1 x5 S5 S6 S1 25 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS CLJ...

Страница 28: ...NTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 1 SPJ4 CLJ2 2 3 4 5 x1 C EN Back ES Detr s FR Arri re EN Back ES Detr s FR Arri re EN Ri...

Страница 29: ...TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Back ES Detr s FR Arri re EN Back ES Detr s FR Arri re E...

Страница 30: ...2 1 28 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 14 1 S1 S1 EN Back ES De...

Страница 31: ...6 SJ1 10 EN Parts needed ES Las partes necesitaron FR Pi ces n cessaires EN Roof Assembly ES Ensamblaje de techo FR Assemblage du toit 3 1 CLJ2 FCC CLJ2 FCC S1 FCC x4 S1 x4 1 2 1 2 29 EN IMPORTANT USE...

Страница 32: ...CLJ4 CLJ4 FDCL S1 CLJ1 FDCR FDCR CLJ1 S1 CLJ4 CLJ1 FDCL x1 FDCR x1 S1 x2 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 S1 4 S1 S2 30 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PR...

Страница 33: ...ANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 4 G G G S1 VCLJ2 1 3 2 G SJ1 4 S1 x2 S2 x2 G x1 G S1 S1 S2 S2 SJ1 x2 1 2 4 4 3 3 S2 5 S1 S1 VCLC5 2 3 VR...

Страница 34: ...INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 7 1 S1 3 VRJ01 VRJ05 S1 VRJ05 2 VRJ05 S1 x8 VRJ05 x1 1 2 3 VRJ01 VRJ05...

Страница 35: ...RJ04 VRJ02 S7 1 VRJ03 VRJ04 S7 VRJ01 S7 x16 1 2 VRJ03 VRJ04 VRJ04 VRJ03 33 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTIL...

Страница 36: ...1 2 2 3 3 1 10 VRJ07 VRJ07 VRJ07 VRJ06 S1 VRJ09 2 1 S7 VRJ07 x2 S1 x4 S7 x4 1 2 34 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORT...

Страница 37: ...MPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Use Same color Plugs BP ES Usar...

Страница 38: ...6 RPJ1 x1 PPG x6 PIN x6 RPJ1 PIN PPG FPJ1 BP 36 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENI...

Страница 39: ...RPJ2 PIN PPG RPJ1 RPJ1 x1 PPG x6 PIN x6 PIN PPG 37 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREV...

Страница 40: ...x10 RPJ2 PIN PPG RPJ3 PIN PPG RPJ3 x1 PPG x6 PIN x6 38 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR...

Страница 41: ...x2 S7 x2 PPG x4 PIN x4 1 2 39 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS V...

Страница 42: ...S1 S1 VRJ12 VRJ11 S1 VRJ12 VRJ11 TC 1 2 1 2 VRJ12 x2 TC x4 S1 x4 S7 x8 S7 x12 1 1 40 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMP...

Страница 43: ...a FR Porte Droite RH 2 SGC1 DRJ RH 1 PW 1 2 DRJ 1 2 LH x2 RH x2 1 2 1 2 PW SGC1 DLJ DLJ LH LH EN Door ES La puerta FR Porte 5 L 1 R 1 SGC1 20 PW 20 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QT DLJ 1 DR...

Страница 44: ...R x1 L x1 SGC1 x4 PW x4 SGC1 x8 PW x8 1 42 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LE...

Страница 45: ...hormig n Alinear el cobertizo hacer dia 5 0mm agujeros en la base a continuaci n marque el hormig n a trav s de l os agujeros en la base y taladre el hormig n con el bit de hormig n adecuado pa ra ac...

Страница 46: ...e vents forts cr ent vent des vitesses impr visibles qui sont tr s difficiles saisir avec pr cision par emplacement En tant que tel nous ne pouvons pas garantir la performance de la foule dans ces sit...

Страница 47: ...l Pour les zones venteuses EN ANCHOR KIT Concrete ES KIT DE ANCLAJE Hormig n FR KIT d ancrage B ton EN Eye bolt with wire rope for sheds installed with foundation Wood Metal on concrete For heavy wind...

Страница 48: ...isfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax FR F licitations FR Nous esp rons que vous appr cierez votre cabanon de DuraMax 46 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES...

Страница 49: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America w w w d u r a m a x b p c o m RD 0 0 12 02 2020 SKU 30325 3...

Отзывы: