USP DURAMAX 30114-3 Скачать руководство пользователя страница 6

1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc.

2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri.

3. Déterminez la surface de l'abri et fixez les système d'ancrage aux fondations.

4. Lisez et  analysez  le manuel de l'abri glissez dans le paquet.

5. Suivez scrupuleusement toutes les consignes et les dimensions.

6. Suivez les étapes scrupuleusement les étapes de montage afin de monter correctement votre abri.

7. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de débuter le montage.

8. ATTENTION : Suivez les consignes de sécurité afin d'évitez tous dommages physiques ou corporels.

9. LA SURFACE DE POSE DOIT PLANE ET DE NIVEAU  : Assurez-vous que les fondations sont posées sur un sol plan et de

    niveau. Si le lit de sol est inégal, enlevez le gazon et autres débris et nivelez-la avec une pelle.

10. Classez l'ensemble des pièces par numéro et confrontez -les à la liste de la notice. Soyez sûr que vous avez toutes les piè

ces

      nécessaires pour le montage de votre abri. 

(FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS

Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage.

Safety Premier !

 1. Portez toujours des gants de travail, de longues manches et des lunettes de protection des yeux       

      pendant le montage de l'abri Quelques morceaux de l'abri contiennent des bords agressifs et peuvent

     causer des dommages. 

 2. Soyez prudent avec les outils utilisés pour le montage de l'abri.         

     Familiarisez-vous avec le fonctionnement de toutes machines-outils.

 3.Ne laissez pas les enfants et les animaux jouer autour de l'abri lors du          

     montage, afin d'éviter tous risques d'accidents.

4. Si vous utilisez une échelle, assurez-vous qu'elle soit posée sur un  sol plan et de niveau.  

     Ouvrez-là entiérement et assurez-vous que les verrous de sécurité des charnières sont bien    

    

     enclenchés. Ne jamais marcher sur le toit ou tout autre partie de l'abri.

5.  N'essayez pas d'assembler l'abri en cas de vent fort. Les panneaux de   

      l'abri peuvent s'envoler rendant le montage dangeureux. 

 Portez des lunettes de protection lors de l'utilisation de machine-outils. N'utilisez pas de machine-outils éléctriques  

dans un environnement humide afin d’éviter tous chocs éléctriques.

N'utilisez pas de composant de l'abri en tant qu'échelle lors du montage de l'abri.

L'abri doit être construit sur des fondations solides. 

Une dalle de béton armé ou de dalles de béton de

grandes dimensions est recommandé. S'assurer qu'elle est plane et de niveau et permettra le drainage de l'eau. La 

dalle devra faire 10 cm de plus que le s dimensions extérieures de l'abri. Veuillez vous référer à la première page de 

votre manuel pour les dimensions extérieures de l'abri.

 Le fabricant n'est pas responsable du choix et de la 

construction des fondations.

Le tampon de béton doit ensuite être coulé sur une épaisseur de 4 pouces (100 mm) à 5 pouces (125 mm). Laisser sécher 

complètement pendant au moins 48 heures. 
 Votre abri doit être fermement ancré à la dalle, pour se protéger contre les risques de dommages liés aux vents forts.

Important

Bien que cette unité n'exige aucun entretien, le soin devrait être pris afin de prolonger la vie de votre hangar.il est 

temps pour une fois le montage et mis en place, aucun objectif de réutilisation.
TOIT : 

Le toit doit être nettoyé avec un balai mou et à long manche afin de le débarrasser des feuilles et de la   neige. Une 

grande quantité de neige sur le toit peuvent endommager le hangar le rendant peu sûr. 

“Ne pas marcher sur des surfaces de toit ! Risque de tomber! ”.
MURS : 

Ne mettez aucun objet contre les panneaux de mur 

PORTES:

Assurez-vous que les portes sont fermées afin d’empêcher les risques de dommages liés aux vents forts

PIÈCES DE FIXATION : 

Examinez régulièrement votre les vis, boulons, écrous, de votre abri. En cas de doute  

                                       

resserez-les

HUMIDITÉ : 

Avec les températures changeantes, la condensation s'accumulera à l'intérieur de l'abri. La bonne  

                    

ventilation aidera à l'évacuation de l'humidité.

CONSEIL : 

Un calfeutrage non corrosif est utile afin de renforcer la durée de vie de l'abri.

Soin et entretien

Avant de commencer...

ATTENTION

Bords 
agressifs

   

NE

 pas stocker de produits chimiques inĐammables, dangereux et piscine 

dans votre immeuble.Les combustibles et les produits chimiques doivent être        

        stockés dans des armoires étanches et isolées. N'appliquer fumeur.

4

Содержание DURAMAX 30114-3

Страница 1: ...Pieds Duraplus Mesures 8 Pieds x 8 Pieds 2 4 M tre x 2 4 M tre Approximativ Ver 2 0 ACTIVACI N DE GARANT A Gracias por su compra de DURAMAX cobertizo usted Para activar la garant a cobertizo ingrese a...

Страница 2: ...entodecobertizosdealmacenamientogratuito EN Congratulations on your purchase ES Felicidades por tu compra FR F licitations pour votre achat EN Building Dimensions Approximate Size Storage Exterior Dim...

Страница 3: ...amaciones cubiertas por la presente garant a pueden efectuarse dentro del periodo de garant a llamando al tel fono 1 800 483 4674 o por correo postal con una prueba de compra fechada y una fotograf a...

Страница 4: ...d It is for one time assembling and set up no purpose of re using ROOF Keep roof clean of leaves and snow with long handled soft bristled broom Heavy amounts of snow on the roof can damage the shed ma...

Страница 5: ...su caseta Es tiempo por una vez ensamblar y con gurar sin prop sito de volver a usar CUBIERTA Mantenga el techo limpio de hojas y la nieve con mango largo y cerdas suaves escoba Grandes cantidades de...

Страница 6: ...lunettes de protection lors de l utilisation de machine outils N utilisez pas de machine outils l ctriques dans un environnement humide a n d viter tous chocs l ctriques N utilisez pas de composant d...

Страница 7: ...hilips Destornillador cabeza Philips Martillo o mazo de goma Carpinteros Plaza Escalera de 8 Nivelan 3ft Cinta m trica Pistola de calafateo Silicio transparente a prueba de agua Guantes de la mano ES...

Страница 8: ...B1 1 FPB2 1 FPB3 1 FPB4 1 DLB 1 DRB 1 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QT EN PROFILES ES PERFILES FR PROFILES VFB01 2 VFB02 2 VFA03 2 VFA04 2 VFA05 6 VFB06 4 VBB01 1 VBA02 3 VBA03 3 VBB04 1 VC...

Страница 9: ...RB03 VRB04 VRA27 VRB05 FPB2 FPB1 VRB01 VRB11 VRA06 VRG23 VRG23 VRG20 VRG23 VRG20 VJA01 VRB02 VRG01 VRG20 VRG20 VRG15 VRG15 VJA01 VRB12 VRG02 VRB11 VRA28 VRA28 VRA27 VRA29 VRB12 VRA30 VRA28 VRA11 FPB4...

Страница 10: ...o FR D marrage rapide 1 9 12 2 13 3 14 22 4 23 35 5 36 44 6 45 48 7 49 51 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILI...

Страница 11: ...llos no tira los refuerzos met licos FR R glez la limite de couple de votre perceuse Vis n 3 ou n 4 pour s assurer que les vis ne supprime pas les renforts m talliques EN Note For plywood cut size ref...

Страница 12: ...IR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 10 EN Note Make 2 Sets ES Pozor Hace dos conjuntos FR Note Faire 2 ensembles 2 VFA03 x2 VFA04 x2 S1 x4 S1 VFA04 VFA03 EN Note...

Страница 13: ...FB02 VFA15 VFA15 S1 S1 S1 VFA03 VFA03 VFA04 VFA04 VFB02 VFB01 EN Front ES Frente FR Avant EN Left ES Izquierda FR Gauche EN Back ES Trasera FR Arri re EN Right ES Correcta FR Partie droite 1 2 5 S1 x6...

Страница 14: ...IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 12 6 VFB02 1 2 1 2 S1 S1 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFB01 VFB01 VFB01 VFB02 VFB02 VFB02 VFB01 VFA05 VFA05 S1 S1 x6 7 S1 S1 VFB06 VFB0...

Страница 15: ...FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 13 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QT VBB01 1 VBA02 3 VBA03 3 VBB04 1 S1 28 1 VBB01 x1 VBA02 x3 VBA03 x3 VBB04 x1 S1 x28 S1 VBA03...

Страница 16: ...para usar el corrige uno FR Toutes les pi ces sont clairement identifi es et il faut veiller utiliser la bonne EN Front Roof Structure Assembly ES Estructura de Asamblea de techo Frontal FR Assemblag...

Страница 17: ...02 VRB03 VRB02 EN Make sure this slot is facing downward ES Aseg rese de que e a ranura e orientada hacia abajo FR Assurez vous que cette fente e orient e vers le bas S1 x4 VRB04 x1 3 EN Make sure the...

Страница 18: ...RY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 16 4 VRB01 VRB01 S1 S1 RJ RJ VRB01 VRB01 RJ S1 RJ RJ 1 2 1 2 VRB01 x2 S1 x2...

Страница 19: ...FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 17 FPB1 x1 FP x2 1 FPB1 VRB01 FP 1 FPB1 RJ RJ VRB01 FPB1 FP FP EN Note Use the same colour Plugs FP ES Pozor Utilice el mismo color FP FR...

Страница 20: ...PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 8 FP x4 FPB1 FPB2 FP 9 EN Back Roof Structure Assembly ES Estructura de montaje de techo trasera FR Assemblage arri re d...

Страница 21: ...que ces trous soient positionn s vers le haut S1 VRB07 VRB09 VRB09 VRG02 VRG02 VRB08 10 11 S1 x2 RJ x2 1 2 1 2 S1 S1 S1 VRB07 VRB07 VRB08 VRB07 RJ RJ RJ RJ EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJU...

Страница 22: ...mismo color FP FR Note Utilisez la m me couleur FP 12 13 FP x7 FPB4 x1 1 2 VRB08 VRB07 FPB3 FPB4 FP 1 FPB4 RJ 2 FPB3 FPB4 VRB07 VRB08 FP FP FP FPB4 FP FP EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY...

Страница 23: ...VRG15 VRA27 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN Side Roof Struc...

Страница 24: ...UR PREVENIR LES ACCIDE NTS 22 21 22 16 VRA30 VRA30 VRA31 VRA30 VRA31 EN Inserting method ES M todo de inserci n FR M thode d insertion VRA30 x2 VRA31 x1 S7 x24 S7 VRA30 VRA30 E VRA30 VRA30 VRA31 S7 EN...

Страница 25: ...tes les pi ces sont clairement identifi es et il faut veiller utiliser la bonne Trois panneau de fen tre incassable WPA2 inclus Ceci peut tre utilis dans toutes les positions de mur EN Walls Columns E...

Страница 26: ...Ase rese e arca e la ec a a unte acia arriba FR Assurez vous que la c e ointe vers le aut CLB2 CLB2 VBB01 VBA02 VBA02 1 CLB2 CLB2 CLB2 1 2 ote ec t e a e label on to of all anels insi e ozor Revise l...

Страница 27: ...IR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 25 S1 x2 CLA1 x1 VBB01 2 3 1 CLICK S1 CLA1 CLA1 CLA1 WPB1 WPB1 WPB1 EN Front ES Frente FR Avant WPB1 3 1 2 CLA1 EN Needed to h...

Страница 28: ...IR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 26 S1 x2 VCB01 x1 1 2 CLB2 CLA1 CCF VCB01 VCB01 S1 S1 EN Front ES Frente FR Avant EN Right ES Correcta FR Partie droite 2 CLA1...

Страница 29: ...UANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 27 VCB03 x1 S1 x2 1 CCF CLB2 VCB03 3 CLB3 S1 VCB03 2 CLB2 S1 VCB03 CCF 8 CLB3 x1 WPA2 x1 S1 x...

Страница 30: ...ACCIDE NTS 28 9 S1 x2 WPA1 x1 CLB2 x1 1 2 3 4 WPA1 CLB3 CLB2 CLB2 CLB2 VBA02 VBA03 VBA02 VBA03 S1 WPA1 WPA2 EN Right ES Correcta FR Partie droite 1 3 CLB2 VBA02 2 4 WPA1 10 1 2 4 3 CLB3 CLB2 CLB2 CLB2...

Страница 31: ...NTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 29 11 EN Right ES Correcta FR Partie droite S1 x2 WPA1 x1 CLB3 x1 1 2 WPA1 WPA1 CLB2 CLB3 S1 VBA02 CLB2 1 2 EN Back ES Detr s FR Arri re WPA1 CLB3 VBA02 12 S1 x2 CMF x...

Страница 32: ...HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 30 13 S1 x2 WPA1 x1 CLB3 x1 1 2 EN Back ES Detr s FR Arri re CLB3 WPA1 VBA03 1 2 CLB3 CLB3 WPA1 WPA1 S1 VBA03 14 S1 x2 VCB03 x1 1 CL...

Страница 33: ...ES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 31 15 S1 x2 WPA1 x1 CLB2 x1 1 EN Back ES Detr s FR Arri re 3 2 4 WPA1 CLB2 1 2 3 4 CLB3 WPA1 WPA1 WPA1 CLB2 CLB2 CLB2 VBA02 VBA03 VBA02 VBA03 S1 16 1 CLB2 CCF VCB...

Страница 34: ...PREVENIR LES ACCIDE NTS 32 S1 x2 WPA1 x1 CLB3 x1 1 2 EN Back ES Detr s FR Arri re EN Left ES Izquierda FR Gauche CLB3 WPA1 1 2 CLB3 CLB2 WPA1 WPA1 VBA02 S1 CLB2 18 S1 x2 S2 x1 VCB04 x1 CMF x1 1 2 3 4...

Страница 35: ...HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 33 19 S1 x2 WPA1 x1 CLB3 x1 1 2 WPA1 CLB3 CLB3 WPA1 S1 VBA03 1 2 EN Left ES Izquierda FR Gauche WPA1 CLB3 VBA03 20 S1 x2 VCB03 x1 1...

Страница 36: ...ANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 34 21 S1 x2 WPA1 x1 CLB2 x1 1 EN Left ES Izquierda FR Gauche 3 2 4 CLB2 WPA1 VBB04 1 2 3 4 CLB3 CLB2 CLB2 CLB2 WPA1 WPA1 WPA1 S1 VBB04 VBA03 VBB04 V...

Страница 37: ...LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 35 23 1 CLB2 WPB1 3 CLA4 S1 VBB04 2 CLA4 WPB1 1 2 3 EN Front ES Frente FR Avant CLA4 VBB04 WPB1 S1 x2 WPB1 x1 CLA4 x1 24 1 CLB2 C...

Страница 38: ...IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 36 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QT A 1 B 1 C 2 D 2 E 1 VRB11 2 VRB12...

Страница 39: ...EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 37 1 2 EN Front ES Frente FR Av...

Страница 40: ...Roof Strcture Assembly ES E ructura de Asamblea de techo FR Assemblage de la charpente FPB2 FPB1 FPB3 FPB4 VRBO1 VRBO2 VRBO5 VRG01 VRBO4 VRBO3 VRBO5 VRBO2 VRBO1 VRG23 VRG23 VRG23 VRB12 VRB11 VRG20 VRG...

Страница 41: ...IR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 39 5 S1 x2 S2 x2 1 2 B 4 3 S1 FMC S2 RJ B B B EN Back ES Detr s FR Arri re 3 3 1 2 4 B S1 S2 B x1 1 A 2 CLA1 S1 FDCR A 3 A CLA...

Страница 42: ...UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 40 6 S1 x8 1 2 EN Right ES Correcta FR Partie droite EN Left ES Izquierda FR Gauche 3 3 C C VRA06 VRA06 VRA07 VRA07 1 2 S1 RJ VRA07 VRA07 3 S1 FMC VRA06...

Страница 43: ...S GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 8 1 VRG01 S1 VRB12 VRB11 2 VRB02 VRB05 S1 VRB12 FPB1 3 S1 VRB12 FPB1 S1 x12 VRB11 x1 VRB12 x1 1 VRB11 VRB12 3 EN Front ES Frente FR Avant 2 9 S1 x10 VRB11 x1 VRB12...

Страница 44: ...ENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x8 1 2 VRB09 VRB05 S1 S1 VRA27 VRA28 1 EN Front ES Frente FR Avant 2 EN Back ES Detr s FR Arri re D D VRA27 VRA27 VRA28 V...

Страница 45: ...30 S1 S7 VRG20 VRG15 VRG20 43 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS V...

Страница 46: ...RY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 13 S7 x18 VRG23 x6 EN Front ES Frente FR Avant VRG23 VRG23 1 1 1 2 1 3 VRG2...

Страница 47: ...1 RPD2 1 RPD3 1 RPD4 1 RPD5 1 RPD6 1 EC2 2 FP 4 PPG 52 PIN 52 PPGL 2 PINL 2 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QT EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QT EN Note 1 Use a screwdriver to align...

Страница 48: ...de los tapones de techo Silicona no incluido FR ote A liquer u silicone autour es c evilles e toit silicone non inclus 2 Silicone e Silicon ote Roof anels are in alle b usin a la er inside of the shed...

Страница 49: ...x8 RPD3 x1 EN Back ES Detr s FR Arri re PIN PPG RPD3 5 EN Back ES Detr s FR Arri re RPD4 x1 PPG x10 PIN x10 PIN PPG RPD4 EN Right ES Correcta FR Partie droite RPD5 x1 PPG x9 PPGL x1 PIN x9 PINL x1 6 E...

Страница 50: ...Y ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 8 EC2 FP EN Note Use the same colour Plugs FP ES o or tilice el is o color F...

Страница 51: ...ES ACCIDE NTS EN Door ES La puerta FR Porte 7 EN Parts needed ES Las partes necesitaron FR Pi ces n cessaires L 1 R 1 SBC1 28 PW 28 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QT DLB 1 DRB 1 LH 3 RH 3 EN...

Страница 52: ...HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 50 2 1 2 PW SBC1 DLB DLB LH LH DLB x1 SBC1 x4 PW x4 LH x2 EN Left Door ES La Puerta izquierda FR Po rte Gauche 1 2 DLB 3 1 2 SBC1 DR...

Страница 53: ...RA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 51 4 1 2 SBC1 DRB PW CLA1 CLA1 DRB RH RH SBC1 x8 PW x8 RH x1 LH x1 EN Front ES Frente FR Avant 1 2 DLB DRB CLA4 CLA1...

Страница 54: ...que e rme y nivelado y permitir el drenaje lejos del sitio acer la base de una nivel base de hormig n que tiene una dimensi n exterior de 8 1 x 8 1 2 mm x 2 mm Para una plataforma de concreto preparar...

Страница 55: ...non inclus EN loor ptions ES pci n de piso R ption plancher EN ly ood Not included ES ontrachapado No incluido R ontreplaqu Non ournies avec l abri EN Place the Exterior rade D 3 1 mm eather proof ari...

Страница 56: ...ona alrededor del per metro del canal U de la base Selle las esquinas juntas y la base de la columna de la puerta Esto es opcional y se debe hacer para zonas de fuertes lluvias si es necesario 2 e n o...

Страница 57: ...wall plug Follow the assembly step in page 52 ES Para asegurarse de que su nave puede soportar fuertes vientos lo necesario para anclar en el concreto foundation Align el cobertizo marcar el hormig n...

Страница 58: ...ructura del techo Introduzca un tornillo auto roscante S a trav s del panel lateral a la e ructura del techo Repita e o para cada panel lateral Ver ampliaci n FR ixez chaque panneau lat ral WPA1 WPA2...

Страница 59: ...zones e vents forts cr ent vent es vitesses i r visibles qui sont tr s i ciles saisir avec r cision ar e lace ent n tant que tel nous ne ouvons as arantir la erfor ance e la foule ans ces situations E...

Страница 60: ...irectement sur le sol our les zones venteuses EN AN R oncrete ES DE AN A E ormig n R d ancrage B ton EN Eye bolt ith ire rope for sheds in alled ith foundation ood etal on concrete or heavy ind area E...

Страница 61: ...tions EN We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed ES Felicidades ES Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax FR F licitations FR Nous esp rons que vous appr cierez votre caban...

Страница 62: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America w w w d u r a m a x b p c o m RD 2 0 23 06 2020 SKU 30114 3 3...

Отзывы: