background image

55

(EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE

(ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES

(FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES

(EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. 

         Please choose relevant accessories according to your needs.

(ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento.         

        Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades.        

(FR) Ces accessoires sont exigés en cas de zones neigeuse ou venteuse.         

        Veuillez choisir les accessoires appropriés selon vos besoins.

(EN) ANCHOR KIT (Soil)

(ES) KIT DE ANCLAJE (Suelo)

(FR) KIT d'ancrage (au sol)

(EN) Wire rope with twist augers for sheds installed with foundation (Wood / Metal) on soil.

        

For heavy wind area.

(ES) De cable metálico con barrenas helicoidales para cobertizos instalados con la fundación  

    

        (Metal y madera) en el suelo.

        

Para el área del fuerte viento.

(FR) Sardine auto-forante pour abri installé avec  fondation (en métal / en bois) directement sur le sol.

        

Pour les zones venteuses.

(EN) ANCHOR KIT (Concrete)

(ES) KIT DE ANCLAJE (Hormigón)

(FR) KIT d'ancrage (Béton)

(EN) Eye bolt with wire rope for sheds installed with foundation (Wood / Metal) on concrete.

        

For heavy wind area.

(ES) Perno de Ojo con el cable de alambre para las vertientes instalado con la fundación  

       (Metal y madera) en el hormigón.

        

Para el área del fuerte viento.

(FR) Boulon à oiellet avec fil en fer pour abri installé avec fondation (en métal / en bois) sur le béton.

       

 Pour les zones venteuses.

        

Para el área del fuerte viento.

(EN) ANCHOR KIT (Foundation)

(ES) KIT DE ANCLAJE (Fundación)

(FR) KIT d'ancrage (kit fondation)

(EN) Strap clamping for shed assembly with foundation (Wood / Metal) on concrete.

        

To prevent shed from displacement.

(ES) Correa de sujeción para armar el cobertizo con la fundación (Metal y madera) en el hormigón.

        

Para evitar que se desprenden de desplazamiento.

(FR) Encastrement pour pour abri avec kit de fondation (en métal / en bois) sur le béton.

        

Pour empêcher l'abri de se déplacer.

(EN) SHELF KIT

(ES) KIT ESTANTE

(FR) KIT D’ÉTAGÈRE

(EN) Easy mounting system on the middle column. 

        6 inch wide reinforced PVC shelf with end caps.
(ES) Fácilsistema de montaje en la columnacentral.

        Estante de PVC reforzado con tapas de 6 pulgadas de ancho.
(FR) Système facile de montage d'un kit d'étagère sur les cornières du milieu.

        Etagère de 15 cm de large en PVC renforcé.

(EN)CODE

(ES)CODE

(FR)CODE   

(EN)QTY

(ES)QTY

(FR)QTÉ

DL                                      1
DR                                      1
DS                                      1

(EN) Door

(FR) Portes 

(ES) Puertas 

6

(EN) Parts needed

(ES) Las partes necesitaron

(FR) Pièces nécessaires

42

(PL) WAŻNE: UŻYWAJ RĘKAWIC, ABY ZAPOBIEC URAZOM.

(NL) BELANGRIJK: GEBRUIK HANDSCHOENEN OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN.

(SV) VIKTIGT: ANVÄND HANDSKAR FÖR ATT FÖRHINDRA SKADOR.

(IT) IMPORTANTE: USA DEI GUANTI APPROPRIATI PER EVITARE FERITE.

(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.

(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.

(PT) IMPORTANTE: USAR LUVAS PARA EVITAR LESÕES.

(ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.

(DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. 

(EN) Concrete

(ES) Hormigón

(FR) Béton

(EN) Concrete to be filled up to this level

(ES) Hormigón para ser lled hasta este nivel

(FR) Le béton pour être lled jusqu'à ce niveau

1

DL

DR

DS

DR

DR

1&2

1

2

DR (x1)

DL (x1)

DS (x1)

59

Содержание DURAMAX 10 Ft x 15 Ft VINYL GARAGE

Страница 1: ...tiv Ver 4 0 ACTIVACI N DE GARANT A Gracias por su compra de DURAMAX garage usted Para activar la garant a garage ingrese a nuestra p gina web y rellenar el formulario en la activaci n de la garant a w...

Страница 2: ...Tall Walk In Garage Never Needs Painting 89 Inch Wide Double Doors Easy Assembly High Wind Tested Snow Load Tested 20 lbs sq foot Pad Lock Ready Lock not included Foundation included Wood or Cement oo...

Страница 3: ...clamaciones cubiertas por la presente garant a pueden efectuarse dentro del periodo de garant a llamando al tel fono 1 800 483 4674 o por correo postal con una prueba de compra fechada y una fotograf...

Страница 4: ...shed It is for one time assembling and set up no purpose of re using ROOF Keep roof clean of leaves and snow with long handled soft bristled broom Heavy amounts of snow on the roof can damage the shed...

Страница 5: ...durante un d a ventoso Los paneles de cobertizo pueden ser azotados a trav s por el viento que hace las obras dif ciles y peligrosas PRECAUCION Bordes A lados Use protecci n ocular cuando utilice cual...

Страница 6: ...corporels 9 LA SURFACE DE POSE DOIT PLANE ET DE NIVEAU Assurez vous que les fondations sont pos es sur un sol plan et de niveau Si le lit de sol est in gal enlevez le gazon et autres d bris et nivelez...

Страница 7: ...Y ES QTY FR QT 5 FDCL 1 FDCLC 1 FDCR 1 FDCRH 1 FCC 4 FMC 11 FCB 4 RJ 4 PPG 118 PIN 118 PPGL 10 PINL 10 EPS 7 CBC 3 TCH 8 VC 2 VCP 4 S1 427 S2 16 S7 40 S3 33 S8 9 EN ACCESSORIES ES ACCESORIOS FR ACCESS...

Страница 8: ...e Measure Caulk Gun Waterproof Clear Silicon Hand Gloves Perceuse sans l Embouts Philips Marteau ou maillet caoutchouc Equerre Pinces multiples M tre ruban Pistolet cartouche Silicone neutre tanche Ga...

Страница 9: ...MH CMH CMH CDRA CDLH CDRH CB4H CB4H CB3XA CB3XA CB3A CB4A CB1A CB6H CB3XA MJ MJ MJ CB3XA CB3XA B1LH B1RH B1RA B1LA EXTL B22 B21 EXTR B3LA B3RA F01H F02H F04A F05A F07 F07 F07 F02H F01H F04A F05A F07 F...

Страница 10: ...1 EN Quick Start ES Inicio r pido FR D marrage rapide 8 2 3 4 5 6 1 2 13 3 14 29 4 30 47 5 48 55 9 12 6 59...

Страница 11: ...3 Don t install under windy conditions 4 If you are building the shed against a wall build it 2 5 ft away then slide it in FR 1 Il est important que ces instructions soient suivies pas pas 2 Toutes le...

Страница 12: ...ion should be as shown ES Aseg rese a la hora de montar la posici n del canal debe estar seg n lo demostrado FR Assurez que durant le montage la position du pro l soit telle que montr e EN Channel Pos...

Страница 13: ...A F07 F07 F04A F07 F05A F07 F07 F04A F07 F05A F07 F07 F04A F07 S1 EN Make sure while assembling the channel position should be as shown ES Aseg rese a la hora de montar la posici n del canal debe esta...

Страница 14: ...12 6 7 S1 x42 S1 x16 S1 F08 F03H F06A x21 F03H x4 F08 x8 F06A S1 F03H F03H F08 S1 F08 F03H EN Channel Position ES Posici n del canal FR Position du Profil...

Страница 15: ...B3LA 1 B3RA 1 B1LH 1 B1RH 1 B21 1 EN Base Frame ES Armaz n de la base FR Pro les de base 2 EN Parts needed ES Las partes necesitaron FR Pi ces n cessaires 1 S1 x46 F01H F02H B1RH B1LH B22 B21 EXTR EX...

Страница 16: ...es et il faut veiller utiliser la bonne EN Walls Columns ES Las paredes las Columnas FR Murs et montants 3 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QT CLICK EN Make sure that this arrow mark should c...

Страница 17: ...queta estampada en la parte superior de todos los paneles interiores FR Note V ri ez l tiquette appos e sur tous les panneaux sur la partie int rieure sup rieure 2 3 CCQ1 SP B1RQ B22Q 2 3 1 4 FSPH B1R...

Страница 18: ...a EN Front ES Frente FR Avant 15 S2 CCA FCB INSIDE CCA 4 S2 CCA FCB CCA FCB FCB CB1H S1 1 S1 CB1H CDRA 2 CB1H 1 2 CDRA EN Front ES Frente FR Avant EN Right FR Partie droite ES Correcta EN Do not tight...

Страница 19: ...CMH x2 EPS x2 S1 x2 1 2 3 EN Front ES Frente FR Avant EN Right FR Partie droite ES Correcta EN Right FR Partie droite ES Correcta EN Window can be fixed any place except front panel ES La ventana se...

Страница 20: ...Leave it loose ES No apriete el tornillo D jalo suelto FR Ne pas serrer la vis Laisser le l che S2 CCA FCB S2 x1 FCB CCA 18 1 2 CB3XA CB3XA S1 Fig 1 Fig 2 CB3XA CB3XA MJ S1 CB3XA CB3A S3 10 EN Back Wa...

Страница 21: ...CB3A S3 CB3XA x2 CB3A x1 MJ x1 S3 x1 1 5 2 2 3 6 4 2 CMA CMH CMA CMH CMA CB3XA CB3A CB3XA 2 CB3XA CMH S1 CB3XA 1 CB3XA FCB S1 2 CB3XA S1 CB3A S1 FCB CB3XA CB1H S1 CB3XA CB3XA CBC CMH 3 4 5 6 S1 x8 CB...

Страница 22: ...rri re ES Pared trasera PT ParedeTraseira DE Hintere Wand NL Achtermuur CS Zadn st na SL Zadnja Stena 20 3 4 20 S1 x2 S1 x2 CB4Q x1 SP x1 CMA x1 S1 x2 S1 x6 SP x4 CMA x3 12 13 1 2 3 EN Back Wall ES Pa...

Страница 23: ...r muur CS Prav st na SL Desna Stena 20 EN Right FR Droite PT Direita ES Correcta DE Rechts NL Rechter CS Prav SL Desna 21 EN Back Wall FR Mur arri re ES Pared trasera PT ParedeTraseira DE Hintere Wand...

Страница 24: ...CB3XA CBC CMA CB3XA S1 CMA CB3XA CMA S1 CB3XA S1 FCB 2 3 4 CB3A S1 5 6 B1LA SP SP SP SP CMA CMA CMH EXTL EXTL EXTL B1LA CMA x2 S1 CMA CMH EXTL SP SP EN Left Wall ES pared izquierda FR Mur gauche CMH x...

Страница 25: ...ur gauche ES pared izquierda PT ParedeEsquerda DE Linke Wand NL linker muur CS Lev st na SL Leva Stena S1 CB2Q CCF 2 CB2Q S1 CMA 3 16 2 SP CMA S1 1 CMA SP CMA 2 B3LQ 1 SP CMA 2 B3LQ 1 CB2Q S1 CMA 3 1...

Страница 26: ...FR Mur gauche CMA CDLH CMH CMA 1 5 2 2 3 4 CB3XA CB6H CB3XA CB3XA S1 CB3XA FCB S1 CB3XA S1 CMA CB6H CDLH S1 CB3XA CB3XA CMH S1 CB6H 1 2 3 4 5 1 EPS CB6H CDLH CBC CMH 2 CB6H CB3XA EPS x1 CBC x1 2 1 EN...

Страница 27: ...e Wand NL linker muur CS Lev st na SL Leva Stena CB2Q 3 S2 CCQ CCF 2 S1 CB2Q CCF 1 CCQ CCF CCQ 1 2 3 CB2Q EN Left Wall FR Mur gauche ES pared izquierda PT ParedeEsquerda DE Linke Wand NL linker muur C...

Страница 28: ...CCA FCB S2 FCB CCA CCA x1 FCB x1 1 2 3 EN Left Wall ES pared izquierda FR Mur gauche EN Left Wall ES pared izquierda FR Mur gauche EN Do not tighten the screw Leave it loose ES No apriete el tornillo...

Страница 29: ...B1A 2 B1RA CB1A CDRH S1 S1 x2 27 3 CB4A CB1A EPS Fig 1 S1 CB4A B1RA CDRH CB4A S1 2 1 CDRH CB4A CB1A 1 2 3 B1RA 1 2 EN Left Wall ES pared izquierda FR Mur gauche EN Left Wall ES pared izquierda FR Mur...

Страница 30: ...s needed ES Las partes necesitaron FR Pi ces n cessaires CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 28 S1 x2 28 29 CB1H x1 1 3 2 CB1H FCB S1 CB1H CB1A S1 CB1H CDLA EN After completing the center ban...

Страница 31: ...x2 CCQ x1 S1 x2 CB3Q x1 SP x1 CB1Q x1 S1 x2 CB4Q x1 CB4Q x1 26 CB1Q CCF Fig 1 S1 CB1Q CCF Fig 2 Fig 3 CB1Q CDLA S1 Front S1 x2 30 CDLA B1LH CB4H CB4H B1LH S1 CDLA CB4H S1 CB4H CB1H EPS 1 2 3 CB4H x1 E...

Страница 32: ...RS19H 4 RS20H 4 RS15L 2 RS15R 2 DSHH 1 RS16L 1 RS16R 1 FDCL 1 FDCLC 1 FDCR 1 FDCRH 1 FCC 4 FMC 11 EN Roof Structures ES Estructuras de techo FR Charpente 4 EN Parts needed ES Las partes necesitaron F...

Страница 33: ...Make sure these holes are up ES Aseg rese de que los ori cios est n hacia arriba FR Assurez vous que ces trous soient positionn s vers le haut 31 2 S1 x1 3 FCC CCA FCC CCA S1 1 2 CDRH FDCR S1 CDRA CD...

Страница 34: ...EN Roof Strcture Assembly ES Estructura de Asamblea de techo FR Assemblage de la charpente 32...

Страница 35: ...e Assembly ES Estructura de Asamblea de techo Frontal FR Assemblage avant de la charpente S1 RS1H RS1H MJ RS1H RS1H S1 EN U Channel Opening ES Ranura perfil FR Ouverture du Profil en U RS8H EN Make su...

Страница 36: ...S1 RS2A RS2A RS2A RS9H RS9H RS8H RS8H 34 S1 x8 6 S8 x3 7 RS16R x1 RS16L x1 RS16L RS16R S8 RS2A x2...

Страница 37: ...35 8 S1 RS16R RS16L S1 RS1H RS1H MJ S1 x4 9 RS1H RS1H S1 EN Back Roof Structure Assembly ES Estructura de montaje de techo trasera FR Assemblage arri re de la charpente S1 x12 RS1H x2 MJ x1...

Страница 38: ...e que los orificios est n hacia arriba FR Assurez vous que ces trous soient positionn s vers le haut RS9H S1 RS2A RS9H RS8H RS8H RS2A RS2A RS2A RS8H x2 RS9H x2 RS2A x2 EN U Channel Opening ES Ranura p...

Страница 39: ...37 S1 x4 S1 x2 12 13 RS3LA RS3LA RS3LA RS3LA RS3LA MJ S1 RS3LA RS3LA RJ S1 S1 RJ RJ RS3LA S1 RJ RS3LA RS3LA x3 MJ x2 RJ x2...

Страница 40: ...38 S1 x4 S1 x2 14 15 RS3LH RS3LA MJ S1 RS3LH RS3LA RS3LA RJ RS3LH RS3LH RS3LH RJ S1 RS3LA RS3LA RJ S1 RJ S1 RJ x2 RS3LA x2 MJ x2 RS3LH x1 RS3LA...

Страница 41: ...on this two holes ES No fije ning n tornillo en estos dos agujeros FR Ne fixez aucun vis dans ces deux trous RS5A RS13A S3 RS6H RS13A RS5A x2 RS6H x8 RS13A x4 EN Make 2 sets ES Hace dos conjuntos FR...

Страница 42: ...sas se necess rio DE Anmerkung Geben Sie Silikon rund um die Dach Dollen Dies ist optional und sollte f r starke Regenbereiche getan werden wenn n tig NL Notitie Breng silicone rond de dak pluggen Dit...

Страница 43: ...DE Hinten NL Achteraan CS Zadn SL Zadaj 41 20 21 S1 x2 40 Fig 3 RS2A Front Inside 1 1 1 2 RS1H S1 CMA FMC Fig 1 Fig 2 S1 CDLA RS16L Fig 2 RS2A Back Inside 20 21 3 RS16L RS16R 1 2 Fig 1 CDRA S1 RS16R...

Страница 44: ...e panneau FACIA incluant la fen tre d a ration FPLA1 FPRA1 peut tre x ou vous le souhaitez sur la toiture R1LQ 1 R2LQ 1 R3LQ 1 R1RQ 1 R2RQ 1 R3RQ 1 FPLA1 2 FPRA1 2 PPG 80 PIN 80 PPGL 2 PINL 2 EC 2 EN...

Страница 45: ...43 24 25 S1 x4 DSHH S1 RS3LH CDRH CDRH CDLH RS3LH DSHH RS5A 2 1 RS6H RS5A RS7H RS8H RS5A S1 2 S1 RS7H RS6H RS8H 1 DSHH x1 S1 x8...

Страница 46: ...44 26 27 S1 x8 RS6H RS9H S1 RS5A S1 RS9H RS19H S1 RS7H RS19H RS19H RS20H RS20H RS20H RS20H S1 x16 RS19H x4 RS20H x4 1 2 1 2 RS5A RS6H RS7H RS5A...

Страница 47: ...S1 RS11A RS7H RS6H S1 1 3 3 3 3 3 2 EN Make sure the hole in RS10A facing outside on the both side ES Aseg rese de que el orificio del soporte RS10A quede hacia fuera en ambos extremos del tejado FR A...

Страница 48: ...RQ x1 PPG x10 PIN x10 R2RQ x1 PPG x9 PPGL x1 PIN x9 PINL x1 PPG x13 PPGL x1 PIN x13 PINL x1 R3RQ x1 EN Back ES Detr s FR Arri re EN Back ES Detr s FR Arri re EN Front ES Frente FR Avant S1 RS12A 46 30...

Страница 49: ...47 32 33 CMH CMH CDLH RS15R RS15L RS15L 2 1 RS15R S1 S2 S2 RS15L CDLH 1 S1 S2 CMH RS15L 2 TCH S1 2 3 1 3 1 3 1 3 1 3 2 3 2 3 2 3 RS19H S1 RS15R S1 RS20H RS15R 1 2 3 S2 x8 S1 x24 TCH x8 S1 x4...

Страница 50: ...ondelles aux panneaux gauche et droite ensuite enfoncez les goujons de toit FPR PPG PIN EN Note Insert roof plugs into Facia Panel only as indicated Use the same colour Plugs Pins PPG PIN to x the Roo...

Страница 51: ...2 S2 DL L L S2 R DR 1 2 S2 x4 L R 49 L x1 R x1 1 2 3 49 2 3 FPL FPR FPL x1 PPG x7 PIN x7 FPR x1 PPG x6 PIN x6 EN Front ES Frente FR Avant EN Back Wall ES Pared trasera FR Mur arri re...

Страница 52: ...cho FR Installez les panneaux de toiture l aide d une chelle en passant par l int rieur de l abri Appliquer du silicone autour des chevilles de toit RP EN Use a screw driver to align the holes ES Util...

Страница 53: ...nds you will need the following reinforcement ES Pozor Para asegurarse de que su cubierta resiste a vientos fuertes se necesita el siguiente refuerzo FR Note Pour tre s r que votre abri supportera des...

Страница 54: ...crou EN Foundation Frame ES Marco de fundaci n FR Cadre de la fondation 2 EN Attach each side panel SP1 on the bottom to the Base U channel Using a dia 3mm 1 8 drill with a power drill make two equal...

Страница 55: ...4 PPG x5 PIN x5 15 PPG x4 PPGL x2 PIN x4 PINL x2 16 RP x1 PPG x5 PIN x5 17 PPG x4 PPGL x2 PIN x4 PINL x2 R P R P RP RP RP x1 RRS x1 RRS x1 PPGL PINL PPGL PINL PPG PIN PPG PIN PPG PIN RRS RRS PPG PIN 5...

Страница 56: ...FR Le hangar DURAMAX a t test et pass des charges de vent lev es dans un environnement de laboratoire contr l lorsqu il est install avec les directives d installation de haute vent Naturelles les zone...

Страница 57: ...S1 x4 RG x2 RG RG S1 S1 21 55...

Страница 58: ...only ES Despu s de terminar el montaje del terrapl n garage llen la grava hasta la super cie superior de la fundaci n solamente El concreto dentro de la rampa solamente FR Apr s avoir termin le montag...

Страница 59: ...r grade CDX 3 4 19mm plywood on top of the foundation Plywood not included ES Una vez nalizado el montaje de lugar de cobertizo exterior CDX grado 3 4 19 mm de madera contrachapada en el interior de l...

Страница 60: ...ES Piso de concreto n o inclu do FR Plancher de b ton non inclus 2 EN Concrete to be filled up to this level ES Hormig n para ser lled hasta este nivel FR Le b ton pour tre lled jusqu ce niveau EN Co...

Страница 61: ...HOR KIT Foundation ES KIT DE ANCLAJE Fundaci n FR KIT d ancrage kit fondation EN Strap clamping for shed assembly with foundation Wood Metal on concrete To prevent shed from displacement ES Correa de...

Страница 62: ...rte Cette tape est facultative et devrait se faire pour les zones de fortes pluies EN Note For heavy rain areas you can x a weather strip at the bottom of the door This is optional and the part in not...

Страница 63: ...ns de les monter en haut du mur arri re de l abri SP SP SP 61 1 2 3 4 5 6 VC SP 5mm 3 16 12 5mm 1 2 SP VCP VC SP EN TOOLS YOU WILL NEED Power Drill Dia 3 16 5mm drill bit Dia 1 2 12 5mm drill bit EN C...

Страница 64: ...s necesitaron No incluido CODE ES DESCRIPCI N EN Shed or shed foundation should be placed on concrete footing by use of anchor bolt Using a carpenter square line up corners Align base bars mark the co...

Страница 65: ...canal Usando un d a 3 mm 1 8 perfore con un taladro el ctrico hacer dos agujeros a la misma distancia de la Base del canal U a trav s del panel lateral Introduzca un tornillo auto roscante S4 a trav s...

Страница 66: ...trav s de la estructura del techo Introduzca un tornillo auto roscante S4 a trav s del panel lateral a la estructura del techo Repita esto para cada panel lateral Ver ampliaci n FR Fixez chaque panne...

Страница 67: ...arantee the performance of the shed in these extreme situations ES El cobertizo DURAMAX ha sido probado y aprobado cargas de viento en un entorno controlado de laboratorio cuando se instala con las pa...

Страница 68: ...on EN Eye bolt with wire rope for sheds installed with foundation Wood Metal on concrete For heavy wind area ES Perno de Ojo con el cable de alambre para las vertientes instalado con la fundaci n Meta...

Страница 69: ...nacentral Estante de PVC reforzado con tapas de 6 pulgadas de ancho FR Syst me facile de montage d un kit d tag re sur les corni res du milieu Etag re de 15 cm de large en PVC renforc EN SKYLIGHT KIT...

Страница 70: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America RD 4 0 2015 07 23 SKU 01014 3...

Отзывы: