background image

16

 

         

INSTRUKCJI BEZPIECZEŃSTWA:

Środki ostrożności:

-  Przed użyciem ładowarki należy uważnie przeczytać instrukcję.
-  Kwas akumulatora posiada wyjątkowo korodujące działanie. Należy zachować stosowne środki ostrożności.
-  Przed podłączeniem ładowarki do akumulatora należy odłączyć zasilanie sieciowe.
-  Nigdy nie używać ładowarki w środowisku wybuchowym, zapewnić prawidłową wentylację, nie używać  
  ładowarki w pobliżu ognia.
-  Ładowarkę należy ustawić na stabilnej powierzchni, nie wolno jej przykrywać i wystawiać na działanie  
  promieni słonecznych.
-  Ładowarek USAG należy używać tylko z akumulatorami KWASOWO- OŁOWIOWYMI nadającymi się do  
  ponownego ładowania.
-  Nie wolno używać uszkodzonej ładowarki.
-  Tylko serwis USAG lub autoryzowany punkt naprawy może wykonywać naprawy ładowarek przy pomocy  
  części zamiennych USAG.

DANE TECHNICZNE:

891 C 12/4

NAPIĘCIE AKUMULATORA

12 V

POJEMNOŚĆ AKUMULATORA

3 Ah  do  80 Ah

MOC SKUTECZNA

60 W

MAKSYMALNY PRĄD SKUTECZNY

4 A

PRĄD ŁADOWARKIL

10 A

1

891 C 12/4

Istruzioni per l'uso

Instruction manual

Notice d'instructions

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Manual de instrucciones

Manuel de instruções

Instrukcja obsługi

Betjeningsvejledning

Φυλλάδιο οδηγιών

Содержание 891 C 12/4

Страница 1: ... 12 4 Istruzioni per l uso Instruction manual Notice d instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manuel de instruções Instrukcja obsługi Betjeningsvejledning Φυλλάδιο οδηγιών ...

Страница 2: ...catori USAG devono essere utilizzati unicamente per caricare le batterie ricaricabili PIOMBO ACIDO Non utilizzare un caricatore danneggiato Per qualsiasi riparazione solo USAG o un riparatore approvato può intervenire sul caricatore e solo con pezzi di ricambio USAG DATI TECNICI 891 C 12 4 TENSIONE BATTERIA 12 V CAPACITÀ BATTERIA 3 Ah a 80 Ah POTENZA EFFICACE 60 W CORRENTE EFFICACE MASSIMA 4 A EQU...

Страница 3: ...cavo dell alimentazione rete non è collegato o non è alimentato Alimentazione sovratensione la tensione batteria cade troppo rapidamente perchè il caricatore non è abbastanza potente per il tipo di batteria La batteria è definitivamente fuori uso Il diodo d avvertenza rimane acceso Previamente all inizio della carica Sovratensione caricatore 12 V su batteria 24 V Polarizzazione errata dei morsetti...

Страница 4: ... be used to recharge rechargeable LEAD ACID batteries Do not use a damaged charger Charger servicing and repair must only to be carried out by USAG or an approved repairer using only USAG spare parts TECHNICAL DATA 891 C 12 4 BATTERY VOLTAGE 12 V BATTERY CAPACITY 3 Ah to 80 Ah EFFECTIVE POWER 60 W MAX EFFECTIVE CURRENT 4 A TRADITIONAL CHARGER EQUIVALENT 10 A 1 891 C 12 4 Istruzioni per l uso Instr...

Страница 5: ...le is not connected or powered Power supply overvoltage the battery voltage falls too quickly meaning that the charger is not sufficiently powerful for the battery The battery is permanently unserviceable The warning LED remains continuously lit Before charging Overvoltage due to 12 V charger on 24 V battery Wrongly connected terminals Positive on negative and vice versa During charging The batter...

Страница 6: ...re utilisés que pour recharger des batteries rechargeables PLOMB ACIDE Ne pas utiliser un chargeur endommagé Pour toute réparation seul USAG ou un réparateur agréé peut intervenir sur le chargeur uniquement avec des pièces détachées USAG DONNÉES TECHNIQUES 891 C 12 4 TENSION BATTERIE 12 V CAPACITÉ BATTERIE 3 Ah à 80 Ah PUISSANCE EFFICACE 60 W COURANT EFFICACE MAXIMUM 4 A ÉQUIVALENCE CHARGEUR TRADI...

Страница 7: ...e câble d alimentation secteur n est pas branché ou alimenté Alimentation surtension la tension de la batterie chute trop vite cela veut dire que le chargeur n est pas assez puissant pour la batterie La batterie est définitivement hors d usage La diode d avertissement reste allumée Avant le début de la charge Survoltage chargeur 12 V sur batterie 24 V Mauvaise polarisation des bornes positif sur n...

Страница 8: ...n Die Ladegeräte USAG dürfen nur zum Aufladen von aufladbaren BLEI SÄURE Batterien verwendet werden Benutzen Sie ein Ladegerät nicht wenn es beschädigt ist Jede Reparatur darf nur von USAG oder einem zugelassenen Reparaturbetrieb und ausschließlich mit USAG Er satzteilen durchgeführt werden 891 C 12 4 BATTERIESPANNUNG 12 V BATTERIEKAPAZITÄT 3 Ah bis 80 Ah WIRKSAME LEISTUNG 60 W MAXIMALER WIRKSAMER...

Страница 9: ...l ist nicht angeschlossen oder steht nicht unter Spannung Versorgung Überspannung Die Batteriespannung fällt zu schnell ab dies bedeutet dass das Ladegerät nicht ausreichend leistungsstark für die Batterie ist Die Batterie ist endgültig unbrauchbar Die Warndiode leuchtet dauernd Vor dem Anfang des Ladens Überspannung 12 V Ladegerät an 24 V Batterie Falsche Polung der Klemmen Plus an Minus und umge...

Страница 10: ...rden De acculaders USAG mogen uitsluitend gebruikt worden voor het opladen van oplaad bare LOOD ACID accu s Een beschadigde acculader niet gebruiken Alleen USAG of een erkende reparateur mogen reparaties verrichten aan de acculader en uitsluitend met USAG onderdelen TECHNISCHE GEGEVENS 891 C 12 4 ACCUSPANNING 12 V ACCUVERMOGEN 3 Ah tot 80 Ah EFFECTIEF VERMOGEN 60 W MAX EFFECTIEVE STROOM 4 A EQUIVA...

Страница 11: ...kabel is niet aangesloten of wordt niet van stroom voorzien Voeding overspanning de accuspanning daalt te snel dat wil zeggen dat de acculader onvoldoende krachtig is voor de accu De accu is definitief buiten werking De waarschuwingsdiode blijft branden Voordat het opladen begint Overspanning acculader 12V op een accu van 24V Verkeerde aansluiting van de klemmen plus op min en omgekeerd Tijdens he...

Страница 12: ...argadores USAG sólo se deben utilizar para recargar baterías recargables PLOMO ACIDO No utilizar un cargador dañado Para toda reparación únicamente USAG o un reparador homologado puede intervenir en el cargador con piezas de recambio USAG DATOS TÉCNICOS 891 C 12 4 TENSIÓN BATERÍA 12 V CAPACIDAD BATERÍA 3 Ah a 80 Ah POTENCIA EFICAZ 60 W CORRIENTE EFICAZ MÁXIMA 4 A EQUIVALENCIA CARGADOR TRADICIONAL ...

Страница 13: ...o o no está alimentado Alimentación sobre tensión la tensión de la batería disminuye rápidamente esto quiere decir que el cargador no es lo suficientemente potente para la batería La batería está fuera de uso definitivamente El diodo de advertencia permanece encendido Antes del inicio de la carga Sobrevoltaje cargador 12V en batería 24V Polarización incorrecta de los bornes Positivo en negativo y ...

Страница 14: ...nas devem ser utilizados para carregar baterias recarregáveis de CHUMBO ÁCIDO Não utilizar carregadores danificados Para efectuar reparações apenas a USAG ou um reparador autorizado podem intervir no carregador utilizando exclusivamente peças USAG DADOS TÉCNICOS 891 C 12 4 TENSÃO DA BATERIA 12 V CAPACIDADE DA BATERIA 3 Ah a 80 Ah POTÊNCIA EFICAZ 60 W CORRENTE EFICAZ MÁXIMA 4 A EQUIVALÊNCIA DO CARR...

Страница 15: ...o ou não está a ser alimentado Alimentação sobretensão a tensão diminui demasiado depressa o que significa que o carregador não é suficientemente potente para a bateria A bateria fica definitivamente fora de utilização O díodo luminoso de aviso permanece aceso Antes do início do carregamento Sobretensão do carregador de 12 V em bateria de 24 V Polarização incorrecta dos terminais positivo em negat...

Страница 16: ...i wystawiać na działanie promieni słonecznych Ładowarek USAG należy używać tylko z akumulatorami KWASOWO OŁOWIOWYMI nadającymi się do ponownego ładowania Nie wolno używać uszkodzonej ładowarki Tylko serwis USAG lub autoryzowany punkt naprawy może wykonywać naprawy ładowarek przy pomocy części zamiennych USAG DANE TECHNICZNE 891 C 12 4 NAPIĘCIE AKUMULATORA 12 V POJEMNOŚĆ AKUMULATORA 3 Ah do 80 Ah M...

Страница 17: ...nie podłączony lub nie zasilany Zasilanie nadnapięcie akumulatora spada zbyt szybko co oznacza że moc ładowarki nie jest odpowiednia dla tego akumulatora Akumulator nie nadaje się do użytku Dioda ostrzegawcza pozostaje zapalona Przed rozpoczęciem ładowania Nadnapięcie ładowarka 12V akumulator 24V Złe połączenie biegunów z zaciskami dodatni do ujemnego i odwrotnie Podczas ładowania Akumulatora nie ...

Страница 18: ... oplade genopladelige bly syre batterier Anvend aldrig en beskadiget oplader USAG og dennes autoriserede reparatører er de eneste som må udføre reparationer på opladeren og der må kun anvendes USAG reservedele TEKNISKE SPECIFIKATIONER 891 C 12 4 BATTERISPÆNDING 12 V BATTERIKAPACITET 3 Ah 80 Ah EFFEKTIV YDELSE 60 W MAKSIMAL EFFEKTIV STRØMS TYRKE 4 A TILSVARENDE VÆRDI FOR TRADITIONEL OPLADER 10 A 1 ...

Страница 19: ...t Netspændingskablet er ikke tilsluttet eller ikke strømforsynet Strømforsyning Overspænding batterispændingen falder for hurtigt Det er tegn på at opladeren ikke er kraftig nok til batteriet Batteriet er definitivt uanvendeligt Lysdioden for advarsel lyser Før opladningen begynder Overspænding En 12 V oplader anvendes til et 24 V batteri Klemmerne er tilsluttet forkert plus på minus og minus på p...

Страница 20: ... Οι φορτιστές USAG πρέπει να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για την επαναφόρτιση επαναφορτιζόμενων μπαταριών ΜΟΛΥΒΔΟΥ ΟΞΕΩΣ Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένους φορτιστές Για κάθε επισκευή μόνο η USAG ή ένας εγκεκριμένος επισκευαστής μπορούν να επέμβουν στην μπαταρία αποκλειστικά με ανταλλακτικά USAG Τεχνικά χαρακτηριστικά 891 C 12 4 Τάση μπαταρίας 12 V Ικανότητα μπαταρίας 3 Ah έως 80 Ah Ωφέλιμη ισχύς 60 ...

Страница 21: ...οφοδοσίας ρεύματος δεν είναι συνδεδεμένο ή δεν τροφοδοτείται Τροφοδοσία υπέρταση η τάση της μπαταρίας πέφτει πολύ γρήγορα αυτό σημαίνει πως ο φορτιστής δεν είναι αρκετά ισχυρός για την μπαταρία Η μπαταρία είναι αμετάκλητα εκτός λειτουργίας Τα ενδεικτικό προειδοποίησης ανάβει σταθερά Πριν από την έναρξη της φόρτισης Υπέρταση φορτιστή 12V σε μπαταρία 24V Εσφαλμένη πολικότητα ακροδεκτών Θετικό στο αρ...

Страница 22: ...22 NOTA ...

Страница 23: ...23 NOTA ...

Страница 24: ...24 SWK Utensilerie S r l Via Volta 3 21020 Monvalle VA Tel 0332 790111 Fax 0332 790602 info mv usag it www usag it www usag tools com Y08026108 5 12 2011 ...

Отзывы: