background image

43

DS1083-048

FORTGESCHRITTENE KONFIGURATION 

Um  auf  die  fortgeschrittene  Konfiguration  zugreifen,  beide  DIP-Drehschalter  in  Position  ‘9’  bringen.  Die 

Außenstelle sendet ein Tonsignal und schaltet die gelbe LED ein. Um die Außenstelle in die Ruhezustand-

Position zurückzubringen, am Ende der Verfahren die Position von mindestens einem der DIP-Drehschalter 

verändern.

KONTROLLKAMERAS (nur für 1083/78 und 1083/79)

Sind in einer Rufeinheit Kontrollkameras vorhanden, muss die Funktion programmiert werden.

1.   Begeben  Sie  sich  zur  erweiterten  Konfiguration,  indem  beide  Drehschalter  in  Position  9  gebracht 

werden.  Die  Außenstelle  sendet  einen  Pfeifton  aus,  um  den  Programmierstatus  anzuzeigen  und  die 

gelbe Led schaltet sich ein.

2.   Die Hausflurtaste (PA – CT) so viele Mal betätigen, wie die Anzahl der vorhandenen Kontrollkameras 

beträgt. Die Außenstelle sendet bei jedem Betätigen der Taste eine Anzahl Pfeiftöne aus, die der Anzahl 

der  programmierten  Kameras  entspricht  (max.  5).  Durch  erneutes  Betätigen  der  Taste  nach  den  5 

Pfeiftönen wird ein langer Pfeifton ausgesandt, der auf die Rückkehr zu 0 angeschlossenen Kameras 

hinweist (Standard).

3.   Den Drehschalter wieder in die korrekte Position bringen, um die erweiterte Konfiguration zu verlassen. 

Die gelbe Led erlischt.

TASTENCODIERUNG

An die Außenstelle können bis zu  Tasten angeschlossen werden (außer den Basistasten), indem maximal 

vier Tastenerweiterungsmodule 1083/17 verwendet werden.

Standardmäßig  sind  die  Tasten  mit  den  Teilnehmern  von  0  bis  3  der  Steigleitung  ihrer  Zugehörigkeit 

assoziiert, sollte die Außenstelle als Nebenstelle konfiguriert sein. 

Sollte  dagegen  die  Außenstelle  als  Haupteinheit  konfiguriert  sein,  werden  die  Tasten  automatisch  mit 

der Steigleitung 0 assoziiert, was die Installation der Hauptstellen auf Anlagen mit nur einer Steigleitung 

erleichtert.

BENUTZER= 2 BENUTZER= 3

BENUTZER= 0 BENUTZER= 1

BENUTZER= 4 BENUTZER= 5

BENUTZER= 6 BENUTZER= 7 BENUTZER= 8 BENUTZER= 9

BENUTZER= 62 BENUTZER= 63

P1÷P4

P5÷P8

P13÷P16

P9÷P12

OUTPUT

INPUT

OUTPUT

P13÷P16

P9÷P12

P5÷P8

P1÷P4

1083/17 (1)

1083/17 (4)

Ist  dagegen  die  Außenstelle  als  Hauptstelle  konfiguriert  und  in  der  Anlage  befinden  sich  mehrere 

Steigleitungen,  muss  in  jedem  Fall  eine  Verbindung  zwischen  den  Tasten  und  den  Teilnehmern  der 

unterschiedlichen Steigleitungen erfolgen, indem wie folgt vorgegangen wird:

Begeben Sie sich zur erweiterten Konfiguration, indem die beiden Drehschalter in Position ‚99’ gedreht 

werden (die gelbe Led leuchtet auf).

Die ID des Dip-Switches mit dem Code der ersten Steigleitung des Systems positionieren (normalerweise 

Steigleitung 0).

Die dem Teilnehmer 0 der ausgewählten Steigleitung entsprechende Taste betätigen. Alle anschließenden 

Tasten werden in Folge automatisch mit den Teilnehmern derselben Steigleitung assoziiert.

Den Vorgang für alle vorhandenen Steigleitungen wiederholen.

Die ID der Dip-Switches wieder in die Ausgangsposition stellen.

Die erweiterte Konfiguration verlassen und die beiden Drehschalter wieder in die Positionen der Einstellung 

der gewünschten Türöffnerzeit und garantierten Gesprächszeit bringen. Die gelbe Led erlischt.

Содержание Sinthesi 1083/77

Страница 1: ...LBT 8957 Mod 1083 POSTO ESTERNO VIDEO SINTHESI VIDEO ENTRY PANEL SINTHESI POSTE EXTERNE VID O SINTHESI MICROALTAVOZ VIDEO SINTHESI VIDEO AUssENSTELLE SINTHESI Sch Ref 1083 77 1083 78 50 Hz Sch Ref 10...

Страница 2: ...ul telaio Ribaltare il telaio ed effettuare i cablaggi Impostare i dip switch Chiudere il telaio Regolare l orientamento della telecamera Montare i cartellini portanome sul frontale estraibile Montare...

Страница 3: ...DS1083 048 Avvitare le viti A ROSSI ROSSI Lato incisione Cartellino bianco A Posizionare la cornice sul telaio Serrare le viti B sulle viti A A B A B B A A 5 6 7 8...

Страница 4: ...PA e SP PA Pulsante androne SP Sensore porta aperta ILL Alimentazione per illuminazione cartellini Negativo di alimentazione locale Positivo di alimentazione locale EXP Connettore per modulo espansion...

Страница 5: ...e riceve la chiamata in grado di distinguerne la provenienza dalla temporizzazione con cui viene emesso lo squillo Postazione di chiamata secondaria in una stessa colonna possono essere presenti 2 pos...

Страница 6: ...ermina il tempo di attivazione dell elettroserratura pedonale Pos 0 1 s Pos 1 10 s Pos 2 20 s Pos 3 30 s Pos 4 40 s Pos 5 50 s Pos 6 60 s Pos 7 70 s Pos 8 80 s Pos 9 90 s TEMPO DI COMUNICAZIONE GARANT...

Страница 7: ...tenti da 0 a 63 della colonna di appartenenza nel caso in cui il posto esterno sia configurato come secondario Qualora invece il posto esterno sia configurato come principale allora i tasti sono autom...

Страница 8: ...esterni principali presenti Se i posti esterni sono configurati come secondari ma si vuole che ognuno chiami un diverso gruppo di utenti si pu procedere nel seguente modo Accedere alla configurazione...

Страница 9: ...osto esterno genera un avviso acustico per confermare l avvenuta acquisizione CANCELLAZIONE DEI DATI DI PROGRAMMAZIONE Per cancellare tutti i dati impostati in configurazione avanzata procedere come s...

Страница 10: ...centralina apricancello 1 Il rel viene pilotato per 1 secondo alla ricezione del comando apriporta passo carraio di un posto interno in funzione della configurazione della modalit di funzionamento li...

Страница 11: ...he modules in the frame Tip the frame and connect wires Set the dip switches Close the frame Adjust direction of the camera Fit the name tags on the removable front Fit the panel on the frame 1 55 1 6...

Страница 12: ...12 DS1083 048 Fasten the screws A ROSSI ROSSI Engraving side Blank card A Position the panel on the frame Fasten screws B and screws A A B A B B A A 5 6 7 8...

Страница 13: ...r PA and SP PA Hall button SP Open door detector ILL Power supply for name tags lighting Local power supply negative Local power supply positive EXP Connector for expansion module Ref 1083 17 I2C Conn...

Страница 14: ...ed from the main door unit A secondary door unit may only call the users of the column to which it belongs Users can identify the source of the call by the ring tone Secondary calling station Two seco...

Страница 15: ...tch DOOR TIME determines the activation time of the door lock Pos 0 1 s Pos 1 10 s Pos 2 20 s Pos 3 30 s Pos 4 40 s Pos 5 50 s Pos 6 60 s Pos 7 70 s Pos 8 80 s Pos 9 90 s GUARANTEED CONVERSATION TIME...

Страница 16: ...h it belongs if the door unit is configured as secondary unit If instead the door unit is configured as main unit then the buttons are automatically associated to the column 0 which simplifies the ins...

Страница 17: ...secondary but each one must call a different group of users the following steps can be performed Access to advanced configuration by setting both the two rotary dip switches to position 9 the yellow l...

Страница 18: ...nit emits an acoustic signal to confirm that the acquisition has been successfully performed PROGRAMMING DATA DELETING To delete all the data programmed in the advanced configuration follow the instru...

Страница 19: ...open relay which can be used to control a gate opening control unit 1 The relay is operated for 1 second after receiving the garage door opening command according to the operating mode free or privacy...

Страница 20: ...le ch ssis Basculer le ch ssis et r aliser les c blages Configurer les commutateurs Fermer le ch ssis R gler l orientation de la cam ra Installer les porte tiquettes des noms sur la fa ade extractible...

Страница 21: ...21 DS1083 048 Visser les vis A ROSSI ROSSI C t entaille Etiquette blanche A Positionner l habillage sur le ch ssis Serrer les vis B sur les vis A A B A B B A A 5 6 7 8...

Страница 22: ...PA touche du hall d entr e et SP senseur de la porte PA Touche du hall d entr e SP Senseur porte ouverte ILL Alimentation pour l clairage des tiquettes N gatif d alimentation locale Positif d alimenta...

Страница 23: ...appartenance uniquement L utilisateur qui re oit l appel est en mesure en d en distinguer la provenance gr ce au type de sonnerie Poste d appel secondaire dans la m me colonne 2 postes d appel second...

Страница 24: ...DOOR TIME d termine le temps d activation de la serrure lectrique du passage pour pi tons Pos 0 1 s Pos 1 10 s Pos 2 20 s Pos 3 30 s Pos 4 40 s Pos 5 50 s Pos 6 60 s Pos 7 70 s Pos 8 80 s Pos 9 90 s...

Страница 25: ...appartenance au cas o le poste externe est configur comme secondaire Par contre si le poste externe est configur comme principal alors les touches sont automatiquement associ es la colonne 0 ce qui s...

Страница 26: ...configuration d usine la configuration de la colonne 0 est superflue puisque les touches sont toutes assign es cette colonne R p ter l op ration pour tous les postes externes principaux pr sents Si l...

Страница 27: ...nfiguration avanc e Appuyer sur la touche s lectionn e pendant 3 secondes le poste externe met un signal pour confirmer que l acquisition a eu lieu EFFACEMENT DES DONN ES DE PROGRAMMATION Pour effacer...

Страница 28: ...e de grille 1 Le relais est pilot pendant 1 seconde lors de la r ception de la commande d ouvre porte du passage pour v hicules d un poste interne en fonction de la configuration de la modalit de fonc...

Страница 29: ...l bastidor Girar el bastidor y realizar los cableados Configurar los interruptores dip Cerrar el bastidor Regular la orientaci n de la c mara TV Montar los tarjeteros para nombres en la parte delanter...

Страница 30: ...30 DS1083 048 Ajustar los tornillos A ROSSI ROSSI Lado grabado Tarjeta blanca A Colocar el marco en el bastidor Ajustar los tornillos B en los tornillos A A B A B B A A 5 6 7 8...

Страница 31: ...a PA y SP PA Tecla pasillo SP Sensor puerta abierta ILL Alimentaci n para iluminaci n etiquetas Negativo de alimentaci n local Positivo de alimentaci n local EXP Conector para m dulo expansi n Ref 108...

Страница 32: ...rio que recibe la llamada est en condiciones de distinguir su procedencia por el tipo de timbre Puesto de llamada secundario en una misma columna puede haber 2 puestos de llamada secundarios pero debe...

Страница 33: ...OR TIME determina el tiempo de activaci n de la cerradura el ctrica para peatones Pos 0 1 s Pos 1 10 s Pos 2 20 s Pos 3 30 s Pos 4 40 s Pos 5 50 s Pos 6 60 s Pos 7 70 s Pos 8 80 s Pos 9 90 s TIEMPO DE...

Страница 34: ...or predeterminado a los usuarios del 0 al 63 de la columna a la que pertenecen en el caso de un microaltavoz configurado como secundario En cambio si el microaltavoz est configurado como principal los...

Страница 35: ...todos los pulsadores est n asignados a dicha columna Repetir la operaci n con todos los microaltavoces principales presentes Si los microaltavoces son configurados como secundarios pero se desea que c...

Страница 36: ...en la configuraci n avanzada Tener presionada la tecla escogida por un tiempo de 3 segundos el microaltavoz genera un se al ac stico para confirmar la correcta adquisici n BORRE DE LOS DATOS DE PROGRA...

Страница 37: ...do se recibe el mando de apertura de la puerta del pasaje de veh culos desde un aparato interior el rel se controla durante 1 segundo seg n la configuraci n del modo de funcionamiento libre o con secr...

Страница 38: ...n montieren Den Rahmen kippen und die Verkabelung durchf hren Die Dip Switches einstellen Den Rahmen schlie en Die Ausrichtung der Kamera einstellen Die Namensschilder auf die ausziehbare Frontseite m...

Страница 39: ...39 DS1083 048 Die Schrauben A anziehen ROSSI ROSSI Gravurseite Wei es Schild A Den Einsatz auf dem Rahmen montieren Die Schrauben B auf den Schrauben A anziehen A B A B B A A 5 6 7 8...

Страница 40: ...angshalle und SP Sensor der T r PA Taste der Eingangshalle SP Sensor T r offen ILL Speiseger t f r die Namensschildbeleuchtung Negativ der lokalen Versorgung Positiv der lokalen Versorgung EXP Verbind...

Страница 41: ...it angerufen werden Der Teilnehmer der einen Anruf erh lt ist in der Lage die Herkunft anhand des Klingelzeichens zu unterscheiden Nebenrufeinheit in einer Steigleitung k nnen zwei Nebenrufeinheiten v...

Страница 42: ...rs DOOR TIME bestimmt die Dauer der Aktivierung der Elektroverriegelung Eingang Pos 0 1 s Pos 1 10 s Pos 2 20 s Pos 3 30 s Pos 4 40 s Pos 5 50 s Pos 6 60 s Pos 7 70 s Pos 8 80 s Pos 9 90 s DAUER DER G...

Страница 43: ...nd die Tasten mit den Teilnehmern von 0 bis 63 der Steigleitung ihrer Zugeh rigkeit assoziiert sollte die Au enstelle als Nebenstelle konfiguriert sein Sollte dagegen die Au enstelle als Haupteinheit...

Страница 44: ...2 BENUTZER 2 Steigl 2 BENUTZER 3 Steigl 2 BENUTZER 4 Steigl 2 BENUTZER 5 Steigl 2 BENUTZER 6 Steigl 2 BENUTZER 7 Bei Au enstelle mit der werkseitigen Konfiguration ist die Konfigurierung der Steigleit...

Страница 45: ...bis 10 an KONFIGURATION DER TASTE F R SPEZIALFUNKTION Eine Taste kann f r irgendeine Spezialfunktion konfiguriert werden wie z B das Einschalten des Treppenlichts Um die Taste zu konfigurieren folgen...

Страница 46: ...frei oder geheim Betriebsmodus siehe Abschnitt Konfiguration Die Aktivierungszeit der Elektroverriegelung ist durch DIP Drehschalter programmierbar BET TIGUNG DER ELEKTROVERRIEGELUNG DER EINFAHRT F R...

Страница 47: ...bei Ruhestellung 45 mA max Max Stromaufnahme Videoanlagenanruf und eingeschaltete Namensschilder 250 mA max Ausgang ILL Namensschildbeleuchtung 11 13 8 Vdc max 200 mA Ausgang Verriegelung SE und SE 2...

Страница 48: ...048 LBT 8957 Area tecnica servizio clienti 39 011 23 39 810 http www urmet com e mail info urmet com URMET S p A 10154 TORINO ITALY VIA BOLOGNA 188 C Telef 39 011 24 00 000 RIC AUT Fax 39 011 24 00 3...

Отзывы: