urmet domus GROTHE MISTRAL SE06 Скачать руководство пользователя страница 7

7

Kopplung mit Funkgongs (Empfängern)

Coupling with wireless doorbells (receivers)

Koppeling met draadloze gongs (ontvangers)

Connexion avex carillons sans fil (récepteurs)

D

GB

F

NL

8.0

Ÿ

Funkgong, wie in der Bedienungsanleitung des Gongs beschrieben, in den Kopplungsmodus schalten

Ÿ

Als Bestä gung leuchtet bei allen Grothe Funkgongs die LED / der LED-Lich ng rot

Ÿ

Innerhalb von 30 Sekunden den Taster am MISTRAL SE06 

(A)

 oder den an den Klemmen 

(B)

 angeschlossenen Taster drücken. 

Die LED des MISTRAL SE06 

(C)

 blinkt (rot) während des Sendevorgangs

Ÿ

Wenn der MISTRAL SE06 mit dem Funkgong gekoppelt ist, signalisiert der Funkgong und die LED /der LED-Lichtring erlischt.

D

GB

F

NL

A

C

B

Ÿ

Switch the wireless doorbell to pairing mode as described in the gong's user manual

Ÿ

As a confirma on, the LED / LED-ligh ng lights up red on all Grothe wireless doorbells

Ÿ

Within 30 seconds press the bu on on the MISTRAL SE06 

(A)

 or the bu on connected to the terminals 

(B)

. The LED of the 

MISTRAL SE06 

(C)

 flashes for 30 seconds (red) during transmission procedure.

Ÿ

When the MISTRAL SE06 is coupled to the wireless doorbell, the wireless doorbell signals and the LED / LED light ring goes out.

Ÿ

Passez le carillon sans fil en mode de couplage comme indiqué dans le manuel d' u lisa on du carillon sans fil

Ÿ

En confirma on, la LED / l'éclairage LED s'allume en rouge sur tous les carillons sans fil de Grothe

Ÿ

Dans les 30 secondes qui suivent, appuyez sur le bouton-poussoir  du MISTRAL SE06 

(A)

 ou sur le bouton-poussoir relié aux 

bornes 

(B)

. La LED du MISTRAL SE06 

(C)

 clignote (rouge) pendant le processus de transmission.

Ÿ

La LED s'éteint lorsque le MISTRAL SE06 (éme eur) est jumelé F27 avec le carillon sans fil (récepteur). 

Ÿ

Schakel het draadlose gong in de koppelingsmodus zoals beschreven in de bedieningshandleiding van de gong. 

Ÿ

Ter beves ging, de LED / de LED-verlich ng schijnt op alle draadloze gongs van Grothe rood

Ÿ

Druk binnen 30 seconden op de drukknop op de MISTRAL SE06 

(A)

 of op de drukknop die is aangesloten op de klemmen 

(B)

De MISTRAL SE06 LED 

(C)

 knippert (rood)  jdens het transmissieproces.

Ÿ

Wanneer de MISTRAL SE06 wordt gekoppeld aan het draadloze gong, gee  het draadloze gong een signaal af en gaat de LED / 
LED-lichtring uit.

Содержание GROTHE MISTRAL SE06

Страница 1: ...chère cliente En achetant ce produit vous avez opté pour un produit de qualité que nous avons développé pour vous avec le plus grand soin et les exigences les plus élevées Le délai de garan e légal est applicable Ce e garan e exclut les défauts dûs à une mauvaise manipula on une u lisa on non conforme ou un non respect des instruc ons de montage et d u lisa on Geachte klant Het apparaat dat u geko...

Страница 2: ...on sans fil des nés à une u lisa on privée Leur fonc onnement peut être entravé par diverses influences piles déchargées interférences radio etc N u lisez en aucun cas ce SE06 dans des zones de sécurité Si la défaillance de l appareil cause un danger pour les personnes ou des dommages indirects vous DEVEZ empêcher ces risques en prenant des mesures de sécurité adaptées De hier beschreven apparat zij...

Страница 3: ...eur geleverd met een externe spanning Als alterna ef kan een ba erij alleen type CR 2450 ar kelnummer 43397 worden gebruikt F Der Sender MISTRAL SE06 ist aufgrund seiner geringen Größe zur Montage in einer UP Dose oder auch in anderen elektrischen Geräten geeignet Nach dem Anschluss des MISTRAL SE06 an einen poten alfreien Kontakt wie Taster Klingeltaster Türsprechanlage Bewegungsmelder o ä kann d...

Страница 4: ...Adern 7 mm abisolieren und an den Klemmen V und O anschließen Achtung Netzgerät mit einer maximalen Leistung von 10 W verwenden F NL D GB F NL Caution Use a power supply with a maximum power of 10 W Attention Utilisez un bloc d alimentation d une puissance maximale de 10 W Let op Gebruik een voedingseenheid met een maximaal vermogen van 10 W Strip the individual wires 7 mm and connect them to term...

Страница 5: ...er 43399 verwendet werden NL Gebruik van de MISTRAL SE06 met ba erij Let op Gebruik alleen ba erijen van het type CR 2450 Ÿ Open de behuizing laat de beide klikhaken aan de zijkanten van de behuizing los en open het deksel Ÿ Plaats de CR 2450 ba erij in de ba erijhouder zorg ervoor dat de polariteit correct is posi eve pool omhoog nega eve pool naar de printplaat toe Ÿ Sluit het deksel weer Opmerk...

Страница 6: ... individuels de 7 mm et connectez les aux bornes C et O Dénudez les fils individuels sur 7 mm Connectez les aux bornes C et O F NL D GB Die einzelnen Adern 7 mm abisolieren An den Klemmen C und T anschließen Strip the individual wires 7 mm Connect them to terminals C and T Dénudez les fils individuels sur 7 mm Connectez les aux bornes C et T Strip de afzonderlijke draden 7 mm Sluit ze aan op de klem...

Страница 7: ...ds red during transmission procedure Ÿ When the MISTRAL SE06 is coupled to the wireless doorbell the wireless doorbell signals and the LED LED light ring goes out Ÿ Passez le carillon sans fil en mode de couplage comme indiqué dans le manuel d u lisa on du carillon sans fil Ÿ En confirma on la LED l éclairage LED s allume en rouge sur tous les carillons sans fil de Grothe Ÿ Dans les 30 secondes qui su...

Страница 8: ...ent réduite avec un montage encastré en fonction de la nature du mur par exemple en béton armé De reikwijdte van de MISTRAL SE06 bedraagt bij volgens de handleiding geïnstalleerde zenders zonder obstructies ca 150 m Muren deuren metalen onderdelen enz kunnen de reikwijdte aanzienlijk beperken Zie onderstaande illustratie Opmerking het bereik kan aanzienlijk worden verkleind met inbouwmontage afhan...

Страница 9: ...ler with the above named documents Garan e et responsabilité Les carillons GROTHE GmbH sont fabriqués à l aide des technologies les plus modernes et sont soumis à un contrôle de qualité complet Si un défaut survient toutefois sur votre appareil GROTHE GmbH assure une garan e dont l étendue est expliquée ci après 1 Notre garan e comprend la répara on ou la nouvelle livraison d un appareil lorsque c...

Страница 10: ...nformity visit www funkgong de Countries for all EU countries Transmission frequency 868 35 MHz Déclaration de conformité Par la présente nous certifions que ce produit est conforme aux exigences de base et aux prescriptions applicables de la directive 2014 53 UE Selon le type de produit certifié en conformité avec les normes applicables EN3000220 2 EN 301489 1 EN 62368 1 2016 EN 55022 EN 50581 ŸD...

Страница 11: ... apparatuur en elektronische apparaten ElektroG Gooi onbruikbare of afgedankte elektrische apparaten alleen weg via het retour en inzamelsysteem of via de fabrikant of importeur F NL Elektroschrott gehört NICHT in den Hausmüll Elektrogeräte mit dieser Kennzeichnung müssen getrennt gesammelt und umweltgerecht wiederverwertet werden gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte...

Страница 12: ...sation Intérieur Plage de température 10 bis 50 C Dimensions 42 x 40 x 21 mm Radiofrequentie 868 35 MHz Radiobereik 150 m in het vfije veld Maximaal zendvermogen 25 mW Voedingspanning 12 V AC DC of batterij CR 2450 Stroomverbruik 30 mA Beschermingklasse IP20 Gebruik Alleen in droge ruimten Temperatuurbereik 10 bis 50 C Afmetingen 42 x 40 x 21 mm GROTHE GmbH Löhestraße 22 D 53773 Hennef 49 2242 8890...

Отзывы: