background image

DS1054-051A

P11

(1)  Short press sequences on transmitter pushbutton or

‘connect’ tab of module.

(2)  Confirmation reply with flashes at end of press sequence.

(3)  To switch the function on and off alternatively (activation

and deactivation switch).

(4)  The time may be set in minutes (default) or in seconds.

Two radio centralisation modes are possible according to the number of modules to be controlled and the distance between

the various modules:

- Direct mode: up to four modules per pushbutton

- Radio bus mode: unlimited number of modules

Refer to the transmitter instruction booklet or the “Radio Memo” or go to the www.yokis.com website for more information.

CENTRALISATION

MODULE CONFIGURATION TABLE

------ Time configuration -------

Number of

Presses (1)     Time (4)             

Reply (2)

11 

2 minutes               

1 flash

12

4 minutes                 2 flashes

13   

8 minutes               

3 flashes 

14      

15 minutes               4 flashes 

15  

30 minutes               5 flashes  

16    

60 minutes (1 hour) 

6 flashes

17            120 minutes  (2 hours) 7 flashes 

18            240 minutes (4 hours) 8 flashes

19       

unlimited                  9 flashes 

------ Function configuration -------

Number of

Presses (1) 

Function 

Reply (2)                                                                                                            

20 

Relay mode (no dimmer function) (3)

10 flashes

21

Lock configurations

1 flash

22

Flashing mode (3)  

2 flashes

23   

Unlock configurations (with automatic 

rearming after 1 hour)                 

3 flashes

24      

Disable switch-off warning (3) 

4 flashes

25     

Set time in seconds (4) 

5 flashes

26    

Set time in minutes (4) 

6 flashes

27         

Minimum brightness level setting

7 flashes

28   

Restore minimum default brightness level 8 flashes

29

100% or one press memory mode 

9 flashes

30      

Full reset to default settings

2 flashes

35            

Enable/Disable memory in case of 

blackout mode (3)                             

5 flashes

8) Minimum brightness level

: The minimum brightness level may be recalled at any time by means of 4 presses.

To configure the minimum required level:

- Set the chosen brightness by holding the pushbutton pressed

- Then press 

27

times: the module will flash 7 times to confirm.

- Press 

28

times to restore the default setting (reply: 8 flashes).

9) 12 hour time:

Temporary operation for 12 hours can be forced. Press 

6

times to do this. This function may be usedful in

case of timing set to an excessively short setting for an activity.

10) Storage in case of blackout:

The brightness state will be stored in case of blackout and re-established when power is

restored: the light will remain off if the dimmer was off. Otherwise, the light will return to the stored brightness. Function enabled

by default. Press 

35

times to activate or deactivate the function (reply: 5 flashes).

11) Flashing mode:

This function may be useful to alert hearing impaired users: the MTV500ERP will flash for 30 seconds

when a flash command is received from the transmitter. Press any pushbutton on the transmitter to stop the flashing. Press 

22

times to activate or deactivate the function. Additionally press any button on the transmitter 10 times (Configuration Menu). The

transmitter LED will flash rapidly. Then press the chosen pushbutton 19 times.

12) Use with energy-saving or LED light:

The brightness must be set to a higher level if the light flickers when it is dimmed

(see point 8). Accessory CHR3W may be connected in parallel between light bulb return and neutral to suppress or attenuate

flickering.

WARNING: Check that the light comes on at the minimum brightness level.

Otherwise, increase the minimum brightness level (see point 8).

HOW TO INCREASE THE SWITCHED POWER

Multiple MTV500ERP modules may be used to increase the total switched power. Each module must control a maximum load

of 500/250 W in specific manner. The modules can then be connected in wireless mode: all the dimmers will work at the same

time in this manner.

To connect two or more MTV500ERP modules in wireless mode:

- Press the ‘connect’ tab on a MTV500ERP 

4

times.

- Then press the tap of the other MTV500ERP once (

1

press).

- Hold the tab of all the MTV500ERP modules pressed for 4 seconds to cancel the connection.

Содержание 5454457

Страница 1: ...s électroniques et toroïdaux La version encastrée du produit est fournie sans bornier mais avec des fils Le câblage sur le réseau électrique doit être réalisé en utilisant des borniers ou systèmes similaires adéquats et en installant le produit en suivant les normes en vigueur du pays dans lequel est vendu le matériel MTV500ERP 5454457 Télévariateur radio Power temporisable PORTÉE RADIO Gamme Radi...

Страница 2: ... courts successifs voir tableau ci après Pour obtenir des durées en secondes réglage possible de 2 secondes à 240 secondes il faut faire 25 appuis courts Pour revenir aux durées en minutes il faut faire 26 appuis Préavis avec extinction progressive Pour désactiver ou activer le préavis faire 24 appuis courts Alors 60 secondes avant la fin de la durée d éclairage un petit flash est fait par le micr...

Страница 3: ...ut ensuite relier par radio leur fonctionnement Les variateurs fonctionnent en même temps Pour relier par radio 2 ou plusieurs MTV500ERP faire 4 impulsions rapides sur la languette connect d un MTV500ERP puis faire 1 impulsion sur la languette de l autre MTV500ERP pour supprimer la liaison rester appuyé 3 secondes sur la languette de chaque MTV500ERP 2 Connecter l émetteur au récepteur à piloter e...

Страница 4: ...DS1054 051A P4 ...

Страница 5: ...ssima consentita è di 500 W con 2 A di corrente Cablaggio del Dimmer con neutro Precauzioni per l installazione Il modulo deve essere installato esclusivamente da personale qualificato e in una posizione inaccessibile all utente finale in conformità alle norme nazionali di installazione Al fine di rispettare le normative di sicurezza il modulo deve essere connesso ad una linea elettrica protetta a...

Страница 6: ...di modifica è sufficiente bloccare il modulo facendo 21 pressioni brevi risposta 1 lampeggio ATTENZIONE L MTV500ERP si blocca automaticamente dopo un ora Tutte le configurazioni sono mantenute in caso di assenza della tensione di rete 1 Illuminazione al 100 una pressione breve del pulsante consente di portare la luminosità al 100 impostazione di default 2 Richiamo memoria l ultimo livello di lumin...

Страница 7: ...i fabbrica fare 28 pressioni brevi risposta 8 lampeggi 9 Durata 12 ore E possibile forzare una durata temporanea di 12 ore Per far ciò fare 6 pressioni brevi Questa funzionalità può rivelarsi utile nel caso di temporizzazione impostata ad un valore troppo breve per lo svolgimento di una qualche attività 10 Mantenimento in caso di mancanza rete In caso di mancanza rete lo stato dell illuminazione v...

Страница 8: ...i L utente dovrà pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i rivenditori di prodotti elett...

Страница 9: ...pes which let air through to provide ventilation or in open air installation the maximum permitted power is 500W 2A current Installing Cautions The module must be installed only by qualified personnel and into a place the end user cannot access according to the installing national rules In order to follow the safety rules the module must be connec ted to a power line that is upstream protected by ...

Страница 10: ...on off mode default Simply press 21 times to lock the module and prevent any changes to settings replay 1 flash WARNING The MTV500ERP will lock automatically after one hour All configurations are stored in the case of blackout 1 100 light a brief press of the button increases brightness to 100 factory setting 2 Recall memory the last brightness level stored by means of one long press can be recall...

Страница 11: ...mes the module will flash 7 times to confirm Press 28 times to restore the default setting reply 8 flashes 9 12 hour time Temporary operation for 12 hours can be forced Press 6 times to do this This function may be usedful in case of timing set to an excessively short setting for an activity 10 Storage in case of blackout The brightness state will be stored in case of blackout and re established w...

Страница 12: ...in on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste Instead it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will hel...

Страница 13: ...s con tubos corrugados que permiten la circulación del aire para la ventilación o en instalaciones al aire libre la potencia máxima admitida es de 500W 2A Precauciones de instalación El módulo debe instalarse exclusivamente por personal califica do y en un lugar inaccesible para el usuario final conforme a ley nacional Para cumplir con las normas de seguridad el módulo debe conectarse a una red pr...

Страница 14: ...ear el módulo con 21 pulsaciones breves respuesta 1 parpadeo ATENCIÓN El MTV500ERP se bloquea automáticamente después de una hora Todas las configuraciones se conservan en caso de ausencia de la tensión de red 1 Iluminación al 100 accionando una vez brevemente el pulsador se puede llevar la luminosidad al 100 configuración predeterminada 2 Activación Memoria el último nivel de luminosidad configur...

Страница 15: ...ódulo responderá con 7 parpadeos de confirmación Para restablecer el nivel mínimo con el valor de fábrica realizar 28 pulsaciones breves respuesta 8 parpadeos 9 Duración 12 horas Es posible forzar una duración temporal de 12 horas Para ello realizar 6 pulsaciones breves Esta función puede ser útil cuando la temporización está configurada con un valor demasiado breve para llevar a cabo alguna activ...

Страница 16: ...e basura tachado con un aspa en el producto o en su embalaje indica que dicho producto no debe desecharse junto con los otros residuos domésticos Por el contrario es responsabilidad del usuario desechar el equipo entregándolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos La recogida separada y el reciclaje de estos residuos en el momento de su ...

Страница 17: ...den die Luft zur Belüftung durchlassen oder bei freiliegenden Installationen beträgt die maximal zulässige Leistung 500 W 2 A Strom Vorvorsichtsmaßnahmen bei der Installation Gemäß den einzelstaatlichen Vorschriften muss das Modul von Fachpersonal in einer für den Endanwender unzugänglichen Position installiert werden Zur Einhaltung der Sicherheitsvorschriften muss das Modul an eine Stromleitung a...

Страница 18: ...m jegliche Änderungen zu unterbinden muss das Modul gesperrt werden indem 21 Mal kurz gedrückt wird Antwort 1 Blinkzeichen ACHTUNG Das MTV500ERP wird nach einer Stunde automatisch gesperrt Alle Konfigurationen bleiben im Fall eines Stromausfalls erhalten 1 Beleuchtung bei 100 ein kurzes Drücken der Taste gestattet die Rückkehr der Helligkeit auf 100 Standardeinstellung 2 Speicherabruf das zuvor du...

Страница 19: ...ung Um das werkseitig eingestellte Mindestniveau wieder herzustellen 28 Mal kurz drücken Antwort 8 Blinkzeichen 9 12 Stunden Dauer Es ist möglich eine vorübergehende Dauer von 12 Stunden herbeizuführen Hierzu 6 Mal kurz drücken Diese Funktion kann sich im Fall einer auf einen zu kurzen Wert eingestellten Zeitschaltung als nützlich erweisen um eine beliebige Tätigkeit auszuführen 10 Halten im Fall ...

Страница 20: ... Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf Es liegt daher in Ihrer Verantwortung Ihre Altgeräte zu entsorgen indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling für Elektro und Elektronik Altgeräte abgeben Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altg...

Страница 21: ...ten is het maximum toegelaten stroomvermogen 500W 2A Voorzorgsmaatregelen bij de installatie De module mag uitsluitend door gekwalificeerd personeel worden geïnstalleerd in een positie die toegankelijk is voor de eindgebruiker overeenkomstig de nationale installatienormen Om aan de veiligheidsnormen te voldoen moet de module worden aangesloten op een beveiligde elektriciteitsleiding na een veiligh...

Страница 22: ...odule met 21 keer snel de knop indrukken signaal knippert 1 keer OPGELET De MTV500ERP vergrendelt zichzelf automatisch na een uur Elke configuratie blijft opgeslagen als de stroom uitvalt 1 100 lichtsterkte één keer kort de knop indrukken brengt de lichtsterkte op 100 standaard instelling 2 Oproepen uit geheugen de als laatste met een lang ingedrukte knop ingestelde lichtsterkte kan worden opgeroe...

Страница 23: ...p lang ingedrukt te houden en vervolgens 27 keer snel in te drukken De module bevestigt met 7 knippersignalen Om de default minimum sterkte in te stellen drukt u 28 keer snel op de knop signaal knippert 8 keer 9 Tijd 12 uur U kunt een tijd van 12 uur forceren Druk hiervoor 6 keer snel de knop in Deze functie kan handig zijn als de ingestelde timing te kort is voor een bepaalde activiteit 10 Behoud...

Страница 24: ...A Het symbool van een doorgekruiste verrijdbare afvalbak op het product of op de verpakking ervan betekent dat dit product niet samen met ander stedelijk afval mag worden verwijderd Het is uw taak om het afval van dit materiaal naar een erkend afvalinzamelpunt te brengen voor het recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Door dit materiaal te sorteren en te recyclen wanneer u...

Страница 25: ...ffekt 250 W 1 A strøm Specifik installation 500 W 2 A effekt I visse særlige tilfælde hvor forsænkede bokse er forbundet med riflede rør der slipper luft igennem til ventilation eller i fritliggende installationer er den maksimalt tilladte effekt 500 W 2 A strøm Vigtigt ved installation Modulet må kun installeres af fagpersoner og på et sted som slutbrugeren ikke kan få adgang til i henhold til de...

Страница 26: ...ge for at låse modul og udgå ændringer i konfiguration repons 1 blink VIGTIGT MTV500ERP vil automatisk løse konfigurationen efter en time Alle konfigurationer gemmes i tilfælde af strømsvigt 1 Belysning på 100 Et kortvarigt tryk på knappen tillader at bringe lysstyrken op på 100 standardindstilling 2 Hukommelsestilbagekaldelse den seneste lysstyrke indstillet vha et langvarigt tryk og gemt kan bli...

Страница 27: ...stillede minimumslysstyrke ønskes trykkes 28 korte tryk repons 8 blink 9 12 hour time Det er muligt at forcere en midlertidig varighed på 12 timer Tryk kort 6 gange for at gøre dette Denne funktion kan være nyttig hvis der er blevet indstillet en for kort tidsindstilling til at udføre en eller anden aktivitet 10 Hukommelse i tilfælde af strømsvigt Lysstyrken tilstand gemmes i tilfælde af blackout ...

Страница 28: ...rtskaffes sammen med dit andet husholdningsaffald I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldet ved at overdrage det til et udpeget indsamlingssted til genbrug af affald af elektrisk og elektronisk udstyr Separat indsamling og genanvendelse af dit affald på bortskaffelsestidspunktet vil bidrage til at bevare naturressourcerne og sikre at det genbruges på en måde der beskytter menneskers sundhe...

Отзывы: