background image

DS1750-003A

FUNzIONE PULSANTI

STATO  

PULSANTE

RIPOSO E 

AGGANCIATO

ATTESA

SGANCIO 

(ricezione 

chiamata)

IN FONIA

RIPOSO E 

SGANCIATO

STATO DI 

PROGRAMMAzIONE* 

(SOLO CON 

VIDEOCITOFONO A 

RIPOSO E AGGANCIATO)

Apriporta

pedonale

Apriporta

pedonale

Apriporta

pedonale

Apriporta pedonale

Abilita/disabilita apriporta 

automatico

Scorrimento 

memoria video

Funzione

speciale

(default: 7)

Funzione

speciale

(default: 7)

Chiamata 

intercomunicante 

3 programmabile 

(default: non 

programmato)

Regolazione volume di 

chiamata citofonica e al 

piano (il volume cambia 

secondo la sequenza 

ALTO,BASSO,MUTE)

Autoinserzione

Palleggiamento 

video

Funzione

speciale

(default: 8)

Chiamata 

intercomunicante 

 programmabile 

(default: non 

programmato)

Scelta suoneria chiamata al 

piano (5 suonerie diverse)

Apriporta passo 

carraio

Apriporta passo 

carraio

Apriporta passo 

carraio

Chiamata 

intercomunicante 

1 programmabile 

(default: chiamata a 

centralino)

Scelta suoneria chiamata 

citofonica

(5 suonerie diverse)

(*)  Per  entrare  o  uscire  dallo  stato  di  programmazione  premere  e  tenere  premuto  il  tasto 

  per  più  di 

5 secondi; la conferma dell’entrata in programmazione avviene con il lampeggio lento del led giallo; 

comunque allo scadere della temporizzazione di 10 min si esce dallo stato di programmazione.

SEGNALAzIONI LED 

2

.  Led verde acceso.

 

Segnala la ricezione di una chiamata.

6

.  Led bicolore.

PRIORITà

FUNzIONI

1

Rosso lampeggiante veloce: mute attivo

Verde lampeggiante: apriporta automatico attivo

3

Rosso acceso fisso: porta aperta sul posto di chiamata principale

Rosso lampeggiante lento: porta aperta sul posto di chiamata secondario

5

Giallo lampeggiante lento: stato di programmazione attivo

  Per salvare la programmazione ricordarsi di uscire dalla stessa tenendo premuto il tasto

   

per 

più di 5 secondi; comunque trascorsi 10 minuti il dispositivo esce dallo stato di programmazione 

salvando i parametri variati. 

 

Per la programmazione della chiamata intercomunicante fare riferimento al libretto di sistema.

RESET

Per ripristinare i parametri di default del dispositivo, dopo l’ingresso in programmazione con la pressione 
del  tasto    per  più  di  5  secondi,  premere  contemporaneamente  i  tasti    e 

  per  più  di  3  secondi;  la 

conferma del comando avviene con l’emissione di  beep lunghi e l’uscita del dispositivo dallo stato di 

programmazione.

Содержание 1750/1

Страница 1: ...DS 1750 003A LBT 8963 Mod 1750 VIDEOCITOFONO A COLORI 2VOICE 2VOICE COLOUR VIDEO DOOR PHONE VIDEOPHONE COULEURS 2VOICE VIDEOINTERFONO COLOR 2VOICE FARB VIDEOANLAGE 2VOICE Sch Ref 1750 1...

Страница 2: ...Dip switch di configurazione a 2 per definire il numero del posto interno all interno dell appartamento b 8 per definire il numero dell appartamento nella colonna Per le impostazioni dei dip switch f...

Страница 3: ...e utilizzando una scatola 503 e le viti in dotazione o una scatola 60 con viti adeguate Programmare i dip switch di programmazione Collegare alla morsettiera i conduttori provenienti dall impianto Agg...

Страница 4: ...sto per pi di 5 secondi la conferma dell entrata in programmazione avviene con il lampeggio lento del led giallo comunque allo scadere della temporizzazione di 10 min si esce dallo stato di programmaz...

Страница 5: ...D 7 Terminals for connecting to the system 8 Configuration dip switch a 2 to define the station number in the apartment b 8 to define the apartment number in the column Refer to the system booklet for...

Страница 6: ...t to the wall using a box 503 and the screws provided or a 60 box with suitable screws Program the dip switches Connect the wires from the system to the terminal board Couple the monitor to the bracke...

Страница 7: ...it programming state hold button pressed for longer than 5 seconds The yellow LED will blink slowly to indicate that programming mode is selected Programming mode will shut down in all cases after the...

Страница 8: ...ion au syst me 8 Commutateur de configuration a 2 pour d finir le num ro du poste interne dans l appartement b 8 pour d finir le num ro de l appartement dans la colonne Pour les r glages des commutate...

Страница 9: ...o tier 503 et les vis livr es de s rie ou bien un bo tier 60 avec des vis appropri es R gler les commutateurs de programmation Brancher les connecteurs en provenance de l installation sur le bornier A...

Страница 10: ...n enfonc pendant plus de 5 secondes le clignotement lent de la LED jaune confirme l acc s la programmation Au bout de 10 minutes le syst me quitte automatiquement l tat de programmation SIGNALISATIONS...

Страница 11: ...exi n al sistema 8 Interruptor dip de configuraci n a 2 para definir el n mero del aparato interior dentro del apartamento b 8 para definir el n mero del apartamento en la columna Para las configuraci...

Страница 12: ...caja 503 y los tornillos entregados con el equipo o una caja 60 con tornillos apropiados Programar los interruptores dip de programaci n Conectar al tablero de bornes los conductores que llegan del si...

Страница 13: ...tado de programaci n pulsar y mantener pulsada la tecla durante m s de 5 segundos la confirmaci n de la entrada en programaci n se produce con el parpadeo lento del led amarillo en todos los casos cua...

Страница 14: ...s 8 Konfigurationsschalter a 2 zum Festlegen der Nummer der Innenstelle im Inneren der Wohnung b 8 zum Festlegen der Nummer der Wohnung in der Steigleitung Hinsichtlich der Einstellungen des Kodiersch...

Страница 15: ...der einer Runddose 60 und entsprechenden Schrauben an der Wand befestigen Die Programmierschalter programmieren Die von der Anlage kommenden Leiter an die Klemmenleiste anschlie en Den Monitor an der...

Страница 16: ...ntercom Anruf 1 Standard Ruf an die Zentrale Auswahl L utwerk Sprechanlagenruf 5 verschiedene L utwerke Um sich in den Programmierstatus zu begeben oder diesen zu verlassen die Taste l nger als 5 Seku...

Отзывы: