background image

8

DS1723-035

FRANÇAIS

DESCRIPTION

Le module avec bobine ILA (Induction Loop Antenna) Réf. 1723/48 est le module pour malentendants 

dédié au kit 1723, et permet (via branchement au poste externe) aux utilisateurs malentendants d’écouter 

la conversation audio sur le poste externe par le biais de leurs appareils auditifs. L’appareil auditif doit être 

équipé d’interface magnétique de type « T ».

maxi 20 cm

Positionner le sélecteur

en mode 

T

INSTALLATION

1.  Dévisser la vis de fermeture du dispositif à l’aide de l’insert pour tournevis fournit avec le dispositif.

2.  Ouvrir le dispositif tel qu’indiqué.

3.  Fixer le clavier au mur en suivant les instructions d’installation.

  Pour les informations relatives à l’installation du clavier, se reporter à la notice fournie avec le 

dispositif.

  Placer le gabarit de centrage (A), fourni avec le module ILA, sous le clavier, puis juxtaposer le clavier du 

module ILA (1) et marquer les points B de 

fi

 xation des chevilles (2).

  Le module ILA Réf. 1723/48 doit obligatoirement être installé tout à fait sous le poste externe, 

car la longueur du câble ne permet pas au dispositif d’être positionné de manière différente.

4. Pratiquer les ori

fi

 ces et 

fi

 xer la base au mur à l’aide des vis et des chevilles fournies avec le produit.

  Réaliser les raccordements.

5.  Fermer le module à l’aide du couvercle métallique.

1

1

2

2

Содержание 1723 KIT

Страница 1: ...3 KIT MODULE ILA POUR KIT 1723 M DULO ILA PARA KIT 1723 ILA MODUL F R KIT 1723 MODULE ILA VOOR KIT 1723 Sch Ref 1723 48 LIBRETTO DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL NOTICE D INSTALLATION MANUAL DE IN...

Страница 2: ...ito a corredo 2 Aprire il dispositivo come indicato 3 Fissare la pulsantiera al muro seguendo le sue istruzioni di montaggio Per informazioni in merito all installazione della pulsantiera consultare i...

Страница 3: ...035 1 1 2 2 3 1 2 B A 4 2 1 5 Nel caso di installazione dei prodotti 1723 11 o 1723 12 1723 48 e 1723 46 su di un unica fila si deve rispettare obbligatoriamente la disposizione riportata nel disegno...

Страница 4: ...corredo del modulo ILA Sch 1723 48 viene fornito il cavetto per il collegamento con la pulsantiera Mod 1723 Al connettore J1 della pulsantiera Mod 1723 Alla morsettiera del 1723 48 Colore Segnale Ver...

Страница 5: ...n 3 Fix the panel to the wall following the installation instructions Refer to the booklet provided with the device for information on panel installation Position the centring template A provided with...

Страница 6: ...wing must be respected DESCRIPTION OF TERMINALS AND WIRING INSTRUCTIONS V EXT Power terminals ILA Audio signal ILA GND Earth GND Use transformer ref 1723 22 as power device CONNECTION WIRE TO DOOR UNI...

Страница 7: ...ignal Green Audio signal ILA Grey Earth GND POSITIONING OF CONNECTOR J1 ON PANEL MOD 1723 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power voltage 24 Vdc or Vac Consumption 50 mA 24 Vdc 60 mArms 24 Vca Operating temper...

Страница 8: ...ir le dispositif tel qu indiqu 3 Fixer le clavier au mur en suivant les instructions d installation Pour les informations relatives l installation du clavier se reporter la notice fournie avec le disp...

Страница 9: ...in suivant DESCRIPTION DES BORNES ET INSTRUCTIONS DE CABLAGE V EXT Bornes d alimentation ILA Signal audio ILA GND Masse GND Pr voir le transformateur R f 1723 22 en tant que dispositif d alimentation...

Страница 10: ...Signal audio ILA Gris Masse GND POSITIONNEMENT DU CONNECTEUR J1 SUR LE CLAVIER MOD 1723 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Tension d alimentation 24 Vcc ou Vca Absorption 50 mA 24 Vcc 60 mArms 24 Vca Temp r...

Страница 11: ...a el dispositivo como se indica 3 Fije el teclado en la pared siguiendo sus instrucciones de montaje Para mayor informaci n sobre la instalaci n del teclado consulte el manual entregado con el disposi...

Страница 12: ...CRIPCI N DE LOS BORNES E INSTRUCCIONES DE CABLEADO V EXT Bornes de alimentaci n ILA Se al de audio ILA GND Masa GND Como dispositivo de alimentaci n debe estar previsto el transformador Ref 1723 22 CA...

Страница 13: ...rde Se al de audio ILA Gris Masa GND UBICACI N DEL CONECTOR J1 EN EL TECLADO MOD 1723 CARACTER STICAS T CNICAS Tensi n de alimentaci n 24 Vcc o Vca Absorci n 50 mA a 24 Vcc 60 mArms 24 Vca Temperatura...

Страница 14: ...r t wie angegeben ffnen 3 Die Tastatur unter Beachtung der Montageanweisungen an der Wand anbringen F r Informationen bez glich der Installation der Tastatur siehe Anleitung im Lieferumfang der Vorric...

Страница 15: ...ten werden BESCHREIBUNG DER KLEMMEN UND VERDRAHTUNGSANLEITUNG V EXT Versorgungsklemmen ILA Audio Signal ILA GND Erdung GND Als Versorgungsvorrichtung den Transformator Typ 1723 22 vorsehen KABEL F R D...

Страница 16: ...Gr n Audio Signal ILA Grau Erdung GND POSITIONIERUNG DES VERBINDERS J1 AUF DEM TASTENFELD MOD 1723 TECHNISCHE DATEN Versorgungsspannung 24 Vcc oder Vca Stromaufnahme 50 mA bei 24Vcc 60 mArms 24Vca Be...

Страница 17: ...aier 2 Open het apparaat zoals aangeduid 3 Bevestig de deurplaat aan de wand volgens de montage instructies die erbij horen Voor informatie over de installatie van de deurplaat raadpleegt u de gebruik...

Страница 18: ...IJVING VAN DE KLEMMENBORDEN EN INSTRUCTIES VOOR DE BEKABELING V EXT Stroomaansluitklemmen ILA Audiosignaal ILA GND Massa GND Gebruik als voeding de transformator Sch 1723 22 KABEL VOOR VERBINDING MET...

Страница 19: ...Groen Audiosignaal ILA Grijs Massa GND POSITIONERING VAN DE CONNECTOR J1 OP DE DEURPLAAT MOD 1723 TECHNISCHE KENMERKEN Voedingsspanning 24 Vcc of Vca Stroomafname 50 mA bij 24 Vcc 60 mArms 24 Vca Bed...

Страница 20: ...ti elettronici da smaltire con dimensione massima inferiore a 25 cm L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltime...

Отзывы: