background image

 

14 508159-000 

TL49K 

5.

 

Interrupteurs d’arrêt d’urgence. 

 

 

Les interrupteurs d’arrêt d’urgence doivent fonctionner correctement. 

 

 

Vérifier si chacun des interrupteurs désactive les commandes de la machine 

 

et que le redémarrage reste impossible jusqu’à ce que tous les interrupteurs 

 

d’arrêt d’urgence aient été déverrouillés.  

 

6. Abaissement 

d’urgence/rotation. 

 

 

Avec les flèches supérieure et inférieure levées respectivement à environ 

 

500 mm et l’ensemble à l’arrêt, vérifier : 

 

Si l’interrupteur d’abaissement d’urgence situé dans les postes de 

 

commande de la nacelle et au niveau de sol abaisse les flèches lorsqu’il est 

 

actionné.   

 

La rotation d’urgence et la rentrée de la flèche télescopique peuvent 

 

être actionnées à l’aide de la pompe à main et le levier de commande dans 

 

l’unité de commande au sol.

 

 

 

 

Pour réarmer le système hydraulique après les vérifications : 

 

 

Tourner la nacelle totalement à droite pour que le vérin soit totalement sorti. 

 

Sortir complètement les vérins de calage tout en les maintenant à niveau. 
(vérifier la bulle) 

 

À l’aide des commandes au sol, sortir complètement les flèches supérieure, 
inférieure et la flèche télescopique.  

 

 
Complètement sortir la flèche télescopique. 

 

 

 

 

 

 

 

Tous les vérins doivent être entièrement sortis simultanément avant d’être 

 

remis dans leur position de transport. 

 

 

7. 

Pompe à main d’urgence. 

 

Avec l’ensemble opérationnel (c’est-à-dire vérins de calage abaissés, sous

 

charge et la machine à niveau avec les roues dégagées du sol) il est possible 

 

d’abaisser la nacelle à l’aide de la pompe à main d’urgence. 

 

8. 

Alimentation par batterie (

s’il y a lieu) 

 

Vérifier si les batteries sont entièrement chargées et remplies d’eau distillée

 

(elles sont situées sous le couvercle de rotation des deux côtés de  la  plate-

 forme). 
 

L’hydromètre doit indiquer 1280-1320 sg. 

 

Quand la machine est à niveau, l’eau distillée doit couvrir les plaques 

 d’environ 

mm. 

 

9. 

Alimentation par le réseau (

s’il y a lieu)

 

 

Vérifier si la tension et la fréquence d’alimentation correspondent à celles du 

 

moteur. Toutes les câbles doivent avoir une section minimale de  2,5 mm², 

 

et ne doivent pas mesurer plus de 10 m de long en raison d’une possible 

 chute 

de 

tension. 

 

10. Essence/diesel 

(

s’il y a lieu) 

 

S’assurer qu’il y a suffisamment d’huile et de carburant pour la totalité du 
travail effectué par une équipe. 

Lorsque l’abaissement d’urgence est utilisé pendant le service nor-
mal,  

NE PLUS 

utiliser la machine, 

contactez votre représentant lo-

cal 

UpRight

 

VERIFICATIONS AVANT LE DÉPART 

Содержание TL49K

Страница 1: ...rio corresponde a la versi n en Espa o Manuale d Uso La quinta sezione di questo manuale d uso la versione in lingua Italiana EN Manual part number 508159 000 for serial numbers 8000 to current DE Bes...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e MODEL and SERIAL NUMBERS from the equipment nameplate Should the nameplate be missing the SERIAL NUMBER is also stamped on top of the chassis bhind the toe hitch TL49K Serial Numbers 8000 Current Se...

Страница 4: ......

Страница 5: ...the swing gate or other railing components is prohibited Always make certain that the swing gate is closed and securely locked It is prohibited to keep the swing gate in an open position held open wit...

Страница 6: ...g Up 16 Extending Structure 18 Basket Controls 18 Ground Controls 20 Safety Harness 21 Emergency Controls Emergency Stops 21 Emergency Lower Electronically 22 Emergency Lower Manually 23 Emergency Rai...

Страница 7: ...nits is a class leader and together they have set new industry benchmarks Our commitment to research and design plus 250 000sq ft of same site fabrication build and support capacity mean UpRight can o...

Страница 8: ...ard Electrically operated emergency lowering valves are fitted as standard to allow the machine to be lowered from the base and basket The hydraulically operated outriggers are fitted with load sensin...

Страница 9: ...ge Slew 90 Equipment Bottom Ram Double acting Bore 80 0 mm Rod 50 0 mm Top Ram Double acting Bore 80 0 mm Rod 50 0 mm Tele Ram Double acting Bore 65 0 mm Rod 45 0 mm Flick Ram Double acting Bore 60 0...

Страница 10: ...6 508159 000 TL49K OPERATING ENVELOPE Height and Distance in Metres 200kg...

Страница 11: ...u and the safety of other persons in your working area 4 You must be familiar with the contents of this manual and at no time attempt to operate the machine beyond the recommended limits 5 The proper...

Страница 12: ...uce special loads or forces the manufacturer UpRight Powered Access must be consulted for approval of special applications prior to use 6 DO NOT use the machine close to live electrical conductors The...

Страница 13: ...UFORT WIND SPEED SCALE The Beaufort Scale of wind force is accepted internationally and is used in communicating weather conditions It consists of numbers 0 12 each representing a certain strength of...

Страница 14: ...rease if optional extras are fitted 2 Ensure that the road tyres and brakes are in good serviceable condition 3 Ensure that all booms are fully lowered and both the transit pins are fitted through the...

Страница 15: ...ing the Jockey Wheel 8 Secure the breakaway cable Ensure correct engagement of 50mm ball 9 Fully raise the Jockey Wheel and lock in position 10 Release the Handbrake 11 Plug in the trailer lights 7 pi...

Страница 16: ...rake and ensure that the Jockey wheel directional locking pin is removed 5 Traction is controlled via the 2 hydraulic levers on the R H side of the chassis 6 The left lever controls the left motor and...

Страница 17: ...22 hydraulic oil if necessary 4 Safety Switches Visually check the cage overload switch is free from damage Check all limit switch arms are free from damage and move easily outrigger switches shown i...

Страница 18: ...m All rams must be fully extended at the same time before returning them to their transit position 7 Emergency Hand Pump With the unit set up for working i e outriggers down under load and the machine...

Страница 19: ...the key is turned to the ON position Petrol diesel Power OPTIONAL Check the fuel and oil levels of the engine Switch on the ignition using the key switch on the slew mounted legend panel Check the eng...

Страница 20: ...ll four are 25mm to 50mm from the ground 1 Park the unit in an appropriate location at the workplace 2 Apply the handbrake on the trailer and remove from the towing vehicle Motor Run Booms Motor Run O...

Страница 21: ...y deployed and the wheels are well clear of the ground 8 Now by using the Level indicator Fig 5 raise opposite Outriggers until the bubble and indicator ring are concentric i e the bubble rests in the...

Страница 22: ...cables and the outriggers are properly extended and secure Take EXTREME care when slewing both basket and turret at low levels 1 EXTENDING STRUCTURE Climb into the basket Check that all Emergency Sto...

Страница 23: ...the Basket Control Station Directional Control Levers SLEWING 18 0865 02 BOOM 1 CAGE ROTATION TELESCOPE BOOM 2 BOOM 2 BOOM 3 TRIM CAGE Lower Flick Boom Slew Basket Clockwise Extend Tele Boom Lower Tel...

Страница 24: ...nd Control Station turn the key to Ground See Fig 3 7 Explanation of the Ground Control Station Directional Control Levers SLE W IN G 18 0 8 8 4 B O O M 1 T E LE SC O P E B O O M 2 B O O M 2 B O O M 3...

Страница 25: ...2 The lanyard length should be as short as possible 3 A permanent attachment point is provided in the basket for fixing the harness 1 Emergency Stop Emergency Stop buttons are fitted on the machine t...

Страница 26: ...t be fully extended then fully lowered before work can continue After Emergency lowering any further POWERED lowering could cause an AIRLOCK in the hydraulic system This could cause the Hydraulic oper...

Страница 27: ...ctions To operate the hand pump insert the lever over the pump shaft then lower the lever to a convenient position to start pumping Move a control lever to the required direction of movement and opera...

Страница 28: ...ed at the same time to effect this action 4 Emergency Procedure Manual Raising of Outriggers In the event of power failure the outriggers can be raised to their transport position First the hand pump...

Страница 29: ...e Operator and another responsible person on site is aware of the position and function of the following A Emergency Stop Buttons B Emergency Lowering Buttons C Emergency Slew Drive Shaft D Battery Is...

Страница 30: ...w bar end until the road wheels are in contact with the ground Only when the road wheels are in contact with the ground should the unit be lowered further until the jockey wheel makes contact with the...

Страница 31: ...ate the extending structure With outriggers deployed under load and top or bottom boom raised approximately 50mm it must NOT be possible to operate the outrigger controls 5 Emergency Stop Switches Eme...

Страница 32: ...nd check mains cable wiring Monthly Checks 1 Thorough inspection to be carried out by a competent person LOLER FOR ENGINE MAINTENANCE REFER TO MANUFACTURES GUIDELINES The unit must have a thorough ins...

Страница 33: ...ely half way Then gently elevate the top boom whilst observing the ring gear Excessive wear will be observed by noticing more than 0 5mm movement between the inner and outer bearing rings Checking Lim...

Страница 34: ...ef Colour Function 1 L YELLOW L H INDICATOR 2 54G BLUE FOG LIGHT S 3 31 WHITE EARTH 4 R GREEN R H INDICATOR 5 58R BROWN R H TAIL No PLATE MARKER LIGHTS 6 54 RED STOP LIGHT 7 58L BLACK L H TAIL No PLAT...

Страница 35: ...the oil level prior to starting the generator c Check battery electrolyte level Where applicable Lead Acid batteries Only 1 To use the engine simply switch the fuel on with the lever 2 With the key tu...

Страница 36: ...to switching off at the platform c check the oil level prior to starting the generator 1 To use the generator simply switch the fuel on with the lever 2 With the key turn the ignition to start motor o...

Страница 37: ...d is being supplied via an appropriate power extension 1 To connect to a mains supply simply remove the socket s protection cap 2 Connect an appropriately rated power extension 3 Ensure the voltage ou...

Страница 38: ......

Страница 39: ...rvice oder Teileinformationen an UpRight wenden Sollte kein Kennschild vorhanden sein finden Sie die SERIENNUMMER auch auf dem Fahrgestell hinter der Anh ngerkupplung eingestanzt TL49K Seriennummern 8...

Страница 40: ......

Страница 41: ...Gel nderkomponten abzumontieren Stellen Sie immer sicher dass der Schwenkrahmen geschlossen und sicher verriegelt ist Es ist verboten den Schwenkrahmen ge ffnet zu lassen offen halten mit Tie Straps...

Страница 42: ...Einrichtung 16 Auslegersystem 18 Korbsteuerung 18 Bodensteuerung 20 Sicherheitsgurt 21 Notfallsteuerung Notausschalter 21 Notfall Absenkung Elektronisch 22 Notfall Absenkung Manuell 23 Notfall Hebungs...

Страница 43: ...ren in Gro britannien gegr ndet und vertritt seitdem den Grundsatz dass der Service f r den Endnutzer st ndig verbessert werden muss Jedes Modell unserer immer gr er werdenden Reihe von vielseitigen A...

Страница 44: ...dm ig sowohl an der Basiseinheit als auch im Korb Die B hne verf gt standardm ig ber elektrisch betriebene Notfall Absenkventile mit der das Ger t von der Basiseinheit und dem Korb gesenkt werden kann...

Страница 45: ...ich 680 K figdrehung 90 Ausstattung Bodenramme Doppelwirkend Bohrung 80 0 mm Stange 50 0 mm Oberramme Doppelwirkend Bohrung 80 0 mm Stange 50 0 mm Teleskopramme Doppelwirkend Bohrung 65 0 mm Stange 45...

Страница 46: ...6 508159 000 TL49K ARBEITSBEREICH Abmessungen in Metern 200kg...

Страница 47: ...heit der Personen im umgebenden Arbeitsbereich hat h chste Priorit t 4 Sie m ssen den Inhalt dieses Betriebshandbuchs genau kennen Versuchen Sie niemals das Ger t au erhalb der empfohlenen Begrenzunge...

Страница 48: ...immte Lasten oder Kr fte erzeugen k nnte Sie m ssen vor speziellen Anwendungen die Genehmigung des Herstellers UpRight Powered Access einholen 6 Verwenden Sie das Ger t NIEMALS in der N he von stromf...

Страница 49: ...erden DIE BEAUFORT WINDGESCHWINDIGKEITSSKALA Die Beaufortskala der Windkraft ist international anerkannt und wird zur Verbreitung von Wetterbedingungenverwendet Sie setzt sich aus den Zahlen 0 bis 12...

Страница 50: ...ts nimmt zu wenn optionale Zusatzfunktionen angebracht werden 2 Stellen Sie sicher dass sich die Reifen und Bremsen in einem guten brauchbaren Zustand befinden 3 Stellen Sie sicher dass alle Arme vol...

Страница 51: ...8 Sichern Sie das Abrei kabel stellen Sie die korrekte Kupplung mit dem 50 mm Ball sicher 9 Heben Sie das Deichselrad vollst ndig an und rasten Sie es in dieser Position ein 10 L sen Sie die Handbrem...

Страница 52: ...ektionale Sperrbolzen des Deichselrads entfernt wurde 5 Die Zugkraft wird ber zwei hydraulische Hebel an der Rundhumpseite des Fahrgestells gesteuert 6 Der linke Hebel steuert den linken Motor und rec...

Страница 53: ...berpr fen Sie den berlastschalter des K figs visuell auf Sch den berpr fen Sie ob alle Begrenzungsschalter Hauptzweige unbesch digt sind und sich einfach bewegen lassen Auslegerschalter sehen sie in A...

Страница 54: ...eitig vollst ndig aus bevor Sie sie in ihre bergangsposition zur ckbringen 7 Notfall Handpumpe Es ist m glich mithilfe der Handpumpe den K fig zu senken wenn das Ger t arbeitsbereit ist z B die Ausleg...

Страница 55: ...or l uft wenn der Schl ssel auf ON steht Benzin Dieselantrieb OPTIONAL berpr fen Sie den Kraftstoff und lstand des Motors Schalten Sie mit dem Schl sselschalter an der Piktogrammscheibe die Z ndung an...

Страница 56: ...mm bis 50 mm vom Boden ent fernt befinden 1 Parken Sie das Ger t an einem angemessenen Standort am Arbeitsplatz 2 Ziehen Sie die Handbremse des Anh ngers an und entfernen Sie das Ger t vom Schleppfah...

Страница 57: ...ndig positioniert sind und sich die R der nicht mehr auf dem Boden befinden 8 Heben Sie nun mithilfe des F llstandsanzeigers Abb 5 die gegen berliegenden Ausleger an bis die Blase und der Anzeigering...

Страница 58: ...oder Stromkabel befinden und die Ausleger ordnungs gem ausgefahren und gesichert sind Seine Sie bei niedriger H he beim Drehen von Korb und Turm EX TREM vorsichtig 1 AUSLEGERSYSTEM Steigen Sie in den...

Страница 59: ...LEWING 18 0865 02 BOOM 1 CAGE ROTATION TELESCOPE BOOM 2 BOOM 2 BOOM 3 TRIM CAGE Senken Aus schlag arm Drehen Korb Im Uhrzeigersinn Aus fahren Tele skoparm Senken Tele skoparm Drehen Turm Im Uhrzeigers...

Страница 60: ...tation den Schl ssel auf Boden siehe Abb 3 7 Erl uterung der Bodenkontrollstation direktionale Steuerhebel SLE W IN G 18 0 8 8 4 B O O M 1 T E LE SC O P E B O O M 2 B O O M 2 B O O M 3 Senken Ausschl...

Страница 61: ...Fangriemens sollte so kurz wie m glich sein 3 Im Korb befindet sich f r die Befestigung des Gurtes ein fester Befestigungspunkt 1 Notausschalter Das Ger t verf gt ber Notausschalter mit denen der Moto...

Страница 62: ...t fortgesetzt werden kann Jedes weitere ANGETRIEBENE Senken nach einer Notfall Absenkung kann eine LUFTSCHLEUSE im Hydrauliksystem verursachen Das k nnte zum Ausfall der Hydraulik f hren ALLE ARME M S...

Страница 63: ...ie den Hebel ber die Pumpenwelle und senken Sie dann den Hebel in eine angemessene Position um mit dem Pumpen zu beginnen Bewegen Sie einen Steuerhebel in die erforderliche Bewegungsrichtung und bedie...

Страница 64: ...ann und ein Steuerhebel bedient werden 4 Notfallverfahren Manuelles Heben der Ausleger Bei Stromausfall k nnen die Ausleger in ihre Transportposition gehoben werden Stecken Sie zun chst den Handpumpen...

Страница 65: ...Bedie ner sowie ein weiterer Verantwortlicher vor Ort wei wo sich die folgenden Teile befinden und wie sie funktionieren A Notausschalter B Notfall Absenkungsschalter C Notfall Drehantriebswelle D Ba...

Страница 66: ...n dem K fig und dem Ende der Abschleppstange bis die Stra enr der Bodenkontakt haben Senken Sie das Ger t nur weiter wenn die Stra enr der Bodenkontakt haben Senken Sie es solange bis das Deichselrad...

Страница 67: ...e Ausleger ausgefahren sind sich unter Last befinden und Ober und Unterarm ca 50 mm angehoben sind darf es NICHT m glich sein die Auslegersteuerung zu bedienen 5 Notausschalter Die Notausschalter m ss...

Страница 68: ...Monatliche Kontrolle 1 Die umfassende Wartung muss von einer befugten Person durchgef hrt werden LOLER HALTEN SIE SICH BEI DER WARTUNG DES MOTORS AN DIE ALLGEMEINEN RICHTLINIEN DES HERSTELLERS Das Ge...

Страница 69: ...vorsichtig den Oberarm und beobachten Sie dabei das Hohlrad Wenn sich die Innen und Au enauflagerringe mehr als 0 5 mm auseinander bewegen deutet dies auf berm igen Verschlei hin berpr fen des Begren...

Страница 70: ...Ref Farbe Funktion 1 L GELB LH INDIKATOR 2 54G BLAU NEBELLEUCHTE N 3 31 WEISS ERDE 4 R GR N RH INDIKATOR 5 58R BRAUN RH HECK NUMMERNSCHILD KENNLEUCHTEN 6 54 ROT BREMSLEUCHTEN 7 58L SCHWARZ LH HECK NU...

Страница 71: ...den lstand c berpr fen Sie den Elektrolytstand der Batterie verwenden Sie falls m glich ausschlie lich Blei S ure Batterien 1 Schalten Sie einfach mit dem Hebel die Kraftstoffversorgung an um den Mot...

Страница 72: ...usschalten c berpr fen Sie vor Inbetriebnahme des Generators den lstand 1 Schalten Sie einfach mit dem Hebel die Kraftstoffversorgung an um den Motor zu starten 2 Stellen Sie mit dem Schl ssel die Z n...

Страница 73: ...einfach die Schutzkappe der Anschlussdose um den Netzanschluss anzuschlie en 2 Schlie en Sie eine entsprechend geeignete Stromverl ngerung an 3 Stellen Sie sicher dass die Ausgangsspannung der des Ge...

Страница 74: ......

Страница 75: ...E SERIE marqu s sur la plaque signal tique de l quipement Si la plaque signal tique n tait pas en place le NUMERO DE SERIE peut galement tre trouv grav sur le ch ssis derri re l attache de levage inf...

Страница 76: ......

Страница 77: ...utres composants du garde corps Toujours s assurer que la bar ri re pivotante est ferm e et verrouill e de mani re s re Il est interdit de maintenir la barri re pivotante en position ouverte maintenue...

Страница 78: ...place 16 Ensemble extensible 18 Commandes nacelle 18 Commandes au sol 20 Harnais de s curit 21 Commandes de secours Arr ts d urgence 21 Abaissement d urgence lectronique 22 Abaissement d urgence manue...

Страница 79: ...a cr de nouvelles r f rences dans l ensemble de l industrie Notre engagement au niveau de la recherche et du design et notre site de 250 000 pieds carr s consacr aux activit s de fabrication de const...

Страница 80: ...es se trouvent au niveau du sol et au niveau de la nacelle Des vannes d abaissement d urgence commande lectrique sont pr vues en version standard afin de permettre l abaissement de la machine partir d...

Страница 81: ...quipement V rin inf rieur Double action Al sage 80 0 mm Tige 50 0 mm V rin sup rieur Double action Al sage 80 0 mm Tige 50 0 mm V rin de t lescopage Double action Al sage 65 0 mm Tige 45 0 mm V rin d...

Страница 82: ...6 508159 000 TL49K COURBE CARACT RISTIQUE DE FONCTIONNEMENT Hauteur et distance en m tres 200kg...

Страница 83: ...que la s curit d autres personnes actives dans votre zone de travail 4 Vous devez bien conna tre le contenu de ce manuel et aucun moment vous ne devez tenter de faire fonctionner la machine en dehors...

Страница 84: ...pour des applications susceptibles d engendrer des charges ou forces particuli res avant leur utilisation il convient de consulter le fabricant UpRight Powered Access pour l obtention d une approbatio...

Страница 85: ...CHELLE DE BEAUFORT POUR LA MESURE DE LA VITESSE DU VENT L chelle de Beaufort pour la mesure de la force du vent est reconnue au niveau international et utilis e pourlatransmissiondesconditionsatmosph...

Страница 86: ...s de la machine augmente en cas d quipements en option mont s en plus 2 S assurer que les pneus de route et les freins sont en parfait tat de service 3 S assurer que toutes les fl ches sont enti remen...

Страница 87: ...de remorquage sur l attelage boule 8 Fixer la corde d arrachement Veiller l engagement correct de la boule de 50 mm 9 Monter compl tement la roue de man uvre et la verrouiller dans cette position 10...

Страница 88: ...que l axe de verrouillage de la roue de man uvre directionnelle a t retir 5 La traction est command e l aide des 2 leviers hydrauliques sur le c t R H du ch ssis 6 Le levier gauche commande le moteur...

Страница 89: ...r visuellement si l interrupteur de surcharge de la cabine ne pr sente aucun dommage V rifier si tous les bras des fins de course ne pr sentent pas de dommages et sont faciles man uvrer les interrupte...

Страница 90: ...ique Compl tement sortir la fl che t lescopique Tous les v rins doivent tre enti rement sortis simultan ment avant d tre remis dans leur position de transport 7 Pompe main d urgence Avec l ensemble op...

Страница 91: ...oteur essence moteur diesel EN OPTION V rifier le niveau de carburant et d huile du moteur Mettre le contact l aide de l interrupteur cl sur le panneau orientable V rifier si le moteur tourne en utili...

Страница 92: ...s quatre se trouve 25 mm 50 mm du sol 1 Garer la machine dans un emplacement appropri sur le site du travail 2 Serrer le frein main de la remorque et la s parer du v hicule de traction Marche moteur F...

Страница 93: ...e calage soient compl tement d ploy s et que les roues ne touchent plus le sol 8 Ensuite en utilisant l indicateur de niveau Fig 5 lever les v rins de calage oppos s jusqu ce que la bulle et l anneau...

Страница 94: ...ont correctement sor tis et fix s Proc der avec une EXTR ME prudence lors de la rotation de la na celle et de la tourelle bas niveau 1 ENSEMBLE D EXTENSION Monter dans la nacelle V rifier si tous les...

Страница 95: ...poste de commande de la nacelle Leviers de commande directionnelle SLEWING 18 0865 02 BOOM 1 CAGE ROTATION TELESCOPE BOOM 2 BOOM 2 BOOM 3 TRIM CAGE Lower Flick Boom Slew Basket Clockwise Extend Tele...

Страница 96: ...le poste de commande au sol tourner la cl sur sol voir Fig 3 7 Explication du poste de commande au sol leviers de commande directionnelle SLE W IN G 18 0 8 8 4 B O O M 1 T E LE SC O P E B O O M 2 B O...

Страница 97: ...s curit doit tre aussi courte que possible 3 La nacelle est quip e d un point d attache permanent pour la fixation du harnais 1 Arr t d urgence Les boutons d arr t d urgence sont pr vus sur la machine...

Страница 98: ...compl tement sorties puis abaiss es avant la poursuite du travail Apr s un abaissement d urgence tout autre abaissement MOTORIS risque de causer une POCHE D AIR dans le syst me hydraulique Cela risque...

Страница 99: ...ur commander la pompe main introduire le lever sur l arbre de pompe et puis l abaisser dans une position appropri e pour lancer le pompage D placer le levier de commande dans la direction requise pour...

Страница 100: ...ctionn s simultan ment 4 Proc dure d urgence levage manuel des v rins de calage En cas de coupure de courant les v rins de calage peuvent tre lev s en position de transport En premier le flexible de l...

Страница 101: ...que tout autre responsable sur le site aient connaissance de la position et du fonctionnement des l ments suivants A Boutons d arr t d urgence B Boutons d abaissement d urgence C Arbre d entra nement...

Страница 102: ...e et barre de remorquage jusqu ce que les roues soient en contact avec le sol Une fois que les roues de transport son en contact avec le sol l ensemble doit tre abaiss jusqu ce que la roue de man uvre...

Страница 103: ...loy s sous charge et avec la fl che sup rieure ou inf rieure mont e environ 50 mm il NE doit PAS tre possible d activer les commandes du v rin de calage 5 Interrupteurs d arr t d urgence Les interrupt...

Страница 104: ...alimentation V rifications mensuelles 1 Inspection minutieuse par une personne qualifi e LOLER POUR LA MAINTENANCE DU MOTEUR VOIR LES DIRECTIVES DU FABRICANT Conform ment aux r glementations LOLER de...

Страница 105: ...nf rieure environ moiti hauteur Ensuite lever prudemment la fl che sup rieure tout en surveillant la couronne Une usure excessive correspond un jeu de plus de 0 5 mm entre la bague de roulement int ri...

Страница 106: ...HE 2 54G BLEU FEU X ANTIBROUILLARD 3 31 BLANC TERRE 4 R VERT CLIGNOTANT DROIT 5 58R BRUN FEUX ARRI RES PLAQUE D IMMATRICULATION ET FEUX D ENCOMBREMENT DROITS 6 54 ROUGE FEU DE FREINAGE 7 58L NOIR FEUX...

Страница 107: ...marrer l alternateur c v rifier le niveau d lectrolyte de la batterie S il y a lieu des batteries plomb acide exclusivement 1 Pour d marrer le moteur simplement ouvrir l arriv e de carburant l aide du...

Страница 108: ...eau de la plate forme c v rifier le niveau d huile avant de d marrer l alternateur 1 Pour utiliser l alternateur simplement ouvrir l arriv e de carburant l aide du levier 2 Tourner la cl pour mettre l...

Страница 109: ...raccordement appropri 1 Pour le branchement au r seau retirer simplement le capuchon de protection de la prise 2 Brancher un c ble de raccordement d une section appropri e 3 S assurer que la tension d...

Страница 110: ......

Страница 111: ...los N MEROS DE SERIE de la placa de identificaci n del equipo Si el equipo no tiene placa de identificaci n el N MERO DE SERIE tambi n se indica en la parte superior del chasis detr s del enganche TL...

Страница 112: ......

Страница 113: ...r de la plataforma a edificaciones estructu ras de acero o de hormig n prefabricado etc Est prohibido desmontar la puerta giratoria y los componentes de las barandillas Aseg rese siempre de que la pue...

Страница 114: ...structura 18 Controles de cesta 18 Controles de suelo 20 Arn s de seguridad 21 Controles de emergencia Paradas de emergencia 21 Bajada de emergencia electr nica 22 Bajada de emergencia manual 23 Estab...

Страница 115: ...tegor a y han fijado nuevos est ndares de referencia en el sec tor Nuestro compromiso con la investigaci n y el dise o junto una superficie de fabricaci n de m s de 23 000 metros cuadrados y las capac...

Страница 116: ...a base y en la jaula como opci n est ndar Tambi n se incluyen de forma est ndar v lvulas de bajada de emergencia de accionamiento el ctrico para poder bajar la m quina desde la base Los estabilizadore...

Страница 117: ...a 90 Equipo V stago inferior Doble actuaci n Calibre 80 0 mm Barra 50 0 mm V stago superior Doble actuaci n Calibre 80 0 mm Barra 50 0 mm V stago telesc pico Doble actuaci n Calibre 65 0 mm Barra 45 0...

Страница 118: ...6 508159 000 TL49K ENVOLTURA DE TRABAJO Altura y distancia en metros 200kg Carga segura de trabajo sin restricciones...

Страница 119: ...ue trabajan con usted y de las dem s personas en su rea de trabajo 4 Debe familiarizarse con el contenido de este manual y en ning n caso debe utilizar la m quina por encima de los l mites recomendado...

Страница 120: ...o fuerzas especiales es necesario consultar a UpRight para obtener autorizaci n de las aplicaciones especiales antes del uso 6 NO use la m quina cerca de cables el ctricos con corriente La distancia d...

Страница 121: ...RT DE VELOCIDAD DEL VIENTO LaescalaBeaufortdevelocidaddelvientoseutilizaanivelinternacional parainformarsobrelas condiciones meteorol gicas Est graduada del 0 al 12 y cada n mero representa una determ...

Страница 122: ...ina aumentar si se montan equipos adicionales 2 Aseg rese de que los neum ticos y los frenos est n en buen estado de uso 3 Aseg rese de que todos los brazos est n completamente bajados y que los pasad...

Страница 123: ...sobre la bola por medio de la rueda jockey 8 Pase el cable de seguridad aseg rese del enganche correcto de la bola de 50 mm 9 Levante totalmente la rueda jockey y f jela 10 Suelte el freno de mano 11...

Страница 124: ...ador de bloqueo direccional de la rueda jockey 5 La tracci n se controla mediante las 2 palancas hidr ulicas situadas en el lado derecho del chasis 6 La palanca izquierda controla el motor izquierdo y...

Страница 125: ...seguridad Compruebe visualmente que el interruptor de sobrecarga de la jaula no est da ado Compruebe que todos los brazos de los interruptores de l mite no est n da ados y que se muevan f cilmente La...

Страница 126: ...do Todos los v stagos deben estar totalmente extendidos al mismo tiempo antes de reajustarlos a su posici n de transporte 7 Bomba manual de emergencia Con la unidad preparada para el uso estabilizador...

Страница 127: ...posici n ON Alimentaci n con combustible diesel OPCIONAL Compruebe los niveles de combustible y aceite del motor Arranque con la llave de encendido situada en el panel de giro Verifique el funcionami...

Страница 128: ...abilizadores est n a una altura entre 25 mm y 50 mm del suelo 1 Estacione la unidad en una ubicaci n adecuada del lugar de trabajo 2 Ponga el freno de mano en el remolque y qu telo del veh culo de rem...

Страница 129: ...o est n totalmente desplegados y las ruedas est n levantadas del suelo 8 Con el indicador de nivel Fig 4 levante los estabilizadores opuestos hasta que la burbuja y el anillo indicador sean conc ntric...

Страница 130: ...estabilizadores est n debidamente extendidos y estables Tenga MUCHO cuidado cuando gire la cesta y la torreta a alturas bajas 1 EXTENSI N DE LA ESTRUCTURA Suba a la cesta Compruebe que todos los inte...

Страница 131: ...s en la estaci n de control de suelo SLEWING 18 0865 02 BOOM 1 CAGE ROTATION TELESCOPE BOOM 2 BOOM 2 BOOM 3 TRIM CAGE Bajar Brazo r pido Giro Cesta Derecha Extens Brazo telesc Bajar Brazo telesc Girar...

Страница 132: ...Suelo v ase la Fig 3 7 Descripci n de las palancas de control direccionales en la estaci n de control de suelo SLE W IN G 18 0 8 8 4 B O O M 1 T E LE SC O P E B O O M 2 B O O M 2 B O O M 3 Bajar Brazo...

Страница 133: ...cord n debe ser lo m s corta posible 3 La cesta incluye un punto de sujeci n permanente para enganchar el arn s 1 Parada de emergencia La m quina incluye botones de Parada de emergencia para detener...

Страница 134: ...ajarse completamente antes de con tinuar con los trabajos Tras una bajada de emergencia las bajadas subsiguientes asistidas pueden producir una BOLSA DE AIRE en el sistema hidr ulico Esto puede produc...

Страница 135: ...la bomba manual inserte la palanca en el eje de la bomba y luego baje la palanca a una posici n c moda para iniciar el bombeo Mueva una palanca de control en la direcci n deseada de movimiento y acci...

Страница 136: ...l para que esta acci n tenga efecto 4 Procedimiento de emergencia Elevaci n manual de los estabilizadores Si se produce un fallo de energ a es posible subir los estabilizadores a su posici n de transp...

Страница 137: ...ra persona responsible del lugar de trabajo conozcan la posici n y la funci n de los siguientes componentes A Botones de parada de emergencia B Botones de bajada de emergencia C Eje de transmisi n de...

Страница 138: ...ruedas toquen el suelo nicamente cuando las ruedas est n en contacto con el suelo se puede bajar m s la unidad hasta que la rueda jockey haga contacto con la superficie de soporte Levante totalmente l...

Страница 139: ...nsporte Con los estabilizadores desplegados y bajo carga y con el brazo superior o inferior levantado unos 50 mm NO debe ser posible accionar los controles de los estabilizadores 5 Interruptores de pa...

Страница 140: ...del cable de alimentaci n Comprobaciones mensuales 1 La inspecci n completa de la m quina debe realizarse por una persona competente LOLER CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA REALIZAR EL MA...

Страница 141: ...ximadamente A continuaci n eleve el brazo superior mientras observa el engranaje anular El desgaste excesivo vendr indicado por un movimiento de m s de 0 5 mm entre las coronas de apoyo interior y ext...

Страница 142: ...ERMITENTE IZDO 2 54G AZUL LUCES ANTINIEBLA 3 31 BLANCO MASA 4 R VERDE INTERMITENTE DCHO 5 58R MARR N TRASERA DCHA MATR CULA Y MARCADORA 6 54 ROJO LUZ DE FRENO 7 58L NEGRO TRASERA IZDA MATR CULA Y MARC...

Страница 143: ...compruebe el nivel de aceite antes de arrancar el generador c compruebe el nivel de electr litos de la bater a en los casos necesarios solo bater as de plomo 1 Para utilizar el generador abra la palan...

Страница 144: ...se caliente el motor antes de la desconexi n en la plataforma c compruebe el nivel de aceite antes de arrancar el generador 1 Para utilizar el generador abra la palanca de combustible 2 Gire la llave...

Страница 145: ...1 Para realizar la conexi n a un suministro el ctrico simplemente quite el capuch n de protecci n del enchufe 2 Conecte un alargador del r gimen correcto 3 Aseg rese de que la salida de voltaje es ig...

Страница 146: ......

Страница 147: ...il NUMERO DI SERIE riportati sulla targhetta identificativa dell attrezzatura In assenza della targhetta identificativa il NUMERO DI SERIE stampigliato anche sul telaio dietro al gancio di traino TL49...

Страница 148: ...alire o saltare dalla piattaforma su edifici strutture in ac ciaio o in cemento prefabbricato ecc vietato smontare la sbarra girevole o altri componenti del parapetto Assicurarsi che la sbarra girevol...

Страница 149: ......

Страница 150: ...ndi cestello 18 Comandi terra 20 Imbracatura di sicurezza 21 Comandi di emergenza Arresti di emergenza 21 Abbassamento di emergenza elettronico 22 Abbassamento di emergenza manuale 23 Sollevamento di...

Страница 151: ...sentano un nuovo punto di riferimento del settore Il nostro impegno nella ricerca e nella progettazione sommati agli oltre 7500 metri quadrati di fabbricazione costruzione e capacit di supporto nella...

Страница 152: ...trovano sia alla base che nel cestello Le valvole elettriche di emergenza sono installate di serie per permettere l abbassamento della macchina dalla base e dal cestello Le zanche ad azionamento idrau...

Страница 153: ...a Pistone inferiore Doppia azione Alesaggio 80 0mm Stelo 50 0mm Pistone superiore Doppia azione Alesaggio 80 0mm Stelo 50 0mm Pistone telescopico Doppia azione Alesaggio 65 0mm Stelo 45 0mm Pistone a...

Страница 154: ...6 508159 000 TL49K SPAZIO DI LAVORO Altezza e distanza in metri 200kg...

Страница 155: ...curezza delle persone con cui si lavora e di tutti coloro che si trovano nell area di lavoro 4 necessario avere familiarit con i contenuti del presente manuale e non tentare mai di azionare la macchin...

Страница 156: ...pplicazioni che possano produrre carichi o forze speciali il produttore UpRight Powered Access deve essere consultato prima dell uso in applicazioni speciali 6 NON utilizzare la macchina vicino a cond...

Страница 157: ...EL VENTO DI BEAUFORT La Scala della velocit del vento di Beaufort riconosciuta a livello internazionale e viene utilizzata per comunicarelecondizioni meteorologiche Lascala compostadanumerida0a12 cias...

Страница 158: ...n presenza di attrezzature aggiuntive 2 Assicurarsi che pneumatici e freni siano in buone condizioni e funzionanti 3 Assicurarsi che tutti i bracci siano completamente abbassati e che entrambi i perni...

Страница 159: ...o utilizzando il Ruotino anteriore di manovra 8 Fissare il cavo di sicurezza Assicurare il corretto innesto dell attacco sferico da 50mm 9 Sollevare completamente il Ruotino di manovra e bloccare in p...

Страница 160: ...aver rimosso il perno di bloccaggio direzionale del ruotino anteriore di manovra 5 La trazione comandata con le due leve idrauliche sul lato destro del telaio 6 La leva sinistra comanda il motore sin...

Страница 161: ...sicurezza Controllare a vista l interruttore di sovraccarico del cestello per assicurarsi che non vi siano danni Controllare che tutti i bracci degli interruttori di finecorsa non presentino danni e...

Страница 162: ...raccio esterno a scatto Tutti i pistoni devono essere completamente estesi contemporaneamente prima di tornare alla loro posizione di trasporto 7 Pompa a mano di emergenza Quando l unit messa in opera...

Страница 163: ...ave in posizione ON Alimentazione a benzina diesel OPZIONALE Controllare i livelli di carburante e olio nel motore Inserire l accensione con l interruttore a chiave sul pannello girevole Controllare c...

Страница 164: ...nche si trovano a 25 50 mm da terra 1 Parcheggiare l unit in una posizione adeguata sul posto di lavoro 2 Inserire il freno a mano del rimorchio e rimuoverlo dal veicolo trainante Avvia motore Bracci...

Страница 165: ...etamente posizionate e le ruote sono ben distaccate da terra 8 Ora utilizzando l indicatore di livello Fig 5 alzare le zanche opposte fino a quando la bolla e l anello indicatore sono concentrici cio...

Страница 166: ...anche siano correttamente distese e stabili Prestare ESTREMA attenzione nel ruotare il cestello e la torretta ad altezze ridotte 1 STRUTTURA ESTENSIBILE Salire sul cestello Controllare che gli interru...

Страница 167: ...cci di comando direzionale SLEWING 18 0865 02 BOOM 1 CAGE ROTATION TELESCOPE BOOM 2 BOOM 2 BOOM 3 TRIM CAGE Abbassa Braccio a scatto Ruota Cestello Senso orario Estendi Braccio telesc Abbassa Braccio...

Страница 168: ...are la chiave su Terra Vedi Fig 3 7 Spiegazione della Stazione di comando a terra e dei direzionale SLE W IN G 18 0 8 8 4 B O O M 1 T E LE SC O P E B O O M 2 B O O M 2 B O O M 3 Abbassa Braccio scatto...

Страница 169: ...essere corto quanto pi possibile 3 Nel cestello presente un punto di attacco fisso per fissare l imbracatura 1 Arresto di emergenza I tasti per l Arresto di emergenza sono installati per arrestare il...

Страница 170: ...etamente distesi e poi completamente abbassati prima di continuare il lavoro Dopo l Abbassamento di emergenza un ulteriore abbassamento A MOTORE potrebbe causare una SACCA D ARIA nel sistema idrau lic...

Страница 171: ...onare la pompa a mano inserire la leva sull albero della pompa e poi abbassarla in una posizione adatta per iniziare il pompaggio Spostare un braccio di comando nella direzione di movimento desiderata...

Страница 172: ...hiave il tasto di Avvio motore Uomo morto e un Braccio di comando 4 Procedura di emergenza Sollevamento manuale delle zanche Nel caso di un guasto all alimentazione le zanche possono essere sollevate...

Страница 173: ...e che un altro addetto sul posto siano a conoscenza della col locazione e della funzione di A Tasti di arresto di emergenza B Tasti di abbassamento di emergenza C Albero motore rotazione di emergenza...

Страница 174: ...sono a contatto con il terreno Solo quando le ruote stradali sono a contatto con il terreno l unit pu essere ulteriormente abbassata fino al punto in cui il ruotino anteriore entra in contatto con la...

Страница 175: ...ssere possibile azionare la struttura estensibile Con le zanche distese sotto carico e con il braccio superiore o inferiore sollevati di circa 50 mm NON deve essere possibile azionare i comandi delle...

Страница 176: ...one 1 L GIALLO FRECCIA SINISTRA 2 54G BLU FENDINEBBIA 3 31 BIANCO MASSA 4 R VERDE FRECCIA DESTRA 5 58R MARRONE LUCE POSTERIORE DESTRA TARGA E INGOMBRO 6 54 ROSSO LUCE DI ARRESTO 7 58L NERO LUCE POSTER...

Страница 177: ...a di avviare il generatore c Controllare il livello dell elettrolito della batteria ove possibile solo per batterie piombo acido 1 Per utilizzare il motore sufficiente azionare la leva per attivare il...

Страница 178: ...i accendere la piattaforma c controllare il livello dell olio prima di avviare il generatore 1 Per utilizzare il generatore sufficiente azionare la leva per attivare il carburante 2 Con la chiave gira...

Страница 179: ...a fornita con una prolunga adeguata 1 Per collegare la macchina alla rete rimuovere semplicemente il coperchio di protezione della presa 2 Collegare una prolunga elettrica adeguata 3 Assicurarsi che l...

Страница 180: ...batteria in posizione orizzontale e controllare il cablaggio di rete Controlli mensili 1 Esame accurato da affidare a un addetto competente LOLER FARE RIFERIMENTO ALLE LINEE GUIDA DEL PRODUTTORE PER Q...

Страница 181: ...inferiore fino a met circa Quindi sollevare il braccio superiore lentamente mentre si osserva l ingranaggio a corona L usura eccessiva si riconosce dal movimento superiore a 0 5 mm tra gli anelli dei...

Страница 182: ......

Страница 183: ......

Страница 184: ...TEL 1 559 443 6600 FAX 1 559 268 2433 www upright com PN 508159 000 Europe TEL 44 0 845 1550 058 Local Distributor Lokaler Vertiebsh ndler Distributeur local El Distribuidor local Il Distributore loc...

Отзывы: