background image

Pagina 5

3  

I

SPEZIONE

 

DI

 

SICUREZZA

6. Previamente all'attivazione di qualsiasi funzione, accertarsi che i pulsanti per l'arresto 

d'emergenza superiore e inferiore su ciascuna stazione di controllo siano retratti; 

ruotare in senso orario se necessario. Eseguire la seguente operazione dalla Stazione 

di controllo inferiore. 

NOTA:  NON 

entrare nella piattaforma durante questa fase.

7. Controllare il funzionamento del braccio mediante l'estensione del braccio in posizione 

completamente elevata. Verificare il corretto instradamento di tubazioni e cablaggi. 

Controllare la caratteristica di Abbassamento d'emergenza del braccio della gru. 

Accertarsi che quando la leva/pulsante di Abbassamento d'emergenza è sbloccato, il 

braccio non continui a scendere. Riportare il braccio della gru nella sua posizione di 

riposo utilizzando la Stazione di controllo inferiore normale.

8. Controllare le catene del montante facendo salire il montante di circa 30 cm sopra la 

posizione di riposo. Verificare il corretto instradamento della catena energetica. 

Sollevare i montanti sino all'altezza massima e verificare la corretta regolazione di 

ciascuna catena di sollevamento come spiegato in seguito. Ciascuna catena in coppia 

deve sostenere il carico. Utilizzare una bilancia a molla sostenuta manualmente 

oppure applicare un tensiometro a carico nominale (approssimativamente 10 kgf.) ad 

entrambe le catene delle coppia. Applicare il carico a metà della lunghezza della 

catena. Registrare la flessione approssimativa ad es. la distanza dello spostamento 

orizzontale dal montante. Ripetere la misurazione sulla catena adiacente nel 

medesimo punto. Un carico eguale sul supporto delle catene fletterà quantità eguali. 

Regolare con la massima attenzione l'allentamento catena sino a che le inflessioni 

siano approssimativamente eguali. Serrare i dadi autobloccanti a 70 Nm. 

NOTA:

 Applicare un sottile strato di grasso alle catene di sollevamento con l'aiuto di un 

piccolo pennello.

Lo scopo dei nastri del montante consiste nel garantire che i montanti scendano nel 

modo corretto e ancor più importante, che i montanti non continuino a scendere se il 

braccio della gru o la piattaforma incontrano un ostacolo esterno. Sollevare i montanti 

di circa 30 cm. Verificare la tenuta dei morsetti a mano del montante esterno. Tirare la 

parte corta di ogni nastro e verificare che gli stessi siano perfettamente fissati. Fare 

riferimento al manuale di manutenzione per le istruzioni relative a controlli periodici più 

approfonditi su questi nastri.
Controllare la caratteristica di Abbassamento di emergenza del montante. La leva si 

trova sopra al montante superiore. Aprire i portelli d'ispezione della batteria di sinistra 

ed individuare la posizione della targhetta riportante la scritta "Abbassamento 

d'emergenza". Verificare che i cuscinetti antiusura non siano danneggiati o presentino 

gravi abrasioni. Se necessario, sostituirli.

9. Sollevare completamente il braccio della gru. Utilizzando la Stazione di controllo 

inferiore, ruotare l'unità montante di circa 90 gradi. Verificare il corretto instradamento 

dei tubi e dei cavi e il corretto funzionamento scorrevole della catena energetica 

all'interno della relativa slitta di base del telaio. Proseguire ruotando di 180 gradi in 

entrambe le direzioni. Accertarsi che i finecorsa della rotazione siano intatti.

10. COMANDI PIATTAFORMA STANDARD Ripetere le operazioni del montante, del 

braccio e la rotazione dalla Stazione di controllo superiore all'interno della piattaforma. 

Verificare che, premendo il pulsante di arresto d'emergenza, venga arrestato il 

conseguente funzionamento della leva di comando a cloche. 

A T T E N Z I O N E

!

!

Un sovratensionamento di entrambe le catene di sollevamento è 
suscettibile di condurre ad un sollevamento inutile dei montanti con 
il conseguente aumento dell'altezza stivata nella macchina.

Содержание MB20N

Страница 1: ...o Manuale d Uso La quinta sezione di questo manuale d uso la versione in lingua Italiana EN Manual part number 501375 001 for serial numbers MB20N 132 MB26 245 to current DE Bestellnummer 501375 001...

Страница 2: ...NOTES...

Страница 3: ...op of the chassis above the front axle pivot MB 20N 26 Serial Numbers MB20N 132 Current MB26 246 Current Nameplate The Work Platform Nameplate is located externally at the FRONT of the chassis When co...

Страница 4: ...NOTES...

Страница 5: ...atform onto buildings steel or prefabricated concrete structures etc is prohibited Dismantling the entry gate or other railing components is prohibited Always make certain that the entry gate is close...

Страница 6: ...trol Panel 9 TYPICAL OPERATION 9 CONTROLS AND INDICATORS 10 ELEVATING LOWERING THE WORK PLATFORM 10 TRAVEL WITH WORK PLATFORM LOWERED 11 TRAVEL WITH WORK PLATFORM ELEVATED 11 EMERGENCY SITUATIONS 11 E...

Страница 7: ...creep speed range MANUAL FORCE Manual force is the force applied by the occupants to objects such as walls or other structures outside the work platform The maximum allowable manual force is limited...

Страница 8: ...4 11 5 17 75 7 5 12 0 Papers and thin branches move Flags wave 4 5 4 8 0 19 4 28 8 17 75 26 25 12 0 18 Dust is raised paper whirls up and small branches sway 5 8 0 10 8 28 8 38 9 26 25 35 5 18 24 25...

Страница 9: ...sliding it backwards and upwards Use the central handle provided 2 Ensure that the mast and jib are fully lowered Remove the hydraulic oil filler cap and check that the hydraulic oil level is correct...

Страница 10: ...ng the shut off valve Batteries should be examined for cracks acid leakage and terminal corrosion Take corrective action immediately if either check fails Figure 3 Battery Fill Button Valve Figure 4 L...

Страница 11: ...ximately equal Torque up the locknuts to 70 Nm NOTE Apply a thin layer of grease to the lifting chains with a small paintbrush The function of the mast straps is to ensure that masts descend in the co...

Страница 12: ...rs are fully raised This takes about 3 seconds Check that the motion alarm DOES sound during travel Check that the thumb operated switches on the top of the joystick operates the front wheel steering...

Страница 13: ...to the mast cover at arm level It features an enable button and selector buttons to provide pre programmed speeds for all functions except drive and steering This control station is used primarily for...

Страница 14: ...ft or right 5 Jib Select Button Pre selects the Jib function 6 Mast Select Button Pre selects the Mast function 7 Rotate Select Button Per selects the Mast Rotate function 8 Drive Mast Raised Pre sele...

Страница 15: ...utton enables the Rocker Switch and must be held down during operation 2 Rocker Switch Activates the pre selected operation in either direction 3 Mast Select Button Pre selects the Mast function 4 Jib...

Страница 16: ...the platform 2 Before using the machine all local Safety Regulations involving helmets and restraining devices should be observed Safety harness lanyards not exceeding 1 metre in length should be att...

Страница 17: ...travel at reduced speed when in the elevated position 1 Check that the route is clear of persons obstructions pot holes or ledges and is capable of supporting the wheel loads Also check that the clear...

Страница 18: ...g the jib structure Figure 8 Emergency Lowering Mast Valve Figure 9 Emergency Lowering Jib Valve The Jib may be manually lowered by operating the manual release valve located between the Jib Structure...

Страница 19: ...last from the machine Remove the 13 screws connecting the ballast cover to the mast Undo the 4 bolts connecting the ballast to the mast and use a forklift to remove the ballast block The ballast block...

Страница 20: ...RANE The MB20 26 may be lifted by an overhead hoist crane subject to the following strict procedure Raise the jib to clear the lifting straps as shown Use 4 separate lifting straps connected to a spre...

Страница 21: ...e hydraulic system in the machine When the MB20 26 is on the truck or trailer it should then be made secure by 1 Chocking the wheels 2 Securing with adequate chains or straps to the lifting lugs on th...

Страница 22: ...ockwise to open 5 Operate the red handpump a number of times to develop sufficient pressure to separate the internal brake disks These brakes are integral with the hydraulic drive motors NOTE The mach...

Страница 23: ...two digits at a time For example if pressing the right turn button once displays 20 pressing it a 2nd time displays 58 and pressing it a 3rd time displays hr the elapsed time of operation is 2058 hou...

Страница 24: ...ure insulation Better battery life and efficiency is achieved if the batteries are used consistently It is therefore recommended that the batteries are used elsewhere if the machine is to be unused fo...

Страница 25: ...e PREVENTATIVE MAINTENANCE REPORT Date _______________________________________ Owner _____________________________________ Model No ___________________________________ Serial No ______________________...

Страница 26: ...bility Outside Turning Radius 90mm 1465mm x 708mm 360deg non continuous 2570kg 3 03 km h 0 70km h 25 1 85m 3 54in 4 81ft x 2 32ft 360 deg non continuous 6674lbs 1 9mph 0 43mph 25 6 10ft Electrical Pow...

Страница 27: ...y Outside Turning Radius 90mm 1465mm x 890mm 360deg non continuous 2672kg 3 03 km h 0 70km h 25 2 10m 3 54in 4 81ft x 2 93ft 360 deg non continuous 7012lbs 1 9mph 0 43mph 25 6 90ft Electrical Power So...

Страница 28: ...Notizen...

Страница 29: ...kel eingepr gt MB 20N 26 Seriennummern MB20N 132 aktuelles Modell MB26 246 aktuelles Modell Typenschild Das Typenschild der Arbeitsplattform befindet sich au en an der VORDERSEITE des Chassis Wenn Sie...

Страница 30: ...Notizen...

Страница 31: ...ahren Auf das Schutzgel nder der Plattform zu klettern auf Geb uden Stahl oder vorgefertigten Betonstrukturen zu stehen oder von der Plattform aus darauf zu klettern etc ist verboten Das Schwingtor od...

Страница 32: ...DIENELEMENTE UND ANZEIGEN 10 ANHEBEN UND ABSENKEN DER ARBEITSPLATTFORM 10 FAHREN MIT ABGESENKTER ARBEITSPLATTFORM 11 FAHREN MIT ANGEHOBENER ARBEITSPLATTFORM 11 NOTF LLE 11 ABSENKUNG IM NOTFALL VON HAN...

Страница 33: ...LE KRAFT Unter manueller Kraft versteht man die Kraft die von den Insassen auf Objekte wie W nde oder andere Strukturen au erhalb der Arbeitsplattform angewandt wird Die maximale manuelle Kraft ist au...

Страница 34: ...wegen sich im Wind 4 5 4 8 0 19 4 28 8 17 75 26 25 12 0 18 Staub und Papier werden aufgewirbelt kleine ste wiegen sich hin und her 5 8 0 10 8 28 8 38 9 26 25 35 5 18 24 25 Laubstr ucher beginnen sich...

Страница 35: ...und oben entfernen Verwenden Sie hierf r den zentral angebrachten Griff 2 Vergewissern Sie sich dass Mast und Ausleger ganz eingefahren sind Nehmen Sie die Abdeckung des leinf llstutzens ab und berpr...

Страница 36: ...ssen auf Risse austretende S ure und korrodierte Klemmen berpr ft werden Beheben Sie eventuell festgestellte Sch den sofort Abbildung 3 F lltaste und Ventil f r Batterie Abbildung 4 Untere Bedienkonso...

Страница 37: ...etwa gleich sind Ziehen Sie die Sicherungsmuttern mit 70 Nm fest HINWEIS Tragen Sie mit einem kleinen Pinsel eine d nne Fettschicht auf die Hubketten auf Die Mastriemen sollen zum einen sicherstellen...

Страница 38: ...en sind Dies dauert etwa 3 Sekunden berpr fen Sie dass der Bewegungsalarm ERT NT w hrend die Maschine bewegt wird Stellen Sie sicher dass die mit dem Daumen bet tigten Schalter oben am Joystick die Vo...

Страница 39: ...mit einem Aktivierungsschalter und Wahlschaltern ausgestattet die vorprogrammierte Geschwindigkeiten f r alle Funktionen zur Verf gung stellen mit Ausnahme von Fahren und Lenken Diese Bedienstation wi...

Страница 40: ...ckzusetzen 4 Lenkschalter Dreht die R der nach links oder rechts 5 Wahlschalter Ausleger Dient zur Vorauswahl der Auslegerfunktion 6 Wahlschalter Mast Dient zur Vorauswahl der Mastfunktion 7 Wahlschal...

Страница 41: ...s w hrend des Betriebs gedr ckt gehalten werden 2 Wippschalter Aktiviert die vorab ausgew hlte Funktion in eine der beiden Richtungen 3 Wahlschalter Mast Dient zur Vorauswahl der Mastfunktion 4 Wahlsc...

Страница 42: ...trieb nehmen m ssen alle lokal geltenden Sicherheitsrichtlinien hinsichtlich Helmen und Stabilisierungseinrichtungen beachtet werden Die Leinen des Sicherheitsgeschirrs d rfen maximal 1 Meter lang sei...

Страница 43: ...n und Anzeigen entnehmen Sie bitte den Tabellen 1 und 2 HINWEIS Die Arbeitsplattform kann nur mit herabgesetzter Geschwindigkeit betrieben werden wenn sie angehoben ist 1 berpr fen Sie dass sich auf d...

Страница 44: ...dung 8 Absenkung im Notfall Mastventil Abbildung 9 Absenkung im Notfall Auslegerventil Der Ausleger kann manuell abgesenkt werden indem das manuelle Ventil in der Auslegerstruktur bet tigt wird Abbild...

Страница 45: ...nen der Ballastblock am Mast befestigt ist und entfernen Sie den Ballastblock mit einem Gabelstapler Der Ballastblock wiegt bei der CE Ausf hrung 850 kg und bei der US Ausf hrung ANSI 1300 kg ANHEBEN...

Страница 46: ...einem Deckenlaufhebezeug kran angehoben werden wenn Sie die folgenden Anweisungen strikt einhalten Fahren Sie den Ausleger nach oben um die Heberiemen freizulegen Verwenden Sie 4 separate Heberiemen d...

Страница 47: ...sich die MB20 26 auf dem Lastwagen oder Anh nger befindet muss sie wie folgt gesichert werden 1 Blockieren der R der mit Bremskl tzen 2 Sichern mit geeigneten Ketten oder Riemen an den Tragzapfen des...

Страница 48: ...ffnen 5 Bet tigen Sie die rote Handpumpe einige Male damit gen gend Druck aufgebaut wird um die internen Bremsscheiben voneinander trennen Diese Bremsen sind ein Bestandteil der hydraulischen Antriebs...

Страница 49: ...t Wenn Sie beispielsweise auf den Wahlschalter Drehen einmal dr cken wird 20 angezeigt Dr cken Sie ein zweites Mal darauf wird 58 angezeigt Beim dritten Mal wird wieder hr Std angezeigt Dies bedeutet...

Страница 50: ...en mit Isolierband Die Batterien halten l nger und arbeiten effizienter wenn sie st ndig in Gebrauch sind Daher wird empfohlen die Batterien anderswo einzusetzen wenn die Maschine l ngere Zeit 2 oder...

Страница 51: ...rt Akzeptabel BERICHT ZU PR VENTIVEN WARTUNGSARBEITEN Datum _____________________________________ Eigent mer _________________________________ Modellnr ___________________________________ Seriennr ___...

Страница 52: ...efahren Maximales Steigverm gen u erer Kurvenradius 90 mm 1465 mm x 708 mm 360 Grad nicht kontinuierlich 2570 kg 3 03 km h 0 70 km h 25 1 85 m 90 mm 1465 mm x 708 mm 360 Grad nicht kontinuierlich 3027...

Страница 53: ...en Maximales Steigverm gen u erer Kurvenradius 90 mm 1465 mm x 890 mm 360 Grad nicht kontinuierlich 2672 kg 3 03 km h 0 70 km h 25 2 10 m 90 mm 1274 mm x 893 mm 360 Grad nicht kontinuierlich 3180 kg 3...

Страница 54: ...NOTES...

Страница 55: ...essieu avant MB 20N 26 Num ros de s rie MB20N 132 Courant MB26 246 Courant Plaque d identification La plaque d identification de la plate forme de travail est situ e ext rieurement l AVANT du ch ssis...

Страница 56: ...NOTES...

Страница 57: ...le garde corps de la plate forme passer de la plate forme sur des constructions ou des structures en acier ou b ton pr fabriqu etc est interdit Le d montage de la porte oscillante ou d autres composan...

Страница 58: ...re 7 Panneau de commande inf rieur 9 FONCTIONNEMENT TYPIQUE 9 COMMANDES ET VOYANTS 10 EL VATION ABAISSEMENT DE LA PLATE FORME DE TRAVAIL 10 D PLACEMENT PLATE FORME DE TRAVAIL ABAISS E 11 D PLACEMENT P...

Страница 59: ...mement faible FORCE MANUELLE La force manuelle est la force exerc e par les occupants sur des objets tels que les murs ou autres structures en dehors de la plate forme de travail La force manuelle max...

Страница 60: ...aux flottent au vent 4 5 4 8 0 19 4 28 8 17 75 26 2 5 12 0 18 La poussi re est soulev e les bouts de papier s l vent en tourbillonnant et les petites branches oscillent 5 8 0 10 8 28 8 38 9 26 25 35 5...

Страница 61: ...fet 2 S assurer que le m t et le bras sont totalement abaiss s Retirer le bouchon de remplissage de liquide hydraulique et s assurer que le niveau de liquide hydraulique est correct Le liquide hydraul...

Страница 62: ...l absence de fissures de fuites d acide et de corrosion des bornes Engager imm diatement une action corrective si l un de ces d fauts appara t Figure 3 Bouton de remplissage batterie robinet Figure 4...

Страница 63: ...Passer une mince couche de graisse sur les cha nes de levage l aide d un petit pinceau La fonction des courroies des m ts est de garantir que les m ts descendent dans le bon ordre et chose plus import...

Страница 64: ...se seront pas lev es totalement Cela prend environ trois secondes V rifier que l alarme de mouvement se fait bien entendre pendant le d placement V rifier que les contacteurs actionn s au pouce situ...

Страница 65: ...i que des boutons de s lection qui permettent d obtenir des vitesses pr programm es pour toutes les fonctions sauf la conduite et la direction Cette station de commande sert avant toute chose aux op r...

Страница 66: ...Contacteur de direction Fait tourner les roues gauche ou droite 5 Bouton de s lection bras Pr s lectionne la fonction bras 6 Bouton de s lection m t Pr s lectionne la fonction m t 7 Bouton de s lecti...

Страница 67: ...e le basculeur et doit tre maintenu en position basse pendant l op ration 2 Basculeur Active l op ration pr s lectionn e dans un sens ou un autre 3 Bouton de s lection m t Pr s lectionne la fonction m...

Страница 68: ...rt des casques et les syst mes d assurage doivent tre respect es Des cordons reli s au harnais de s curit ne d passant pas un m tre de longueur doivent tre fix s des points d ancrage sur le plancher d...

Страница 69: ...vail doit se d placer vitesse r duite lorsqu elle est en position lev e 1 V rifier qu il n y a personne sur le chemin emprunter et que ce chemin n est pas encombr d obstacles et ne comporte pas de nid...

Страница 70: ...du bras Figure 8 Abaissement secours Vanne de m t Figure 9 Abaissement secours Vanne de bras Il est possible d abaisser manuellement le bras en actionnant la vanne de chute de pression manuelle situ e...

Страница 71: ...au m t D faire les quatre boulons de fixation du lest au m t et retirer le bloc de lest l aide d un chariot l vateur Le bloc de lest p se 850 kg dans la version CE et 1300 kg dans la version US ANSI L...

Страница 72: ...26 l aide d une grue d un palan sur rail condition de respecter strictement la proc dure suivante Lever le bras de fa on d gager les courroies comme illustr Utiliser quatre courroies de levage fix es...

Страница 73: ...e fois le MB20 26 en place sur le camion ou la remorque il doit alors tre immobilis en proc dant comme suit 1 Caler les roues 2 L amarrer au moyen de cha nes ou de courroies appropri es aux brides de...

Страница 74: ...pompe main plusieurs fois de suite afin d obtenir une pression suffisante pour d coller les disques des freins internes Ces freins sont incorpor s aux moteurs d entra nement hydraulique NOTA L engin p...

Страница 75: ...droite fait appara tre le chiffre 20 un deuxi me appui fait appara tre le chiffre 58 et un troisi me appui fait appara tre hr cela signifie que le temps de fonctionnement a t de 2058 heures STOCKAGE...

Страница 76: ...s auront une dur e de vie sup rieure et une plus grande efficacit si on les utilise de fa on logique Il est par cons quent recommand de les utiliser ailleurs si l engin doit rester inutilis pendant un...

Страница 77: ...s rie _________________________________ Entretien effectu par _________________________ COMPOSANT INSPECTION OU ENTRETIEN Y N R BATTERIE V rifier le niveau d lectrolyte V rifier l tat des c bles de ba...

Страница 78: ...yon de braquage ext rieur 90 mm 1465 mm x 708 mm 360 deg en discontinu 2570 kg 3 03 km h 0 70 km h 25 1 85 m 3 54 in 4 81 ft x 2 32 ft 360 deg en discontinu 6674 lbs 1 9 mph 0 43 mph 25 6 10 ft Alimen...

Страница 79: ...e braquage ext rieur 90 mm 1465 mm x 890 mm 360 deg en discontinu 2672 kg 3 03 km h 0 70 km h 25 2 10 m 3 54 in 4 81 ft x 2 93 ft 360 deg en discontinu 7012 lbs 1 9 mph 0 43 mph 25 6 90 ft Alimentatio...

Страница 80: ...NOTAS...

Страница 81: ...ivote del eje delantero MB 20N 26 N meros de serie MB20N 132 Actual MB26 246 Actual Placa de identificaci n La plata de identificaci n de la plataforma de trabajo se encuentra situada en el exterior e...

Страница 82: ...NOTAS...

Страница 83: ...plataforma Mueva la m quina hasta situarla en una superficie firme y nivelada Est prohibido subir a la barandilla de la plataforma ponerse de pie en ella o pasar de la plataforma a edificios o estruc...

Страница 84: ...AMIENTO T PICO 9 CONTROLES E INDICADORES 10 ELEVACI N Y DESCENSO DE LA PLATAFORMA DE TRABAJO 10 MANIOBRA CON LA PLATAFORMA DE TRABAJO BAJADA 11 MANIOBRA CON LA PLATAFORMA DE TRABAJO ELEVADA 11 SITUACI...

Страница 85: ...ada est n limitadas al rango de velocidad de arrastre FUERZA MANUAL La fuerza manual es la fuerza aplicada por los ocupantes sobre objetos tales como paredes u otras estructuras fuera de la plataforma...

Страница 86: ...apeles y las ramas finas se mueven Las banderas ondean 4 5 4 8 0 19 4 28 8 17 75 26 25 12 0 18 Se levanta el polvo los papeles se arremolinan las ramas peque as se balancean 5 8 0 10 8 28 8 38 9 26 25...

Страница 87: ...rada para ese fin 2 Aseg rese de que el m stil y el aguil n se encuentran en su posici n m s baja Extraiga el tap n de llenado del aceite hidr ulico y compruebe que el nivelado del aceite hidr ulico e...

Страница 88: ...ciones de cido y corrosi n del terminal en las bater as Lleve a cabo las acciones correctivas pertinentes inmediatamente si cualquiera de las comprobaciones revela fallos Figura 3 V lvula y bot n de r...

Страница 89: ...cticamente iguales Apriete firmemente las tuercas hasta 70 Nm NOTA Aplique una fina capa de grasa en las cadenas de elevaci n con un peque o pincel La funci n de las correas del m stil es garantizar...

Страница 90: ...a unos 3 segundos Compruebe que la alarma de movimiento SUENA durante la maniobra Compruebe que los interruptores que se activan con el pulgar en la parte superior de la palanca de mando hacen funcion...

Страница 91: ...orpora un bot n de activaci n y varios botones de selecci n para proporcionar velocidades pre programadas para todas las funciones excepto para la conducci n y direcci n Este centro de mando se utiliz...

Страница 92: ...i n Gira las ruedas hacia la izquierda o hacia la derecha 5 Bot n de selecci n de aguil n Preselecciona la funci n aguil n 6 Bot n de selecci n de m stil Preselecciona la funci n m stil 7 Bot n de sel...

Страница 93: ...el funcionamiento de la m quina 2 Interruptor basculante Activa la funci n preseleccionada en cualquier direcci n 3 Bot n de selecci n de m stil Preselecciona la funci n m stil 4 Bot n de selecci n de...

Страница 94: ...dos los reglamentos de seguridad que impliquen el uso de cascos y dispositivos restrictivos Los cordones del arn s de seguridad que no sobrepasen 1 m de longitud deben fijarse a puntos de anclaje en e...

Страница 95: ...2 para ver los controles e indicadores NOTA La plataforma de trabajo maniobrar a velocidad reducida cuando la plataforma est en posici n elevada 1 Compruebe que el camino no est obstruido por personas...

Страница 96: ...de bajar la estructura del aguil n Figura 8 Descenso de emergencia V lvula del m stil Figura 9 Descenso de emergencia V lvula del aguil n El aguil n puede descenderse manualmente haciendo funcionar la...

Страница 97: ...xtraiga los 4 pernos que conectan el lastre al m stil y utilice una horquilla elevadora para extraer el bloque del lastre El bloque del lastre pesa 850 kg en la versi n UE y 1 300 kg en la versi n EE...

Страница 98: ...ELEVACI N CON GR A Los modelos MB20 26 pueden elevarse mediante una gr a montacargas elevado siguiendo el siguiente procedimiento estricto Eleve el aguil n para liberar las correas de elevaci n tal y...

Страница 99: ...uando los modelos MB20 26 se encuentren en el cami n o remolque deben asegurarse mediante los siguientes procedimientos 1 Calce las ruedas 2 Asegure con correas o cadenas adecuadas a los lastres de el...

Страница 100: ...ontrario a las agujas del reloj para abrirla 5 Haga funcionar la bomba de mano roja varias veces para desarrollar la suficiente presi n para separar los discos de freno internos Estos frenos est n inc...

Страница 101: ...en dos d gitos Por ejemplo si pulsa el bot n derecho una vez aparecer 20 si lo pulsa por segunda vez aparecer 58 y si lo hace otra vez aparecer hr el tiempo de funcionamiento transcurrido es de 2058 h...

Страница 102: ...r as se utilizan de manera constante se logra un mayor rendimiento y vida de la bater a Por lo tanto se recomienda que las bater as se utilicen en otros dispositivos si no van a utilizarse en esta m q...

Страница 103: ...______________________________ N de serie _________________________________ Reparado por ________________________________ COMPONENTE INSPECCI N O REPARACI N S N R BATER A Compruebe el nivel de electro...

Страница 104: ...so en pendiente Radio de giro exterior 90 mm 1 465 mm x 708 mm 360 grados discontinuo 2 570 kg 3 03 km h 0 70 km h 25 1 85 m 3 54 in 4 81 ft x 2 32 ft 360 grados discontinuo 6 674 lbs 1 9 mph 0 43 mph...

Страница 105: ...ndiente Radio de giro exterior 90 mm 1 465 mm x 890 mm 360 grados discontinuo 2 672 kg 3 03 km h 0 70 km h 25 2 10 m 3 54 in 4 81 ft x 2 93 ft 360 grados discontinuo 7 012 lbs 1 9 mph 0 43 mph 25 6 90...

Страница 106: ...NOTE...

Страница 107: ...telaio sopra il fuso dell asse anteriore MB 20N 26 Numeri di serie MB20N 132 Attuale MB26 246 Attuale Targhetta identificativa La targhetta identificativa della piattaforma di lavoro si trova all est...

Страница 108: ...NOTE...

Страница 109: ...cchina su una superficie piana e stabile assolutamente vietato arrampicarsi sul traliccio della piattaforma sostare sulla piattaforma o spostarsi dalla stessa a edifici strutture in acciaio o calcestr...

Страница 110: ...O TIPICO 9 CONTROLLI E INDICATORI 10 SOLLEVAMENTO E ABBASSAMENTO DELLA PIATTAFORMA DI LAVORO 10 MARCIA CON LA PIATTAFORMA DI LAVORO ABBASSATA 11 MARCIA CON LA PIATTAFORMA DI LAVORO ALZATA 11 SITUAZION...

Страница 111: ...a al fine di ridurre la velocit FORZA MANUALE La Forza manuale la forza applicata dagli occupanti nei confronti degli oggetti quali pareti o ulteriori strutture esterne alla piattaforma di lavoro La m...

Страница 112: ...sottili si muovono Le bandiere sventolano 4 5 4 8 0 19 4 28 8 17 75 26 25 12 0 18 La polvere si solleva la carta turbina verso l alto e i rami pi piccoli oscillano 5 8 0 10 8 28 8 38 9 26 25 35 5 18 2...

Страница 113: ...tura centrale fornita 2 Assicurarsi che il montante e il braccio siano completamente abbassati Rimuovere il tappo del serbatoio dell olio e controllare che il livello dell olio per i comandi idraulici...

Страница 114: ...per quanto riguarda le possibili rotture perdita di acido e corrosione del terminale Intraprendere le necessarie azioni correttive qualora il controllo abbia esito negativo Figura 3 Pulsante riempime...

Страница 115: ...dadi autobloccanti a 70 Nm NOTA Applicare un sottile strato di grasso alle catene di sollevamento con l aiuto di un piccolo pennello Lo scopo dei nastri del montante consiste nel garantire che i mont...

Страница 116: ...uesta operazione richiede circa 3 secondi Verificare che l allarme di movimento SUONI durante la corsa Verificare che gli interruttori attivati sulla parte superiore della leva di comando a cloche met...

Страница 117: ...o e pulsanti di preselezione che forniscono velocit preprogrammate per tutte le funzioni fatta eccezione per quelle di guida e sterzata Questa stazione di comando principalmente utilizzata per operazi...

Страница 118: ...ruotare le ruote verso destra o verso sinistra 5 Pulsante di selezione braccio Preseleziona la funzione Braccio 6 Pulsante di selezione montante Preseleziona la funzione Montante 7 Pulsante di selezi...

Страница 119: ...lanciere e deve essere premuto durante il funzionamento 2 Interruttore bilanciere Attiva l operazione preselezionata in entrambe le direzioni 3 Pulsante di selezione montante Preseleziona la funzione...

Страница 120: ...zza locale comprendenti i caschi e i dispositivi di ritenzione devono essere scrupolosamente osservate I cordoni delle cinture di sicurezza che non superano un metro di lunghezza devono essere fissati...

Страница 121: ...ocit ridotta quando si trova in posizione elevata 1 Controllare che sul percorso non vi siano persone buche o sporgenze e che le ruote supportino il carico Verificare inoltre che gli spazi sopra sotto...

Страница 122: ...bbassamento d emergenza Valvola Montante Figura 9 Abbassamento d emergenza Valvola Braccio Il Braccio pu essere abbassato manualmente attivando la valvola di rilascio manuale posizionata all interno d...

Страница 123: ...bulloni che collegano la zavorra al montante e utilizzare un carrello elevatore a forca per rimuovere il blocco di zavorra Il blocco di zavorra pesa 850 kg sulla versione CE e 1300 kg sulla versione U...

Страница 124: ...20 26 pu essere sollevata da un argano di sollevamento aereo gru soggetto alla rigorosa procedura seguente Sollevare il braccio per liberare i nastri di sollevamento come mostrato Utilizzare 4 nastri...

Страница 125: ...va sull autocarro o sul rimorchio esso deve essere messo in sicurezza nel modo seguente 1 Mettere i fermi alle ruote 2 Fissare con le adeguate catene o nastri alle ali di sollevamento sul telaio Figur...

Страница 126: ...l apertura 5 Mettere in funzione la pompa a mano rossa per diverse volte al fine di sviluppare una pressione sufficiente per separare i dischi del freno interno Questi freni sono integrali con i motor...

Страница 127: ...te di destra una volta viene visualizzato 20 premendolo una seconda volta viene visualizzato 58 e premendolo una terza volta viene visualizzato hr il tempo trascorso di funzionamento corrisponde a 205...

Страница 128: ...orato ciclo di vita utile ed una migliorata efficienza si possono ottenere se le batterie vengono utilizzate costantemente Si raccomanda pertanto di utilizzare le batterie anche quando la macchina non...

Страница 129: ...___________________ N serie ____________________________________ Manutenzione eseguita da ______________________ COMPONENTE ISPEZIONE O ASSISTENZA S N R BATTERIA Controllo livello elettrolito Controll...

Страница 130: ...90 mm 1465 mm x 708 mm 360 gradi non continuo 2570 kg 3 03 km h 0 70 km h 25 1 85 m 3 54 in 4 81 ft x 2 32 ft 360 gradi non continuo 6674 lbs 1 9 mph 0 43 mph 25 6 10 ft Sistema elettrico Fonte di ali...

Страница 131: ...m 1465 mm x 890 mm 360 gradi non continuo 2672 kg 3 03 km h 0 70 km h 25 2 10 m 3 54 in 4 81 ft x 2 93 ft 360 gradi non continuo 7012 lbs 1 9 mph 0 43 mph 25 6 90 ft Sistema elettrico Fonte di aliment...

Страница 132: ...443 6600 FAX 1 559 268 2433 www upright com pn 501375 001 Europe TEL 44 0 845 1550 058 FAX 44 0 195 2299 948 Local Distributor Lokaler Vertiebsh ndler Distributeur local El Distribuidor local Il Distr...

Отзывы: