background image

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ITALIANO

ESPANOL

INSTRUCTION MANUAL AND 

TECHNICAL DATAS

MANUEL DES INSTRUCTIONS

ET DES DONNÉES TECHNIQUES

BEDIENUNGSANWEISUNG 

MANUALE DI ISTRUZIONI

E DATI TECNICI

MANUAL ISTRUCIONES Y 

DATOS TECNOCOS

UNO

R

03-2010

LineMiss

LineMiss

TM

Содержание LineMiss XF100

Страница 1: ...LIANO ESPANOL INSTRUCTION MANUAL AND TECHNICAL DATAS MANUEL DES INSTRUCTIONS ET DES DONNÉES TECHNIQUES BEDIENUNGSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI E DATI TECNICI MANUAL ISTRUCIONES Y DATOS TECNOCOS UNO R 03 2010 LineMiss LineMiss TM ...

Страница 2: ...ND USE OF Dynamic CONTROL PANEL 3 2 DESCRIPTION AND USE OF Manual CONTROL PANEL 4 VARIOUS FUNCTIONS 5 CLEANING OF THE OVEN 6 TURNING OFF IN CASE OF BREAKDOWN III Cooking principles 1 COOKING TYPOLOGIES 2 COOKING VARIABLES 3 USE OF PANS GRIDS IV Maintenance 1 ORDINARY MAINTENANCE 2 SPECIAL MAINTENANCE 3 MORE FREQUENT BREAKDOWNS APPENDIX CONTROL PANELS ENGLISH ENGLISH 2 page 3 page 3 page 3 page 3 p...

Страница 3: ...nce The feet must absolutely be assembled on the oven Do not ever use the appliance without its feet Assemble the feet as showed in picture 3 3 POSITIONING Place the appliance respecting the safety standards in force that you find here following described Place the appliance so that its back and sides can be easily reached in order to make the electrical connections and provide the needed service ...

Страница 4: ...the nominal voltage written on the technical data plate by more than 10 b The appliance must be connected to the ground line of the network Moreover the appliance must be included in an equipotential system whose efficiency must be properly checked according to the current law This connection must be done between the different appliances using the terminal marked with the symbol The equipotential ...

Страница 5: ... models where this option is available to substitute the electric water valve with the pump to suck water into the oven you must operate as follows remove the back of the oven disconnect the power supply wires from the electric water valve fix the water pump 4 to the oven using the supplied support 5 connect the internal water pipe to the pump using the rapid connection connect the inlet water pip...

Страница 6: ...tween the trays in order to allow the hot air to circulate inside the cavity Please avoid to put salt on the food inside the cavity To avoid burns the trays containing cooking liquids or products that become liquid by heating have not to be placed on levels that do not allow the trays to be easily kept monitored 3 CONTROL PANEL Depending on the kind of oven used it can be present one of these cont...

Страница 7: ... keys all the parameters previously set will turn into 0 the operator will be in the same situation there is when the oven has just been turned on and the START STOP LED will be switched off Visualization and modification of the cooking parameters during the functioning of the oven While the oven is working it is possible to visualize the parameters and modify them if the oven is working in the ma...

Страница 8: ... is necessary to open the door place the trays with the food to be cooked inside the oven and close the door the chosen program will start automatically Pre heating temperature is equal to the set temperature plus 30 C 3 2 DESCRIPTION AND USE OF THE Dynamic CONTROL PANEL The control panel can work both in the manual and in the programmed mode For each cooking cycle both in the manual and in the pr...

Страница 9: ...visualizes for 4 seconds the set tempeture fixed LED it is possibile to modify the temperature using or keys and the measured temperature flashing LED If you select humidity the display visualizes the set percentage of humidity related to the selected step PROGRAMMED MODE There are 70 programs available Each program can be composed of 1 2 or 3 cooking steps Saving of a new program To memorize a co...

Страница 10: ... the oven and close the door the chosen program will start automatically Pre heating temperature is equal to the set temperature plus 30 C MANUAL WATER While the oven is working both in the manual and in the programmed mode it is possible to introduce water inside the cavity by pressing the MANUAL WATER key The electric water valve works only for the time the key is pressed 3 3 DESCRIPTION AND USE...

Страница 11: ... cleaning operation it is necessary to disconnect the electrical power supply and wait for the appliance to cool down 5 1 FIRST USE OF THE OVEN Before the first use of the appliance clean the metal part with hot water and soap and rinse it Never wash the inner part of the oven with acids or aggressive detergents With the empty cavity heat the oven up for about 30 minutes at a temperature of 200 C ...

Страница 12: ...ed cooking temperature is the same for all the cooked products Convection HUMIDITY cooking The cooking is done by hot air with the addition of a variable percentage of humidity according to the type of food that has to be cooked 2 COOKING VARIABLES TEMPERATURE The exact setting of the temperature grants a proper cooking of the food both inside and outside A lower temperature than the proper one dr...

Страница 13: ... and let it cool down Remove the lateral supports Unscrewtheglasscoverandreplacethelamp with one with the same characteristics Screw the glass cover back in Reassemble the lateral supports 2 2 REPLACEMENT OF THE FUSE If the control panel is completely turned off but the power supply reaches the appliance the main reason could be a burned fuse on the power board placed in the back part of the oven ...

Страница 14: ...lose the door in the correct way The oven does not start even though you set the time and pressed the START STOP key Damaged door micro switch Contact a specialized technician for reparation The wires that connect the avity probe are not connected o the power board c t Control the connections On the temperature display you can read EE1 Damaged cavity probe Contact a specialized technician for repa...

Страница 15: ... decrease key 9 START STOP cooking cycle 10 key to add water manually 11 programmed mode recall key 12 program storage key 13 selection oven prover Classic Control Panel 1 display to visualize cooking parameters 2 cooking time LED 3 cooking temperature LED 4 time temperature select key 5 cooking parameters increase decrease key 6 START STOP cooking cycle 7 programmed mode recall key 8 program stor...

Страница 16: ...TION ET EMPLOI DU TABLEAU DES COMMANDES Dynamic 3 2 DESCRIPTION ET EMPLOI DU TABLEAU DES COMMANDES Manual 4 LES DIFFERENTES FONCTIONS 5 NETTOYAGE DU FOUR 6 ETEIGNEMENT EN CAS DE DEGÂT III Les Principes de cuisson 1 TYPOLOGIES DE CUISSON 2 VARIABLES DE CUISSON 3 UTILISATION DES PLAQUES ET DES GRILLES IV LA MAINTENANCE 1 MAINTENANCE ORDINAIRE 2 MAINTENANCE EXTRAORDINAIRE 3 LES DÉGÂTS PLUS FRÉQUENTS ...

Страница 17: ...sont posés à l intérieur de l appareillage et doivent être péremptoirement montés Ne pas utiliser l équipement sans les pieds Insérer les pieds à déclenchement comme montré dans la figure 3 3 LE POSITIONNEMENT Positionnez l appareil en respectant les normes de sûreté indiquées comme suit 1 disposez l appareil en mode que les parties postérieures et latérales soient facilement accessibles pour effe...

Страница 18: ...catégorie de surtension III de débit convenable La tension d alimentation lorsque l appareil est en fonction ne doit pas s écarter de la valeur nominale de la tension rapportée sur l étiquette données du four de 10 b L appareillage doit être lié à la ligne de terre du réseau En outre l appareillage doit être inclu dans un système équipotentiel duquel l efficacité doit être opportunément vérifiée s...

Страница 19: ...t 200 kPa L eau doit avoir une dureté comprise entre 0 5 5 F ceci pour réduire la formation de calcaire à l intérieur de la chambre de cuisson Il est conseillé l emploie d un appareil de décalcification pour éviter la déséquilibre des turbines larupturedesrésistancesetlesphénomènes de corrosion PRÉCAUTION Pour les équipements avec connexion au réseau hydrique utiliser le nouveau tube en dotation L...

Страница 20: ...nservez avec soin ce livret pour chaque ultérieure consultation des divers opérateurs Pour une éventuelle réparation il faut s adresser seulement à un centre d assistance technique et exiger des rechanges originales Le non respect de ce qui est écrit là dedans peut compromettre la sûreté de l appareillage et vous risquez d être déchus de la garantie 2 NOTE POUR L USAGE Préliminaire L appareillage ...

Страница 21: ...de cuisson s allument Après 15 minutes de la fin du cycle de cuisson soit en modalité manuelle qu automatique terminé en automatique ou au moyen de la pression du bouton START STOP sans qu il soit pressé aucun bouton le contrôle s éteint automatiquement Aussi les lumières chambre tous les display et tous les led s éteignent à l exception du led START STOP qui par contre reste allumé Pour rallumer ...

Страница 22: ...e le programme en appuyant sur le bouton MEM pour 5 secondes la mémorisation est confirmée par le bip du buzzer et par la visualisation du numéro de programme choisi sur le display pour passer de nouveau à la modalité manuelle on presse le bouton P Rappel d un programme déjà mémorisé Pour rappeler un programme de cuisson déjà mémorisé il est nécessaire de procéder comme il suit on entre dans la mo...

Страница 23: ...ous les display et tous les led s éteignent à l exception du led START STOP qui par contre reste allumé Pour rallumer le contrôle il est suffisant presser le bouton START STOP Bouton SELECT Le bouton SELECT permet de sélectionner les trois paramètres de cuisson TEMPS TEMPERATURE et HUMIDITÉ Etablissement du temps Pour établir le temps de fonctionnement il est suffisant agir sur les deux boutons et...

Страница 24: ...mation en pressant le bouton P sur le display apparaît l écriture P01 on sélectionne le numéro de programme désiré au moyen des boutons et le numéro du programme est visualisé sur le display on presse le bouton SELECT on établit les paramètres de cuisson au moyen de la même procédure utilisée en modalité manuelle on mémorise le programme en appuyant sur le bouton MEM pour 5 secondes la mémorisatio...

Страница 25: ... d une montre position manuelle le four fonctionne sans arrêt La rotation de la poignée fait partir le four en activant la rotation du ventilateur et en allumant la lumière interne À la fin de la cuisson la poignée retourne en position zéro et le four s éteint L ETABLISSEMENT DE LA TEMPERATURE DE CUISSON On établit la température de cuisson au moyen de la poignée destinée à cet usage poignée à dro...

Страница 26: ...ud comme moyen de cuisson 2 CONVECTION HUMIDITÉ Versions Humidité L utilisation de l air chaud comme moyen de cuisson avec l addition d humidité 1 1 LES TYPES DE CUISSON PRINCIPAUX PRÉCAUTION a Réchauffez le four en fixant une température supérieure à la température de cuisson de 30 C avant toute utilisation pour obtenir une cuisson uniforme b L utilisation de températures plus élevées par rapport...

Страница 27: ...tuée seulement par des personnes qualifiées Avant d effectuer n importe quel type d entretien il est nécessaire débrancher l alimentation électrique et attendre le refroidissement de l appareil Les composants qui nécessitent d entretien ordinaire sont accessibles en enlevant le tableau des commandes frontal et le dos du four 2 1 LE REMPLACEMENT DE LA LAMPE D ÉCLAIRAGE Pour substituer la lampe d éc...

Страница 28: ...ée mais l eau ne sort pas à travers les tubes en acier Le Filtre d entrée de l eau est bouché par des impuretés Nettoyez le filtre Porte ouverte ou bien mal fermée Fermez correctement la porte Le four ne part pas même si le temps a été établi et le bouton START STOP a été pressé Interrupteur de la porte endommagé Il faut s adresser à un technicien spécialisé pour la réparation Fils de liaison de l...

Страница 29: ... START STOP du cycle de cuisson 10 bouton d injection manuelle de l humidité 11 bouton de rappel des modalités des programmes 12 bouton de mémorisation des programmes 13 sélection four étuve Le Contrôle Classic 1 display de visualisation des paramètres de cuisson 2 led temps de cuisson 3 led température de cuisson 4 bouton de sélection temps et température 5 boutons d augmentation de diminution de...

Страница 30: ...BUNG UND BENUTZUNG DER Dynamic BEDIENUNG 3 2 BESCHREIBUNG UND BENUTZUNG DER Manual BEDIENUNG 4 VERSCHIEDENE FUNKTIONEN 5 WARTUNG REINIGUNG 6 ANWEISUNGEN BEI STÖRUNGEN III Kochmethoden 1 BETRIEBSARTEN 2 VERÄNDERLICHE PARAMETER 3 GEBRAUCH VON BLECHEN UND ROSTEN IV Wartung 1 GEWOHNLICHE WARTUNG 2 AUSSERGEWOHNLICHE WARTUNG 3 STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG ANHANG BEDIENPANEL DEUTSCH DEUTSCH 2 seite 3 sei...

Страница 31: ...folgenden Seiten Technische Daten 3 2 MONTAGE DER GERÄTE FÜßE Die Füße liegen innen im Gerät und müssen unter geschraubt werden Bitte nutzen Sie das Gerät niemals ohne Füße Drehen Sie die Füße in das Bodenblech des Gerätes entsprechend dem nachfolgenden Schaubild Bitte schauen Sie nach dem einschrauben der Füße das daß Gerät gerade steht falls nicht drehen Sie bitte die Füße herein oder heraus 3 3...

Страница 32: ...dem Stromversorgungs netz nach der Installation die Kontakte dürfen nur ein Minimum Öffnungs Abstand von 3 mm von der Zuleitung z B ein magnetthermischer Trennschalter Wenn das Gerät arbeitet darf die Spannung nicht mehr als 10 von der normalen Spannung abweichen b Das Gerät muss geerdet sein durch das Stromnetz Zusätzlich muss das Gerät eingeschlossen sein in ein System für einen Äquipotential Au...

Страница 33: ...5 max 5 haben damit wird die Kalkbildung in dem Magnetventil und der Backkammer vermindert und einen Wasserdruck von min 0 5 max 2 bar haben Damit werden Kalkablagerungen in den Wasserführenden Teilen und in der Backkammer sowie auf den Ringheizkörpern verhindert Im Kundendienstfall wird auch die Funktion bzw die Wartung der Wasserenthärtungsanlage geprüft Schäden die durch Kalkablagerung verursac...

Страница 34: ...paraturen rufen Sie nur den vom Werk autorisierten Kundendienst an und Verwenden Sie nur Original Ersatzteile für das Gerät All diese Hinweise gewährleisten den sicheren Gebrauch des Gerätes und die Garantie wird nicht mehr gültig sein 2 ANWEISUNGEN FÜR DEN BETRIEB Vorwort Das Gerät darf nur für den Verwendungszweck für den es konstruiert wurde benutzt werden Der Verwendungszweck für die Geräte da...

Страница 35: ...RATUR Zeit Ansatz Um die Betriebszeit anzusetzen einfach auf die und Taste drücken ansetzende Zeit Range 0 Stunden und 01 Minuten 9 Stunden und 59 Minuten Als auf dem Display zeigt sich das Schrift INF funktioniert der Ofen immer bis wann blockieren Sie ihn mit den START STOP Knöpf Temperatur Ansatz Um die gewählte Temperatur in der Backkammer anzusetzen drücken Sie auf die und Taste ansetzende Te...

Страница 36: ...e nicht die Kochparameters ändern Sie können das Kochzyklus unterbrechen indem Sie die auf dem START STOP Knöpf drücken Beim Ende des Kochenzyklus schalten sich Wiederstände und Motoren auf der Buzzer klingt 15 Sekunden lang das Schrift 0 00 blinkt 45 Sekunden lang auf dem Display die Temperatur Wert bleibt angesetzt und der START STOP Led eingeschaltet Wenn während diese 45 Sekunden wird ein Zeit...

Страница 37: ...ch das Kochen zu beginnen der zugehörige Led schaltet sich ein Durch das Drücken auf den START STOP Knöpf ist es möglich das Kochenzyklus zu unterbrechen Beim Ende des Kochenzyklus schalten sich Wiederstände und Motoren auf der Buzzer klingt 15 Sekunden lang auf dem Display blinkt das Schrift 0 00 45 Sekunden lang der Temperaturwert bleibt angesetzt und der START STOP Led eingeschaltet Wenn währen...

Страница 38: ...zt und der START STOP Led eingeschaltet Wenn während diese 45 Sekunden wird ein Zeit angesetzt durch die und Tasten wird dann der Ofen automatisch wieder starten Beim Ende der 45 Sekunden oder wenn das Kochen durch das Drücken auf den START STOP Knöpf unterbrochen wird werden jeder vorher angesetzte Parameters sich auf Null einstellen Sie befinden sich in die in die selbe Situation sowie Sie der O...

Страница 39: ...t 5 1 ERSTE BENUTZUNG DES GERATES Vor der ersten Benutzung des Gerätes Reinigen Sie die Metallteile mit warmen Wasser und Seife und spülen Sie gründlich nach Bitte keine Chlorhaltigen Reinigungsmittel oder Säuren verwenden Heizen Sie das Gerät nun für ca 30 Minuten auf einer Temperatur von 200 C auf um eventuelle störende Gerüche die von der Wärmeisolierung herrühren zu beseitigen 5 2 REINIGUNG DE...

Страница 40: ...edrige Temperatur trocknet aber kocht nicht eine zu hohe Temperatur verbrennt die Oberfläche und im inneren ist das Lebensmittel noch nicht gar ZEIT Die unterschiedlichen Zeiten kommen von der Menge des Fleisches etc welches Sie in den Ofen geben Je mehr Menge desto mehr Zeit müssen sie wählen Falls die Zeit zu kurz gewählt wurde ist das Produkt nicht durch und durch gegart Bei einer zu langen Zei...

Страница 41: ... der Feinsicherung gehen Sie wie folgt vor Trennen Sie das Gerät vom Netz Demontieren Sie die Rückwand Durch leichten Druck und Drehung des Sicherungshalters um 20 gegen den Uhrzeigersinn lösen Sie die Sicherung Ersetzen Sie die Sicherung durch Eine gleicher Bauart mit den gleichen technischen Daten Verschließen Sie den Sicherungshalter durch Drehung um 20 im Uhrzeigersinn 2 3 REAKTIVIERUNG DES SI...

Страница 42: ...edrückt wurde Die Garraumtür ist offen oder nicht richtig verschlossen Schließen Sie die Garraumtür Defekter Türkontakt Kontaktieren Sie einen autorisierten Fachmann Auf der Temperatuanzeige leuchtet ständig EE1 Die Verbindung vom Garraumtemperaturfühler ist unterbrochen Kontrollieren Sieden korrekten Anschluss Defekter Garraumtemperaturfühler Kontaktieren Sie einen autorisierten Fachmann Wasser t...

Страница 43: ...l 8 Taste fur Zuwachs Abnahme der Kochparameter 9 START STOP Taste 10 Taste fur manuelle Dampfzugabe 11 Auswahl Programmzeige 12 Taste fur Programmspeicherung 13 OVEN PROVER Taste Classic KONTROLLE 1 Kochparameteranzeige 2 Zeitanzeige 3 Temperaturanzeige 4 Anzeige fur Zeit und Temperatur Auswahl 5 Taste fur Zuwachs Abnahme der Kochparameter 6 START STOP Taste 7 Auswahl Programmplatz 8 Taste fur Pr...

Страница 44: ...ic 3 2 DESCRIZIONE E USO DEL PANNELLO COMANDI Dynamic 3 3 DESCRIZIONE E USO DEL PANNELLO COMANDI Manual 4 FUNZIONI VARIE 5 PULIZIA FORNO 6 SPEGNIMENTO IN CASO DI GUASTO III Principi di cottura 1 TIPOLOGIE DI COTTURA 2 VARIABILI DI COTTURA 3 USO DI TEGLIE GRIGLIE IV Manutenzione 1 MANUTENZIONE ORDINARIA 2 MANUTENZIONE STRAORDINARIA 3 GUASTI PIU FREQUENTI APPPENDICE PANNELLI COMANDI 2 ITALIANO ITALI...

Страница 45: ...erno dell apparecchiatura e devono essere tassativamente montati Non utilizzare l attrezzatura senza piedini Inserire i piedini a scatto come mostrato nella figura 3 3 POSIZIONAMENTO Posizionare l attrezzatura rispettando le norme di sicurezza indicate qui di seguito Posizionare l attrezzatura in modo che la parete posteriore e laterale siano facilmente accessibili per effettuare l allacciamento e...

Страница 46: ... differenziale La tensione di alimentazione quando l apparecchio è in funzione non deve discostarsi dal valore della tensione nominale riportata sulla targhetta dati del forno di 10 b L apparecchiatura deve essere connessa alla linea di terra della rete Inoltre l apparecchiatura deve essere inclusa in un sistema equipotenziale la cui efficacia deve essere opportunamente verificata secondo quanto r...

Страница 47: ...are all interno della camera di cottura E consigliato l uso di un apparecchio decalcificatore onde evitare la squilibratura delle ventole la rottura delle resistenze e fenomeni di corrosione AVVERTENZA Per gli apparecchi con collegamento alla rete idrica utilizzare il nuovo set di tubo in dotazione I tubi che erano già in uso per altri apparecchiature non devono essere riutilizzati COLLEGAMENTO ID...

Страница 48: ...dei vari operatori Per l eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro assistenza tecnica ed esigere parti di ricambio originali Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell apparecchiatura e la garanzia viene a decadere 2 NOTE PER L USO Premessa L apparecchiatura dovrà essere destinata solo all uso per il quale è stata espressamente concepita I forni sono stat...

Страница 49: ...OP senza che venga premuto alcun tasto il controllo si spegne automaticamente Si spengono le luci camera tutti i display e tutti i led ad eccezione del led START STOP che invece resta acceso Per riaccendere il controllo è sufficiente premere il tasto START STOP Pulsante SELECT Il pulsante SELECT permette di selezionare i due parametri di cottura TEMPO e TEMPERATURA Impostazione tempo Per impostare...

Страница 50: ...ione premendo il pulsante P sul display compare la scritta P01 si seleziona il numero di programma desiderato mediante i pulsanti e il numero del programma viene visualizzato sul display si fa partire il programma di cottura premendo il pulsante START STOP Durante il funzionamento di un programma la visualizzazione dei parametri di cottura avviene con la stessa modalità utilizzata nel funzionament...

Страница 51: ...emperatura Per impostare la temperatura desiderata all interno della camera di cottura si agisce sui pulsanti e range temperatura impostabile 0 260 C temperatura partenza 30 C Impostazione umidità Per impostare l umidità desiderata all interno della camera di cottura si agisce sui pulsanti e range temperatura impostabile 0 100 Pulsante STEP Il pulsante STEP permette di selezionare lo step di cottu...

Страница 52: ... il numero di programma desiderato mediante i pulsanti e il numero del programma viene visualizzato sul display si fa partire il programma di cottura premendo il pulsante START STOP Durante il funzionamento di un programma la visualizzazione dei parametri di cottura avviene con la stessa modalità utilizzata nel funzionamento manuale Durante il funzionamento di un programma NON E POSSIBILE modifica...

Страница 53: ... 0 260 C La Spia Temperatura quando acceso segnala che la resistenza è attiva raggiunta la temperatura desiderata la spia si spegne 4 FUNZIONI VARIE PRESENTI SOLO NEI FORNI CON CONTROLLO ELETTRONICO Classic Dynamic Matic e 800 Manual GESTIONE PORTA FORNO E presenteuninterruttorechefermailfunzionamento del forno quando si apre la porta quando la porta viene aperta il ciclo di cottura sia in modalit...

Страница 54: ... aria calda come mezzo di cottura con aggiunta di umidità 1 1 TIPI DI COTTURA PRINCIPALI Avvertenza a Riscaldare il forno impostando una temperatura 30 C superiore alla temperatura di cottura prima di qualsiasi utilizzo per ottenere il massimo di uniformità di cottura b L utilizzo di temperature più elevate rispetto allo standard richiesto da un prodotto porta ad una cottura non uniforme c Cottura...

Страница 55: ...mente da personale qualificato 13 ITALIANO ITALIANO Prima di effettuare qualsiasi tipo di manutenzione è necessario disinserire l alimentazione elettrica e aspettare il raffreddamento dell apparecchio I componenti che necessitano di manutenzione sono accessibili togliendo il pannello comandi frontale e la schiena del forno 2 1 SOSTITUZIONE LAMPADA ILLUMINAZIONE Per sostituire la lampada illuminazi...

Страница 56: ... sebbene sia stato impostato il tempo e il pulsante START STOP sia stato premuto Interruttore porta danneggiato Rivolgersi ad un tecnico specializzato per la riparazione Fili di collegamento della sonda camera staccati dalla scheda di potenza Verificare i collegamenti Sul display della temperatura appare costantemente la scritta EE1 Sonda camera danneggiata Rivolgersi ad un tecnico specializzato p...

Страница 57: ...ttura 9 START STOP ciclo cottura 10 pulsante immissione manuale umidità 11 pulsante richiamo modalità programmi 12 pulsante memorizzazione programmi 13 selezione forno lievitatore Controllo Classic 1 display visualizzazione parametri cottura 2 led tempo cottura 3 led temperatura cottura 4 pulsante selezione tempo temperatura 5 pulsanti incremento decremento parametri cottura 6 START STOP ciclo cot...

Страница 58: ...sic 3 2 DESCRIPCION Y USO DEL PANEL DE MANDO Dynamic 3 2 DESCRIPCION Y USO DEL PANEL DE MANDO Manual 4 FUNCIONES VARIAS 5 LIMPIEZA DEL HORNO 6 DETENIMIENTO DEL HORNO EN CASO DE AVERIA III Principios de cocción 1 TIPOS DE COCCION 2 VARIABLES DE LA COCCION 3 USO DE LAS BANDEJAS PARRILLAS IV Mantenimiento 1 MANTENIMIENTO ORDINARIO 2 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO 3 AVERIAS MAS FRECUENTES 3 PANEL DE MAN...

Страница 59: ...s en el adjunto fascículo Datos Técnicos 3 2 MONTAJE DE LAS PATAS Las patas se encuentran en el interior del aparato y deven deser necesariamente montadas No utilizar el aparato sin las patas 3 3 POSICIONAMIENTO Colocar el aparato respetando las normas de seguridad indicadas a continuación Colocar el aparato de manera que la parte posterior y lateral sean facilmente accesibles para efectuar la con...

Страница 60: ...oría de sobretensión III de capacidad apropiada Se aconseja el uso de un interruptor magnetotermico diferencial La tensión de alimentación cuando el aparato está en funcionamiento no debe apartarse del valor nominal de la tensión indicada en la tarjeta del aparato en 10 b El aparato debe estar conectado a la línea de tierra de la red A su vez el aparato debe estar incorporado a un sistema equipote...

Страница 61: ...ión comprendida entre 150 y 200 kPa El agua debe tener una dureza comprendida entre 0 5 5 F esto es para reducir la formación de calcáreo en el interior de la cámara de cocción Es aconsejable la utilización de un aparato descalcificador para evitar el desequilibrio de los ventiladores la rotura de las resistencias y fenómenos de corrosión ADVERTENCIA Para los aparatos con conexión a la red hídrica...

Страница 62: ...idad del aparato y la garantia decae 2 NOTAS PARA EL MODO DE EMPLEO Premisa El aparato debe ser destinado solamente al uso para el cual ha estado expresamente concebido Los hornos han sido proyectados para la cocción al horno de alimentos como se indica abajo Otra utilización se considera inadecuada El horno permite una temperatura de trabajo comprendida entre los valores de 0 260 C Los aparatos p...

Страница 63: ...INF el horno funciona siempre hasta que sea detenido manualmente mediante la presión del pulsador START STOP Programación de la temperatura Para programar la temperatura deseada en el interior de la cámara de cocción se procede sobre los pulsadores y rango temperatura programable 0 260 C temperatura de partida 30 C Inicio interrupción de la cocción Es posible hacer partir la cocción apretando el p...

Страница 64: ... resistencias los motores y un timbre suena durante 15 segundos Por un tiempo de 45 segundos sobre la pantalla parpadea la escritura 0 00 permaneciendo programado el valor de la temperatura y encendido el led START STOP Si durante estos 45 segundos se programa un tiempo mediante los pulsadores y el horno parte nuevamente automaticamente Al finalizar los 45 segundos o en el caso que la cocción sea ...

Страница 65: ...partir la cocción apretando el pulsador START STOP se enciende el relativo led Es posible interrumpir el ciclo de cocción apretando el pulsador START STOP Al finalizar el ciclo de cocción dejan de funcionar las resistencias los motores y las electroválvulas del agua el timbre suena durante 15 segundos por un tiempo de 45 segundos sobre la pantalla parpadea la escritura 0 00 permanece programado el...

Страница 66: ...pulsador START STOP Durante el funcionamiento de un programa la visualización de los parámetros de cocción se realiza con la misma modalidad utilizada en el funcionamiento manual Durante el funcionamiento de un programa NO ES POSIBLE modificar los parámetros de cocción Es posible interrumpir el ciclo de cocción apretando el pulsador START STOP Al finalizar el ciclo de cocción dejan de funcionar la...

Страница 67: ...entan con un interruptor que detiene su funcionamiento cuando se abre la puerta cuando la puerta es abierta el ciclo de cocción sea en modalidad manual que en modalidad programada entra en pausa no se pierde ningún dato cuando la puerta se cierra el ciclo de cocción parte nuevamente Los hornos Matic tienen la puerta con cerradura electromagnética para una fácil abertura através de un simple pulsad...

Страница 68: ...e los productos colocados en la bandeja estén en contacto d No sobrecargar las bandejas con productos Cocción a CONVECION La cocción en el horno ventilado se produce mediante la circulación del aire caliente en el interior de la cámara de cocción Esto permite de cocinar el alimento de un modo uniforme gracias a una distribución homógenea de la temperatura La uniformidad de la cocción esta garantiz...

Страница 69: ...ión ordinaria son accesibles quitando el panel de mando frontal y la tapa trasera del horno 2 1 SUSTITUCION DE LA LAMPARA DE ILUMINACION Para sustituir la lámpara de iluminación actuar como sigue Desconectar electricamente el aparato y dejarlo enfriar Sacar la parrilla lateral Desenrroscar la tapa de cristal y sustituir la lámpara por una de iguales caracterÍsticas Colocar la tapa de cristal Coloc...

Страница 70: ...aunque el tiempo haya sido programado y el el pulsador START STOP haya sido apretado Interruptor de la puerta dañado Dirigirse a un técnico especializado para la reparación Cables de conexión de la sonda cámara descolgados de la tarjeta de potencia Verificar las conexiones En la pantalla de la temperatura aparece siempre la escritura EE1 Sonda cámara dañada Dirigirse a un técnico especializado par...

Страница 71: ...n 9 START STOP ciclo cocción 10 pulsador introducción manual humedad 11 pulsador para llamar modalidad programa 12 pulsador memorización programas 13 selección horno fermentador Panel Classic 1 pantalla visualización parámetros cocción 2 led tiempo cocción 3 led temperatura cocción 4 pulsador selección tiempo temperatura 5 pulsadores incremento decremento parámetros cocción 6 START STOP ciclo cocc...

Страница 72: ...UNOX S p A Via dell Artigianato 28 30 35010 Vigodarzere PD Italy Tel 39 049 86 57 511 FAX 39 049 86 57 555 info unox com www unox com LI1180A1 ...

Отзывы: