background image

28

IstruzIoNI Per l’uso Modello 38915

aVVerTenze Di sicurezza

DaTi Tecnici 

1.  Si  prega  di  leggere  con  attenzione  le 

seguenti istruzioni per l‘uso e di conservarle. 

2.  Questo apparecchio non è adatto all‘utilizzo 

da  parte  di  persone  (inclusi  bambini) 

dalle  limitate  capacità  fisiche,  sensoriali 

o  mentali  o  prive  di  esperienza  nonché  di 

conoscenza, salvo che l‘utilizzo non avvenga 

sotto  stretta  sorveglianza  di  una  persona 

adulta  che  risponda  della  loro  sicurezza 

o  che  questa  abbia  provveduto  a  fornire 

all‘utilizzatore istruzioni sul funzionamento 

dell‘apparecchio. 

3.  I  bambini  devono  essere  sorvegliati,  onde 

evitare che giochino con l’apparecchio.

4.  Conservare  l‘apparecchio  in  luogo  non 

accessibile ai bambini.

5.  Collegare  l’apparecchio  solo  a  una 

presa  di  corrente  alternata  con  tensione 

corrispondente  a  quella  riportata  sulla 

targhetta dati. 

6.  Questo  apparecchio  non  deve  essere  usato 

né  con  orologi  programmabili  esterni,  né 

con sistemi di comando a distanza. 

7.  Non immergere per nessun motivo l’appare-

cchio o il cavo in acqua o in altri liquidi. 

8.  Il  tostapane  e  il  cavo  non  devono  essere 

lavati in lavastoviglie.

9.  Il  tostapane  non  deve  entrare  in  contatto 

con  acqua  né  con  altri  liquidi.  Se  ciò 

dovesse  succedere,  prima  di  riutilizzare 

l’apparecchio  tutte  le  parti  devono  essere 

completamente asciutte.

10. Non toccare mai né l’apparecchio né il cavo 

con le mani bagnate.

11. Per ragioni di sicurezza, non posizionare per 

nessun  motivo  l’apparecchio  su  superfici 

calde, metalliche o bagnate.

12. L‘apparecchio  è  destinato  esclusivamente 

all‘uso  domestico  o  a  finalità  analoghe, 

p. es.

 

ƒ

negli angoli ristoro in negozi, uffici o altri 

posti di lavoro,

 

ƒ

aziende agricole, 

 

ƒ

all’utilizzo  da  parte  di  ospiti  in  hotel, 

motel o altre strutture ricettive,

 

ƒ

in  pensioni  private  o  appartamenti  di 

vacanza.

13. L’apparecchio o il cavo di alimentazione non 

devono  essere  utilizzati  nelle  vicinanze  di 

fonti di calore.

14. Utilizzare  il  tostapane  sempre  su  una 

superficie libera, piana e resistente alle alte 

temperature. 

15. Accertarsi che il cavo di alimentazione non 

penda dal bordo della superficie di lavoro in 

quanto pericoloso, per esempio se i bambini 

dovessero tirarlo.

16. Non  avvolgere  per  nessun  motivo  il  cavo 

attorno all’apparecchio, bensì nell’apposito 

vano  avvolgicavo  sulla  base  dell’app-

arecchio.

Potenza:

1.180–1.400 W, 220–240 V~, 50 Hz

Ingombro (B/P/A):

Ca. 39,0 x 16,0 x 19,0 cm

Cavo:

75 cm

Peso:

Ca. 1,5 kg 

Corpo:

Acciaio inox, satinato

Dotazione:

1 apertura

4 funzioni: tostatura, riscaldamento, scongelamento, stop

1 apertura per fette longe

Impostazione a regolazione continua del grado di tostatura

Supporto per pane estraibile

Cassetto raccoglibriciole estraibile 

Accessori:

Istruzioni per l’uso, Supporto per pane

con riserva di modifiche ed errori relativi a caratteristiche delle dotazioni, tecnica, colore e design

Содержание 38815

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso N vod k obsluze Instrukcja obs ugi Modell 38915 Toaster Onyx Duplex...

Страница 2: ...mpressum Bedienungsanleitung Modell 38915 Stand Mai 2013 nr Copyright Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold de...

Страница 3: ......

Страница 4: ...ng 18 Cleaning and Care 18 Guarantee Conditions 19 Waste Disposal Environmental Protection 19 Service 14 Notice d utilisation mod le 38915 Sp cification technique 20 Consignes de s curit 20 Conseils p...

Страница 5: ...34 Manejo Calentar 34 Manejo Descongelar 34 Limpieza y Mantenimiento 35 Condiciones de Garantia 35 Disposici n Protecci n del medio ambiente 35 Servicio 14 N vod k obsluze model 38915 Technick daje 3...

Страница 6: ...Einzelteile 1 4 5 3 6 2 7 9 8...

Страница 7: ...CZ Regul tor stupn op k n PL Bezstopniowe nastawienie stopnia opiekania Einzelteile 6 D Taste Stop GB Stop button Stop F Touche arr t Stop NL Toets Stop Stop I Pulsante di stop Stop E Tecla Stop Stop...

Страница 8: ...der einem Fernbedienungssystem betrieben werden 7 Tauchen Sie das Ger t oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Fl ssigkeiten ein 8 Der Toaster und die Zuleitung d rfen nicht in der Sp lm...

Страница 9: ...ien wie z B Vorh ngen 22 Verschieben Sie das Ger t nicht solange es in Betrieb ist um Ver letzungen zu vermeiden 23 Betreiben Sie das Ger t nie ohne Kr melschublade und entfernen Sie regelm ig die Kr...

Страница 10: ...und ggf Transport sicherungen 2 Pr fen Sie ob alle aufgef hrten Zubeh rteile vorhanden sind 3 Reinigen Sie den Toaster mit einem feuchten Tuch wie im Kapitel Reinigen und Pflegen beschrieben 4 Pr fen...

Страница 11: ...vor gangs wird das Brot automatisch ausgeworfen die Kontrollleuch ten erl schen Das Ger t schaltet sich aus 8 Bitte beachten Sie dass Sie in der Aufw rm Funktion den R st grad nicht einstellen k nnen...

Страница 12: ...digungen f hren k nnen 5 Um festsitzende Brotscheiben zu entfernen den Netzstecker ziehen das Ger t umdrehen und leicht sch tteln Versuchen Sie nie festsitzendes Brot mit Hilfe von spitzen Werkzeugen...

Страница 13: ...geschr nkt Entsorgung Umweltschutz Unsere Ger te werden auf hohem Qualit tsniveau f r eine lange Nutzungsdauer her ge stellt Regelm ige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dien...

Страница 14: ...ile ESC Electronic Service Center GmbH Molitorgasse 15 A 1110 Wien Telefon 43 0 1 9717059 Telefax 43 0 1 9717059 E Mail office esc service at Quadra net Sp z o o Skadowa 5 61 888 Poznan Skadowa 5 Inte...

Страница 15: ...ructed on how to use the appliance 3 Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the appliance 4 Keep the appliance out of the reach of children 5 Connect appliance onl...

Страница 16: ...d prior to cleaning Never leave the appliance unattended when it is plugged in to the power supply 28 Clean the appliance after every use 29 Check the appliance the plug and the power cord regularly f...

Страница 17: ...ng the appliance the first time 2 Place the bread slices in the slots in the toasting chamber 3 Set the desired toast darkness with the darkness control You can select from six toast darkness settings...

Страница 18: ...If you wish to thaw up rolls place the bun warmer on the toaster so it is level and then place the rolls on top 3 Press the toast lever down until it locks into place 4 Select the desired toast darkn...

Страница 19: ...eimbursed for the shipping costs The warranty does not cover damage from normal wear improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs...

Страница 20: ...nfants 5 Raccorder exclusivement l appareil au courant alternatif la tension se conformant au panneau signal tique 6 Cet appareil ne doit pas tre utilis avec un minuteur externe ou un syst me de comma...

Страница 21: ...client le pour l adresse cf Conditions de garantie Toute r paration irr guli re peut provoquer d importants dangers pour l utilisateur et entra ner l exclusion de la garantie 30 Si le cordon d alimen...

Страница 22: ...moment en appuyant sur la touche Stopp 7 Une fois le cycle de r chauffage termin le pain est ject automatiquement et les t moins lumineux s teignent L appareil s teint 8 Pensez que vous ne pouvez pas...

Страница 23: ...0 Une fois le cycle de d cong lation termin le pain est ject automatiquement et les t moins lumineux s teignent L appareil s teint Conditions de Garantie En cas d utilisation conforme et lors de d g t...

Страница 24: ...en aan 11 Plaats het apparaat om redenen van veiligheid nooit op hete oppervlakken op een metalen dienblad of op een natte ondergrond 12 Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doelein...

Страница 25: ...aat wordt tijdens het gebruik zeer heet 1 Het vochtgehalte van broden is verschillend Daarom kan het resultaat bij dezelfde roost ergraadinstelling verschillend uitvallen 2 Bij een ietwat droog brood...

Страница 26: ...pgewarmd maar niet geroosterd 6 U kunt het opwarmen altijd onderbreken door op de toets Stopp te drukken 7 Na be indiging van het opwarmproces wordt het brood automatisch uitgeworpen de controlelampje...

Страница 27: ...g naar onze keuze Onze garantie is slechts geldig voor in Duitsland en Oostenrijk verkopte apparaten In andere landen a u b de importeur aanspreken Apparaaten waarvoor garantie in aanspraak wordt geno...

Страница 28: ...asciutte 10 Non toccare mai n l apparecchio n il cavo con le mani bagnate 11 Per ragioni di sicurezza non posizionare per nessun motivo l apparecchio su superfici calde metalliche o bagnate 12 L appar...

Страница 29: ...a persona qualificata in modo simile ad essere sostituito al fine di evitare rischi ATTENZIONE Durante l utilizzo l apparecchio si sur riscalda 1 Il contenuto di umidit dei vari tipi di pane diverso Q...

Страница 30: ...ni si riscaldano senza tuttavia tostarsi 6 Il programma di tostatura pu essere inter rotto in ogni momento premendo il pulsante Stopp 7 Alla fine della procedura di riscaldamento il pane viene espulso...

Страница 31: ...eriodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell apparecchio Le nostre prestazioni di garanzia...

Страница 32: ...a en superficies calientes una bandeja met lica o una superficie h meda 12 El equipo est dise ado exclusivamente para el uso dom stico o usos similares como en cocinas en negocios oficinas u otros lug...

Страница 33: ...an diferentes grados de humedad por lo que el resultado puede variar con un mismo ajuste del grado de tostado 2 Seleccione un grado de tostado menor con el pan ligeramente seco 3 Con el pan fresco o p...

Страница 34: ...calentado en cualquier momento pulsando la tecla Stopp 7 Una vez terminado el proceso de calentamiento el pan se eyectar autom tic amente el piloto de control se apagar y el equipo se apagar 8 Tenga...

Страница 35: ...os que han sido vendidos en Alemania y Austria Para todos los dem s casos dir jase por favor al importador correspondiente Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errores por favor enviarlos...

Страница 36: ...y nestavte p stroj z bezpe nostn ch d vod na hork povrchy kovov t c nebo na mokr podklad 12 Tento p stroj je ur en v hradn k dom c mu nebo podobn mu pou it nap Kuchy ky v obchodech v kancel ch nebo ji...

Страница 37: ...pe POZOR Spot ebi se za provozu siln zah v 1 Ka d chl b m jinou vlhkost Z toho d vodu m e b t v sledek p i stejn nastaven m stupni op k n poka d jin 2 U lehce such ho chleba zvolte ni stupe op k n 3 U...

Страница 38: ...ozsv t 5 Toast resp houska se oh ej ov em neope ou 6 Oh v n m ete kdykoli p eru it stiskem tla tka Stopp 7 Po skon en oh evu chl b automaticky vysko nahoru sv teln kontrolky zhasnou P stroj se vypne 8...

Страница 39: ...podle na eho uv en Poskytnut z ruky v hradn plat pro za zen prod ny v N mecku i Rakousku V jin ch zem ch se obrat te pros m na kompe tentn dovozce P stroje na kter bylo uplat ov no odstran n vad za l...

Страница 40: ...dzenie pod cza tylko do pr du zmiennego o napi ciu podanym na tabliczce znamionowej 5 To urz dzenie nie mo e by u ywane z zewn trznym w cznikiem czasowym lub z systemem zdalnego sterowania 6 Prosz prz...

Страница 41: ...ym u yciem przeprowad jedno opiekanie bez wk adania chleba do otwor w 5 W chleb w otwory D wignia musi by u g ry 6 Ustaw dany stopie opiekania pomi dzy MIN i MAX 7 Przesu d wigni w d do zatrza ni cia...

Страница 42: ...matycznie wyrzucony zga nie lampka kontrolna i urz dzenie zostanie wy czone 5 Je eli chcesz zatrzyma opiekanie przed czasem naci nij przycisk STOP Lampka kontrolna zga nie Odmra anie Defrost 1 Przy u...

Страница 43: ...puj c m vraceny po tovn poplatky Tato z ruka se nevztahuje na po kozen zp soben opot eben m nespr vn m zach zen m a nedodr ov n m n vod k dr b a obsluze Z ru n doba zanik kdy opravy nebo manipulace s...

Страница 44: ...Aus dem Hause...

Отзывы: