Unitekno C41 Скачать руководство пользователя страница 16

16

DEUTCH

BEDIENUNG

WASSEREINGUß

Vergewissern Sie sich, daß die 

Stromzufuhr des Geräts unterbrochen 

ist. Heben Sie das Ventil (V) des 

Ver-schlusses an, um etwaige 

Dampfrückstände abzulassen, und 

schrauben Sie dann den Deckel 

entgegen der Uhrzeigerrichtung los.

Nur Wasser bis zu maximal 1,5 

INBETRIEBNAHME DES 

DAMPFKESSELS

Schließen Sie den Stecker ans 

Stromnetz an. Schalten Sie den 

Knopf  anschaltung heizstation

 

zur 

Dampferzeugung und den Schalter 

anschaltung bügeleisen zur Erhitzung 

des Eisens ein. Warten Sie einige 

Minuten, bis sich die Leuchte  

anzeige dampf ist bereit ausschaltet; 

daraufhin können Sie während des 

Bügelns Wasserdampf erhalten.

N.B.: Während des Betriebs geht 

die Kontrollampe anzeige dampf 

ist bereit verschiedene Male an 

und aus; achten Sie nicht auf diese 

Kontrollampe, solange das Gerät in 

Betrieb ist.

DAMPFBÜGELN

Das Bügeln mit Dampf ist dann 

möglich, wenn der Drehwählschalter 

für  die  Gewebeart  auf                  Wolle                                                                                                                                            

         Baumwolle - Leinen steht.

Regeln Sie die Stellung des 

Drehwählschalters so, daß die 

Temperatur  der zu bügelnden 

Gewebeart entspricht:

    Seide, Nylon        Wolle          

Baumwolle, Leinen. Solange die 

Kontrollampe leuchtet, befindet 

das Bügeleisen sich in der 

Anwärmphase. Warten Sie solange, 

bis die Kontrollampe des Bügeleisens 

sowie die Dampfkontrollampe des 

Dampfkessels erlöschen, bevor 

Sie mit dem Bügeln beginnen. 

Durch Knopfdruck erhalten Sie 

Wasserdampf.

Indem Sie die kleine Taste 

(Feststellung des Wasserdampfes) 

nach vorne schieben, können 

Sie mit dauerhaft austretendem 

Wasserdampf bügeln.

Bei jeder Benutzung des Geräts 

können bei der ersten Betäti-gung 

des Dampfschalters einige Tropfen 

Wasser entweichen. Das ist eine 

ganz normale Erscheinung und ist 

auf das Kondenswasser zurück-

zuführen, das sich in der noch kalten 

Leitung bildet. Auch nach einer 

längeren Pause kann dieser Fall 

eintreten.

Den Dampf des Bügeleisens 

können Sie einsetzen, wenn Sie 

Kleidungsstücke, Wollsachen, 

Vorhänge und andere Stoffe vom 

Glanz befreien und auffrischen 

wollen. 

Sie können die Stärke des Dampfes 

mithilfe des entsprechenden 

Drehknopfes regulieren.(optional).

TROCKENBÜGELN

Sie können das Bügeleisen auch auf 

herkömmliche Art und Weise, d.h. 

ohne Dampf, benutzen.

Der Heizbetrieb des Bügeleisens 

ist vom Zustand des Dampfkessels 

unabhängig. Nach dem Einschalten 

mit der Taste  anschaltung 

bügeleisen

leuchtet die Kontrolleuchte am 

Bügeleisen, um den Funktionsbetrieb 

des Bügeleisens anzuzeigen.

ANTENNE

Stecken Sie die Antenne in die 

dafür vorgesehene Öffnung des 

Dampfkesselgehäuses; daran 

können Sie dann die Schlaufe S des 

Bügeleisenkabels aufhängen. Durch 

das herabhängende Kabel wird das 

Bügeln viel bequemer.

ABSCHALTEN

Sie können das Gerät gleich 

nach Beendigung der Bügelarbeit 

ausschalten. Das Gerät weder 

versetzen noch wegräumen, solange 

es noch warm ist. Den Dampfkessel 

nicht leeren, sondern das Restwasser 

darin lassen; bei erneuter Benutzung 

das Gerät erst dann wieder 

auffüllen, wenn die Kontrollampe 

den Wassermangel anzeigt. Den 

Dampfkessel nur im Falle einer 

längeren Betriebspause, der 

Beförderung an einen anderen Ort 

oder des Versands an eine Service-

Stelle vollkommen entleeren. Durch 

den Gebrauch und je nach Härte des 

verwendeten Wassers lagert sich im 

Kessel eine gewisse Kalkmenge ab.

Содержание C41

Страница 1: ...C41 C50 Manuale d uso e manutenzione Manuel d utilisation et d entretien Owner s manual Benutzer und Wartungshandbuch Gebruiks en onderhoudshandleiding Libro de instrucciones de uso y mantenimiento...

Страница 2: ...penetrare acqua nell apparecchio non utilizzatelo fino a quando sar nuovamente asciutto Non aprire il tappo della caldaia quando questa in pressione L orifizio di riempimento non deve essere aperto du...

Страница 3: ...no temperature pi basse Utilizzate normale acqua da rubinetto o acqua demineralizzata Non impiegare detersivi n altre sostanze per pulire l apparecchio Osservare le norme prescritte nel capitolo MANUT...

Страница 4: ...dell apparec chio quando si aziona per la prima volta il pulsante vapore possono fuoriuscire alcune gocce d acqua Questo fenomeno normale ed dovuto alla condensa che si forma nel tubo ancora freddo Lo...

Страница 5: ...per il riciclaggio dei materiali raccolta differenziata attenetevi alle indicazioni fornite da queste Questo prodotto conforme alla Direttiva 2012 19 UE Il simbolo del cestino barrato riportato sull a...

Страница 6: ...r de l eau dans l appareil ne l utilisez pas jusqu ce qu il soit de nouveau sec Ne pas ouvrir le bouchon de la chaudi re lorsqu elle est sous pression L orifice de remplissage doit rester ferm pendant...

Страница 7: ...s temp ratures plus faibles Utilisez de l eau normale du robinet ou de l eau d min ralis e Ne pas utiliser de d tergents ou d autres substances pour nettoyer l appareil Respecter les normes prescrites...

Страница 8: ...ir le jet de vapeur quelques gouttelettes d eau peuvent sortir Ce ph nom ne tout fait normal est d la condensation qui se forme dans le tube encore froid de l appa reil Ceci peut s av rer galement lor...

Страница 9: ...sitions particuli res pour le recyclage des mat riaux r colte diff renci e sont pr vues dans votre r gion veuillez les respecter Ce produit est conforme la Directive 2012 19 UE Le symbole du panier ba...

Страница 10: ...he device do not use it until it is completely dry Do not open the boiler valve cap while under pressure The filling aperture must not be open during use Do not point the steam jet at persons or other...

Страница 11: ...eratures Use either normal tap water or demineralised water Do not use detergents or any other substances to clean the device Follow the guidelines on the MAINTENANCE chapter of this manual COMMANDS A...

Страница 12: ...steambutton is pressed This is quite normal and is due to the condensate which forms inside the cold tube The same may happen when the iron has not been used for some time Press the button to give ste...

Страница 13: ...machine no tumble dry DISPOSAL INSTRUCTIONS AND ENVIRONMENTAL PROTECTION STANDARDS MANTEINANCE Dispose of packaging and used filters in accordance with current standards Follow the instructions for an...

Страница 14: ...Der Verschluss des Wassertanks darf nicht ge ffnet werden so lange dieser unter Druck steht Die Einf ll ffnung darf w hrend der Verwendung nicht offen sein Richten Sie den Dampfstrahl nicht auf Perso...

Страница 15: ...angen Benutzen Sie herk mmliches Wasser aus dem Wasserhahn oder entimineralisiertes Wasser Benutzen Sie keine Reinigungsmittel oder andere Substanzen zur Reinigung des Ger tes Beachten Sie die beschri...

Страница 16: ...ln Bei jeder Benutzung des Ger ts k nnen bei der ersten Bet ti gung des Dampfschalters einige Tropfen Wasser entweichen Das ist eine ganz normale Erscheinung und ist auf das Kondenswasser zur ck zuf h...

Страница 17: ...der M lltrennung f r die sp tere Wiederverwertung Aufbereitung und umweltgerechte Entsorgung des Ger tes k nnen eventuelle Belastungen f r Umwelt und Gesundheit vermieden und das Recycling der Materia...

Страница 18: ...t apparaat niet gebruiken tot het weer volledig droog is Open de dop van de ketel niet wanneer deze onder druk staat De vulopening mag tijdens het gebruik niet geopend worden Richt de stoomstraal niet...

Страница 19: ...streken moeten worden Gebruik gewoon leidingwater of gedemineraliseerd water Gebruik geen reinigings of andere producten om het apparaat schoon te maken Neem de voorschriften in het hoofdstuk ONDERHOU...

Страница 20: ...ue stoomstraal Als u de bij de koude start op de stoomknop van het toestel drukt kan er wat water uit druppelen Dit is een normaal verschijsel dat wordt veroorzaakt door condens in de nog koude buis H...

Страница 21: ...jnde normen in zake afval Indien in uw zone speciale beschikkingen werden getroffen voor recycling van materiaal gescheiden afvalinzameling moet u zich hieraan houden Dit product is conform met de ric...

Страница 22: ...hasta que est seco No abran el tap n de la caldera cuando sta est a presi n No abrir el orificio de llenado durante la utilizaci n de la plancha No apunten el chorro de vapor hacia personas u otros se...

Страница 23: ...del grifo o agua desmineralizada No emplear ni detergentes ni otras sustancias para limpiar el aparato Cumplir las instrucciones contenidas en el cap tulo MANTENIMIENTO del presente manual MANDOS E IN...

Страница 24: ...se el aparato cuando pulse el bot n de vapor por primera vez podr n salir algunas gotas de agua Este fen meno es normal ya que se debe al agua condensada que se forma en el tubo todav a fr o Lo mismo...

Страница 25: ...o dispuesto por las normas vigentes Si existen disposiciones particulares en vuestra zona para el reciclaje de los materiales recolecci n diferencial at ngase a las indicaciones proporcionadas por las...

Страница 26: ...029103_03_622032 UNITEKNO S r l Via Fedeli 27 Loc Paciana 06034 FOLIGNO PG Italy Tel 39 0742 24109 Fax 39 0742 326355 unitekno unitekno com...

Отзывы: