background image

- 30 -

Brandfare!

• Brug ikke maskinen i nærheden af varme overflader.
• Stil ikke maskinen på steder, hvor den er udsat for

direkte sol. 
Ellers kan den overophedes og gå i stykker, så
den ikke længere kan repareres. 

• Hold altid øje med maskinen under brug.
• Dæk aldrig luftåbningerne på maskinens overside

til, når den er tændt.

Fare for personskade!

• Hold børn væk fra tilslutningsledningen og lamine-

ringsmaskinen. Børn undervurderer ofte farerne ved
elapparater.

• Sørg for at holde lamineringsmaskinen i god

stand.

• Hvis lamineringsmaskinen falder ned eller er 

beskadiget, må den ikke længere tages i brug. 
Lad en kvalificeret tekniker efterse og ved behov
reparere maskinen.

• Dele af lamineringsmaskinen bliver varme 

under brug. Rør ikke ved dem, så du undgår 
forbrændinger.

6. Egnede folielommer

• Du kan bruge folielommer med en bredde på op

til 230 mm og en tykkelse på maksimalt 125 mikron
til varmlaminering.

• Vær opmærksom på, at folielommerne kun kan

bruges én gang til laminering.

Til varmlaminering må du udelukkende
bruge folielommer, som udtrykkeligt er 
beregnet til varmlaminering. 

Til koldlaminering må du udelukkende
bruge folielommer, som udtrykkeligt er
beregnet til koldlaminering. 

Vær opmærksom på, at folielommerne, som
leveres med, udelukkende er beregnet til
varmlaminering.

7. Omskiftertrin

Tip:

Ved højglansfotos skal du vælges kontaktstilling
“125” og den korrekte lamineringsfolietykkelse.

Stilling

Funktionsvælger 

i

Stilling

Folietykkelses-

kontakt 

o

Lamineringsfolie-

tykkelse

HOT

80

> 60 - 80

HOT

125

85 - 125

Cold

125

til 200

IB_61862_ULG300A1_LB3  14.01.2011  12:57 Uhr  Seite 30

Содержание ULG 300 A1

Страница 1: ... 04 10 V2 IAN 61862 A3 Laminator ULG 300 A1 A3 Laminator Operating instructions Laminointilaite A3 Käyttöohje Lamineringsapparat A3 Betjeningsvejledning Laminiergerät A3 Bedienungsanleitung Lamineringsapparat A3 Bruksanvisning CV_61862_ULG300A1_LB3 qxd 05 01 2011 8 53 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...ULG 300 A1 1 2 4 5 6 7 8 9 0 q w 3 CV_61862_ULG300A1_LB3 qxd 05 01 2011 8 53 Uhr Seite 4 ...

Страница 3: ...5 9 Preparing for cold lamination 6 10 Lamination process 6 11 Anti Blocking Switch ABS 7 12 Trimming function 7 13 Cleaning and care 7 14 Storage 8 15 Disposal 8 16 Warranty and Service 8 17 Importer 9 Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference Pass this manual on to whoever might acquire the device at a futur...

Страница 4: ...ctions 3 Appliance description q Foil guide rails rear w Cutting rail e Cutting head r Foil format restraint t Slot for manual foil feed y Indicator lamp Ready u ON OFF Indicator lamp i Selector switch for hot and cold lamination HOT and COLD o Anti blockage switch and foil thickness switch a Foil slot front s Document support d Cutter attachment 4 Technical Data Rated voltage 220 240 V 50 Hz Curr...

Страница 5: ...nt safety norms and standards errors can never be completely discounted as with all electrical ap pliances Errors with the laminator can result in damage to the document being laminated Do NOT laminate any document which together with the laminating pouch would have a thickness of more than 1 0 mm Should you do so the lami nating pouch could cant itself inside the laminating appliance This would d...

Страница 6: ...y a qualified expert Some parts of the appliance become very hot during operation To avoid burns do not touch these parts 6 Suitable laminating pouches For hot lamination you can use pouches with a width of up to 230 mm and a maximum thickness of 125 micron Please note that each laminating pouch may only be used once For hot lamination use only laminating pouches that are expressly designated for ...

Страница 7: ...ndicator lamp Ready y glows the laminator has reached its operating temperature Attainment of the operating temperature is indicated by the lighting up of the green LED indicator lamp Ready y For a more uniform laminating result we recom mend especially for thinner foils below 125 Micron and after adjustment to a dif ferent foil thickness to first wait an addi tional 2 3 minutes before beginning w...

Страница 8: ...nation pro cess please read section 10 10 Lamination process Lay the laminating pouch onto the pouch guide q Lay the right or left edge of the laminating pouch against the pouch format lock r closed side leading Slide the pouch format lock r together until the selected format size is reached This pre vents the laminating pouch from being pulled in at an angle Should the laminating pouch be pulled ...

Страница 9: ... the document by sliding the pouch format locks r together until they touch both sides of the document Use the markings on the measurement table to align the document precisely Flap the cutting rail w downwards so that it engages Hold the paper in a secure position with your left hand To trim press the cutting head e down with the right hand and then slide it with one pull or push over the documen...

Страница 10: ... your waste disposal centre Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner 16 Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase The appliance has been ma nufactured with care and meticulously examined be fore delivery Please retain your receipt as proof of purchase In the event of a warranty claim please make contact by telephon...

Страница 11: ...rvice Ireland Tel 1850 930 412 0 082 EUR Min Standard call rates apply Mobile operators may vary E Mail support ie kompernass com Kompernass Service Cyprus Tel 800 9 44 01 E Mail support cy kompernass com CY 17 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Страница 12: ... 10 ...

Страница 13: ...elu 15 9 Kylmälaminoinnin valmistelu 16 10 Laminoinnin kulku 16 11 Tukkeutumisen estotoiminto ABS 17 12 Leikkuutoiminto 17 13 Puhdistus ja hoito 17 14 Säilytys 18 15 Hävittäminen 18 16 Takuu ja huolto 18 17 Maahantuoja 18 Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä Jos myyt laitteen anna ohje myös seuraavalle omistajalle ...

Страница 14: ...vaus q Kalvon ohjauskisko takana w Leikkuukisko e Leikkuupää r Kalvomuodon lukitus t Manuaalisen kalvonohjauksen aukko y Merkkivalo Käyttövalmis u PÄÄLLE POIS merkkivalo i Valintakytkin kuuma ja kylmälaminointia varten HOT ja COLD o Juuttumisenestokytkin ja kalvonpaksuuden kytkin a Kalvoaukko edessä s Asiakirjatuet d Leikkuuosa 4 Tekniset tiedot Nimellisjännite 220 240 V 50 Hz Tehonotto 1 4 A Teho...

Страница 15: ...laminointilaite vastaa kaikkia turvallisuusasetuksia ja standardeja niin toiminta häiriöt ovat aina mahdollisia sähkölaitteita käytet täessä Laminointilaitteen toimintahäiriöt voivat vahingoittaa laminoitavaa asiakirjaa Älä laminoi mitään asiakirjoja joiden paksuus yhdessä laminointikalvon kanssa ylittää 1 0 mm Muuten foliotasku voi tarttua kiinni laminointilait teen sisälle Tämä voi vahingoittaa ...

Страница 16: ... ja mahdollisesti korjata laite Laitteen osat kuumenevat käytön aikana Älä koske niihin välttääksesi palovamman 6 Sopivat kalvotaskut Voit käyttää kuumalaminointiin kalvotaskuja jotka ovat korkeintaan 230 mm leveitä ja korkeintaan 125 mikronin paksuisia Huomaa että yksittäistä kalvotaskua voi käyttää laminointiin ainoastaan kerran Käytä kuumalaminointiin vain sellaisia kalvotaskuja jotka on selväs...

Страница 17: ... kun vihreä merkkivalo Käyttövalmis y palaa laminointilaite on saavuttanut käyttöläm pötilansa Käyttölämpötilan saavuttaminen osoitetaan vihreän käyttövalmiuden merkkivalon y syttymisellä Tasaisen laminointitulok sen saavuttamiseksi suosittelemme erityises ti ohuilla kalvoilla alle 125 mikronia ja toista kalvonpaksuutta säädettäessä odot tamaan laminointitapahtuman aloittamista vielä noin 2 3 ylim...

Страница 18: ...eta kalvotasku kalvon ohjauskiskoon q Aseta kalvotaskun vasen tai oikea puoli kalvomuodon lukitukseen r suljettu reuna ensin Työnnä kalvomuodon lukitusta r yhteen niin pitkälle kunnes valittu muoto on saavutettu Näin estetään kalvotaskun sisäänveto vinossa Mikäli kalvo kuitenkin vedetään vinoon voit käyttää luvussa 11 kuvattua tukkeu tumisen estotoimintoa Työnnä kalvotaskua nyt hitaasti manuaalise...

Страница 19: ... tarkkaan Käännä leikkuukisko w alaspäin niin että se lukittuu paikoilleen Pidä paperia vasemmalla kädellä tukevasti pai koillaan Leikkaa painamalla leikkuupäätä e oikealla kädellä alaspäin ja työnnä sitä yhdellä vedolla asiakirjan yli 13 Puhdistus ja hoito Hengenvaarallisen sähköiskun vaara Älä koskaan avaa laitteen koteloa Sisällä ei ole minkäänlaisia hallintalaitteita Älä koskaan upota laitteen...

Страница 20: ...tarkistettu tarkasti ennen toimitusta Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voi massaolosta Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopi steeseesi Vain näin voidaan taata tuotteesi maksu ton lähettäminen huoltoon Takuu koskee ainoastaan materiaali ja valmistusvir heitä ei kuitenkaan kuljetusvaurioita kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien esim kytkinten tai akku jen vaurioita Tuote on...

Страница 21: ...laminering 23 9 Förberedelser för kallaminering 24 10 Lamineringsprocess 24 11 Antiblockeringssystem ABS 25 12 Skärfunktion 25 13 Rengöring och skötsel 25 14 Förvaring 26 15 Kassering 26 16 Garanti och service 26 17 Importör 26 Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk Lämna över bruksanvisningen tillsammans med apparaten om du överlåter den t...

Страница 22: ...3 för varmlaminering 80 mikron 1 bruksanvisning 3 Beskrivning q Styrskena bak w Skärskena e Skärhuvud r Arretering för folieformat t Öppning för manuell foliematning y Indikatorlampa Klar för drift u PÅ AV indikator i Brytare för varm eller kallaminering HOT och COLD o Antiblockerings och folietjockleksbrytare a Folieöppning fram s Dokumentstöd d Skärtillsats 4 Tekniska data Nominell spänning 220 ...

Страница 23: ...gällande säkerhetskrav och standarder kan man precis som för alla elektriska apparater aldrig helt utesluta att det uppstår fel i funktionen Om laminatorn inte fungerar som den ska kan de dokument som lamineras skadas Laminera inte dokument som är tjockare än 1 mm inklusive lamineringsfolien Annars kan plastfik kan hamna på tvären inuti laminatorn Då kan både plastficka dokument och laminator skad...

Страница 24: ...s Vissa delar blir mycket varma när apparaten an vänds Rör inte vid dessa för att undvika bränn skador 6 Lämpliga plastfickor För varmlaminering kan du använda plastfickor som är upp till 230 mm breda och max 125 mikron i tjocklek Observera att plastfickorna bara kan användas till en laminering Vid varmlaminering får endast plastfickor som uttryckligen är avsedda för detta ändamål användas Vid kal...

Страница 25: ...lar för drift y börjar lysa har lamineringsma skinen kommit upp i rätt drifttemperatur Den gröna indikatorn Klar för drift y visar att apparaten kommit upp i drift temperatur För att få ett jämnare resultat särskilt för tunn folie under 125 mikron och när man har ändrat folietjocklek rekom menderar vi att man väntar i ytterligare 2 3 minuter innan man börjar laminera Lägg det dokument som ska lami...

Страница 26: ...mer om hur lamineringen går till ska du läsa kapitel 10 10 Lamineringsprocess Lägg plastfickan på styrskenan q Lägg plast fickans högra eller vänstra kant mot formatarrete ringen r den stängda sidan framåt Tryck ihop formatarreteringen r till passande format Då hindras plastfickan från att dras in snett Om plastfolien ändå dras in snett använder du antiblockeringsfunktionen så som be skrivs i kapi...

Страница 27: ... ner skärskenan w tills den låser fast Håll i papperet på ett säkert sätt med vänster hand För att skära trycker du ner skärhuvudet e med höger hand och för det i en enda rörelse över dokumentet 13 Rengöring och skötsel Livsfarlig elektrisk ström Öppna aldrig apparatens hölje Det finns inga som helst kontrollelement inuti den Doppa aldrig ner några delar av apparaten i vatten eller andra vätskor R...

Страница 28: ...r god bevara kassakvit tot som köpbevis Vi ber dig att kontakta ditt service ställe per telefon vid garantifall Endast då kan pro dukten skickas in fraktfritt Garantin gäller bara för bara för material eller fa brikationsfel den täcker inte transportskador förslit ningsdelar eller skador på ömtåliga delar som t ex brytare och batterier Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte använd...

Страница 29: ...eredelse af varmlamineringen 31 9 Forberedelse af kold laminering 32 10 Arbejdsforløb 32 11 Antiblokeringsfunktion ABS 33 12 Skærefunktion 33 13 Rengøring og vedligeholdelse 33 14 Opbevaring 34 15 Bortskaffelse 34 16 Garanti og service 34 17 Importør 34 Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug og opbevar den til senere brug Lad vejledningen følge med hvis apparatet gives videre til andre...

Страница 30: ...g 80 mikron 1x betjeningsvejledning 3 Beskrivelse af maskinen q Styreskinne til folien bag w Skæreskinne e Skærehoved r Folieformatlås t Åbning til manuel folieforsyning y Indikatorlampe driftsklar u TÆND SLUK indikatorlampe i Kontakt til valg af kold og varmlaminering HOT og COLD o Antiblokeringskontakt og folietykkelseskontakt a Folieåbning foran s Dokumentstøtte d Skæreenhed 4 Tekniske data Mær...

Страница 31: ...r kan fejlfunktioner som ved alle elapparater aldrig udelukkes helt Fejlfunktioner på lamine ringsmaskinen kan medføre at dokumentet der skal lamineres ødelægges Laminér ikke dokumenter som sammen med lami neringsfolien har en tykkelse på mere end 1 0 mm Ellers kan folielommen sætte sig fast inden i lami neringsmaskinen Derved kan folielommen og do kumentet til laminering samt lamineringsmaskinen ...

Страница 32: ...en Dele af lamineringsmaskinen bliver varme under brug Rør ikke ved dem så du undgår forbrændinger 6 Egnede folielommer Du kan bruge folielommer med en bredde på op til 230 mm og en tykkelse på maksimalt 125 mikron til varmlaminering Vær opmærksom på at folielommerne kun kan bruges én gang til laminering Til varmlaminering må du udelukkende bruge folielommer som udtrykkeligt er beregnet til varmla...

Страница 33: ... Så snart den grønne indikatorlampe driftsklar y lyser har lamineringsmaskinen nået sin driftstemperatur Når driftstemperaturen er nået lyser den grønne LED indikationslampe driftsklar y For at opnå et ensartet laminerings resultat anbefaler vi især i forbindelse med tyndere folier under 125 mikron og ved indstilling af en anden folietykkelse at lamineringen først startes efter en ekstra ventetid ...

Страница 34: ... lamineringsforløbet bedes du læse videre under kapitel 10 10 Arbejdsforløb Læg folielommen på folieskinnen q Læg folie lommens højre eller venstre kant op ad folieformat låsen r lukket side fremad Skub folieformat låsen r sammen så du får det valgte format Sådan forhindrer du at folielommen trækkes skævt ind Hvis folien alligevel trækkes skævt ind skal du bruge antiblokeringsfunktionen som beskre...

Страница 35: ... Hold papiret i en sikker position med venstre hånd Tryk skærehovedet e ned med højre hånd og flyt den med et træk hen over dokumentet 13 Rengøring og vedligeholdelse Livsfare på grund af elektrisk stød Åbn aldrig lamineringsmaskinens kabinet Der er ikke betjeningsdele i kabinettet Læg aldrig maskinens dele ned i vand eller andre væsker Rengøring af kabinettet Rengør kabinetoverfladen med en let f...

Страница 36: ...et omhyggeligt og in den levering afprøvet samvittighedsfuldt Opbevar kassebonen som bevis for købet I garantitilfælde bedes du kontakte service afdelin gen telefonisk På denne måde kan gratis indsendel se af varen garanteres Garantiydelsen gælder kun for materiale eller fabri kationsfejl men ikke for transportskader sliddele el ler skader på skrøbelige dele som f eks kontakter eller batterier Pro...

Страница 37: ... 39 9 Kaltlaminieren vorbereiten 40 10 Laminiervorgang 40 11 Anti Blockier Funktion ABS 41 12 Schneidfunktion 41 13 Reinigen und Pflegen 42 14 Aufbewahren 42 15 Entsorgen 42 16 Garantie und Service 43 17 Importeur 43 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch d...

Страница 38: ...Bedienungsanleitung 3 Gerätebeschreibung q Folienführungsschiene hinten w Schneideschiene e Schneidekopf r Folienformat Arretierung t Schlitz für manuelle Folienzufuhr y Indikationsleuchte Betriebsbereit u EIN AUS Indikationsleuchte i Wahlschalter für Heiß und Kaltlaminieren HOT und COLD o Anti Blockier Schalter und Folienstärke Schalter a Folien Schlitz vorne s Dokumentstütze d Schneideaufsatz 4 ...

Страница 39: ...w Qualität sich durch Hitzeeinwirkung verändert Laminieren Sie grundsätzlich keine wertvollen einzigartigen Dokumente Obwohl das Laminier gerät allen gängigen Sicherheitsnormen standards entspricht können Fehlfunktionen wie bei allen Elektrogeräten niemals völlig aus geschlossen werden Fehlfunktionen des Laminier gerätes können zu Beschädigungen am zu lami nierenden Dokument führen Laminieren Sie ...

Страница 40: ...tand des Gerätes Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fach personal überprüfen und gegebenfalls reparieren Teile des Gerätes werden während des Gebrauchs heiß Berühren Sie diese nicht um Verbrennungen zu vermeiden 6 Geeignete Folientaschen Sie können zum Heißlaminieren Folientaschen mit einer Breite ...

Страница 41: ...chte Betriebsbereit y leuchtet hat das La miniergerät seine Betriebstemperatur erreicht Das Erreichen der Betriebstemperatur wird durch Aufleuchten der grünen Indikationsleuchte Betriebsbereit y angezeigt Für ein gleichmäßigeres La minierergebnis empfehlen wir insbeson dere bei dünneren Folien unter 125 Mikron und beim Einstellen einer anderen Folienstärke erst nach einer zu sätzlichen Wartezeit v...

Страница 42: ...i Millimeter Abstand zum Rand der Folientasche haben müssen wie in Abb 1 beschrieben Beachten Sie dass Sie lediglich eine Folie zum Laminieren verwenden Klappen Sie diese vorher auf wie in Abb 2 beschrie ben Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter unter Kapitel 10 10 Laminiervorgang Legen Sie die Folientasche auf die Folien führungsschiene q Legen Sie die rechte oder linke Kan...

Страница 43: ...ier Schalter ABS o wieder auf die gewünschte Folienstärke Beginnen Sie erneut mit dem Laminiervorgang 12 Schneidfunktion Wenn Sie die Schneidfunktion an der Folienfüh rungsschiene q benutzen wollen nehmen Sie die Folienführungsschiene q ab Klappen Sie wenn nötig die Dokumentenstütze s ein Stellen Sie den Schneideaufsatz d so ein dass er eine grade Fläche mit der Folienfüh rungsschiene q bildet Sch...

Страница 44: ...und mit dem Falz voran langsam in den Schlitz für manuelle Folienzu fuhr t ein Lassen Sie das Blatt los sobald Sie merken dass es automatisch eingezogen wird Die Verunreinigungen auf den Rollen im Inneren des Laminiergerätes setzen sich nun auf dem Blatt Papier fest Das Papier wird aus dem Folien Schlitz a des Laminiergerätes ausgege ben Wiederholen Sie die Reinigung mehrmals Nehmen Sie bei jedem ...

Страница 45: ...die nicht von unserer autorisierten Service Niederlas sung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und repa rierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden späteste...

Отзывы: