background image

G

Once raised, always support the load with additional support blocks. 
Never use the hydraulic jack alone to support a load. Before using 
this jack for the first time please read the operating and  

maintenance instructions carefully.

Lifting range with nominal load:  

135 mm – 342 mm

Load:  

2000 kg

Caution...

Technical data...

1. Before using the jack:

  

With the release valve 

1

 for the locking device      open, slide the 

handle into the socket 

2

 and using at least six forceful pumping 

strokes activate the hydraulic system to distribute the oil evenly.

2.  To lift the load:

 Close the release valve by turning it clockwise      . Make sure that the load is  

centralised on the loading cup 

3

. Then operate the jack     .

3. To let down the load: 

Open the release valve 

1

 by turning it slowly anticlockwise.  

Turn the valve so that it is open but not out of its base.

Operation...

1

2

3

6

1. 

In the interests of your own safety do not load the jack beyond its 

permitted loadbearing capacity.

2.

  Do not use the jack in the following circumstances:

 

-  In difficult conditions (e.g. very cold or very hot climate, under the influence of strong magnetic   
  radiation) or similar situations.

 

-  In connection with explosive substances, mines etc. or in similar situations.

 - 

 For lifting loads that contain for instance, the following materials: molten metal, acids, radioactive  

 

  materials or loose goods that are not firmly attached to each other or in similar situations.

 

- In contact with foodstuffs or in similar situations.

 

-  On ships or in similar situations.

3. 

Always lift the vehicle with its handbrake on and with chocks inserted underneath at the same 
time to prevent the vehicle from rolling away.

4. 

Never lift people with the jack. Do not use the jack when there are people in the vehicle or leaning 
against the vehicle.

 

5. 

Always support the load by the middle section of the support stand     . If necessary use suitable 
adapters to avoid damaging the vehicle at the support points. Please observe the vehicle’s  
operating instructions.

 

6. 

The safety valve has been correctly set in the factory and does not have to be readjusted.

7. 

Warning: The jack is intended only for lifting the vehicle. Before inspection and repair work, the 
load must be supported with ramps of the appropriate nominal loadbearing capacity. Never work 
under the raised load without additional supports!

8. 

The jack must not be loaded with over 2 tonnes (4,500 lbs) since if the jack is overloaded it may be 
damaged (e.g. overloading its mechanical characteristics) and as a result personal safety can no 
longer be guaranteed.

9. 

Please only use it on a firm, even floor/ground. If on a floor/ground that is not firm, stability cannot 
be guaranteed and the load may slip/ be damaged.

10. 

If an oil leak occurs, you must stop using the jack. You must make sure that no more oil leaks  
out and that the oil that has already escaped is cleaned up without delay and disposed of in the 
facilities provided for this purpose.

 

11. 

If the manual force to be applied is over 400 N (about 40 kg), we ask you to ask a second person to 
help you.

12. 

The condition of the markings should be checked regularly and you should make sure that the 
markings match the original ones.

13. 

Inspect the jack before every use for damage, oil leaks and corrosion. Do not use the jack if it is 
damaged. The jack should be maintained and repaired in accordance with the manufacturer’s 
instructions. Such maintenance and repair work should only be varied out by qualified specialists.

 

14. 

Conversions or modifications that affect the conformity of the jack with standard  
EN 1494:2000+A1:2008 in a harmful manner may not be made.

15. 

It is essential for the operator to keep an eye on the lifting device and the load at all times during 
all movements.

 

 

3

Please note...

10008-AZ-Wagenheber-2000kg-UNI-IM-INT-OEF-180711.indd   8

12.07.18   13:18

Содержание 10 008

Страница 1: ... charge 2000 kg I Cricco idraulico a carrello Portata massima 2000 kg Hydrauliczny podnośnik samochodowy Siła nośna 2000 kg Hergestellt für MTS MarkenTechnikService GmbH Co KG Carl Benz Str 2 76761 Rülzheim Germany www mts gruppe com 10 008 C Stand 01 2022 Version 1 0 10008 AZ Wagenheber 2000kg UNI IM INT OEF 180711 indd 3 07 01 2022 13 18 ...

Страница 2: ...na Proszę obrócić tę stronę D Originalbetriebsanleitung 04 05 G Original operating instructions 06 07 F Notice d instructions originale 08 09 I Istruzioni per l uso originali 10 11 Oryginalna instrukcja eksploatacji 12 13 10008 AZ Wagenheber 2000kg UNI IM INT OEF 180711 indd 4 12 07 18 13 18 ...

Страница 3: ...1 2 4 5 3 2 1 6x 3 6 10008 AZ Wagenheber 2000kg UNI IM INT OEF 180711 indd 5 12 07 18 13 18 ...

Страница 4: ...iddle section of the support stand If necessary use suitable adapters to avoid damaging the vehicle at the support points Please observe the vehicle s operating instructions 6 The safety valve has been correctly set in the factory and does not have to be readjusted 7 Warning The jack is intended only for lifting the vehicle Before inspection and repair work the load must be supported with ramps of...

Страница 5: ...could have an air lock Open the release valve 1 one full turn Bring the jack into the vertical position by raising the rear wheels from the ground Move the handle forcefully up and down Close the release valve again and operate the jack The valves are probably not fully closed Lower the lifting arm and close the release valve With one foot on a front wheel pull the lifting arm upwards by hand Open...

Отзывы: