background image

Italiano

18

INDICATORE DEL TREND DELLA  
TEMPERATURA

L’icona indica In aumento, Stabile e In calo se la 
variazione della temperatura è superiore a 1 grado C 
(o 2 gradi F) nel giro di un’ora.

OROLOGIO E CALENDARIO

Premere «CLOCK» per alternare tra ora, calendario e 
giorno della settimana.

Tenere premuto il pulsante «CLOCK» per accedere 
alla modalità di impostazione dell’orologio. Utilizzan-
do il pulsante «

s

» o «

t

» per effettuare la regolazio-

ne e «CLOCK» per confermare, è possibile imposta-
re in sequenza i seguenti valori: 

Formato 12/24 ore > Hr > Min. > Anno > Formato 
G/M o M/G > Mese > Data > ESCI

ORA LOCALE, FUSO ORARIO MONDIALE

Tenere premuto il pulsante «ZONE» per accedere 
alla modalità di impostazione del fuso orario mon-
diale. Premere «

s

» o «

t

» per inserire un valore di 

offset dell’ora compreso tra –12 e +12 ore. Premere 
«ZONE» per confermare ciascuna impostazione. 

Premere il pulsante «ZONE» per alternare tra la 
visualizzazione dell’ora locale (radiocontrollata) e il 
fuso orario mondiale (zone). In caso di selezione del 
fuso orario mondiale appare l’icona «ZONE». In caso 
di non utilizzo del fuso orario, impostare il fuso orario 
su «0».

IMPOSTAZIONE DELL’ALLARME

Premere «ALARM» per visualizzare l’ora dell’allarme 
dopo di che compare l’icona «AL.«. Premere nuova-
mente il pulsante per abilitare o disabilitare l’allarme. 
Quando l’allarme è abilitato compare l’icona « ».

Tenere premuto il pulsante «ALARM» per accedere 
alla modalità di impostazione dell’ora di allarme. 
Premere «

s

» o «

t

» per selezionare i valori Hr/ Min 

desiderati quindi premere «ALARM« per confermare 
l’impostazione.

SNOOZE E RETROILLUMINAZIONE

Quando l’allarme si spegne, premere «SNOOZE/ 
LIGHT» per attivare l’allarme snooze dopo di che 
appare l’icona «Zz». Per interrompere l’allarme pre-
mere il tasto «ALARM». 

Per attivare la retroilluminazione, premere «SNOO-
ZE/LIGHT» oppure portare l’interruttore a scorrimen-
to «BACKLIGHT» in posizione «ON».

NOTA: la funzione di retroilluminazione continua è 
disponibile solo quando l’adattatore è collegato

SERIE DI SPIE BLU (ILLUMINAZIONE  
NOTTURNA)

Portare l’interruttore a scorrimento «LIGHT BAR» in 
posizione «ON» per accendere la serie di spie blu 
(illuminazione notturna) in modo continuo (Questa 
funzione è disponibile solo quando l’adattatore è col-
legato). Portare l’interruttore a scorrimento «LIGHT 
BAR» in posizione «OFF» per spegnere la serie di 
spie.

PROIEZIONE DI IMMAGINI

Per proiettare l’immagine dell’ora su un muro o 
sul soffitto, premere il pulsante «SNOOZE/LIGHT» 
oppure portare l’interruttore a scorrimento «PRO-
jECTION» in posizione «ON». 

Portare l’interruttore «PROjECTION» in posizione 
«OFF» per disattivare la proiezione continua

Ruotare la manopola «FOCUS» per regolare la mes-
sa a fuoco dell’immagine.

Ruotare la manopola «IMAGE ROTATION» per rego-
lare l’orientazione dell’immagine proiettata

NOTA: la funzione di proiezione continua è disponibi-
le solo quando l’adattatore è collegato

INDICAZIONE DI BATTERIA SCARICA

L’indicazione di batteria scarica può essere visualizza-
ta sia sull’unità che su tutti e 3 i canali remoti. Sosti-
tuire le batterie e seguire la procedura di installazione 
descritta nel presente manuale di istruzioni.

SMALTIMENTO DELLA BATTERIA

Sostituire la batteria con una dello stesso tipo o di 
tipo equivalente consigliato dal produttore.

Smaltire batterie vecchie o difettose in modo eco-
compatibile conformemente alla normativa vigente.

313510_W164_Manual.indd   18

25.11.09   10:12

Содержание W164

Страница 1: ...ss color weather station with radio Station météorologique en coleur sans fil avec radio Stazione meteo wireless a colori con radio Bedienungsanleitung Owner s Manual Manuel de l utilisateur Manuale d istruzioni 313510_W164_Manual indd 1 25 11 09 10 12 ...

Страница 2: ...Deutsch 2 313510_W164_Manual indd 2 25 11 09 10 12 ...

Страница 3: ...unktion Hinter grundbeleuchtung und Projektion Zonenzeiteinstellung Drehknopf FOCUS Schärfeeinstellung für das projizierte Bild IMAGE ROTATION Drehung des projizierten Bildes Schiebeschalter Hintergrundbeleuch tung Ein Aus Ein Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung bei angeschlossenem Adapter Projektion Ein Aus Ein Ausschalten der Projektion bei angeschlossenem Adapter Lichtbalken Ein Aus Ein Auss...

Страница 4: ...en Sie die Taste Tx an der Rückseite des Fernsensors um das Funksignal zu übertragen Wenn die Funkverbindung eingerichtet ist werden Temperatur und Luftfeuchtigkeit für den gewähl ten Kanal am Hauptgerät angezeigt FUNKUHR Das Gerät beginnt die Synchronisierung der Uhr nach Einsetzen der Batterien Anschließen des Adapters Drücken Sie im Normalmodus die Taste im Bat teriefach um die Suche nach dem F...

Страница 5: ...ur wird unten im Display angezeigt Drücken Sie die Taste C F um zwischen den Temperatureinheiten C F zu wählen Drücken Sie die Taste CHANNEL um zwischen den Anzeigearten Innen Kanal 1 Kanal und Auto matische Kanalsuche zu wählen Drücken und halten Sie die Taste CHANNEL 3 Sekunden lang um die Suche nach dem Fern sensor zu beginnen ANZEIGE MIT FARBIGEN BALKENGRAFIKEN Die Farbbalkengrafik ist als int...

Страница 6: ...ergrundbeleuchtung einzuschalten drücken Sie SNOOZE LIGHT oder stellen Sie den Schiebeschalter BACKLIGHT auf die Position ON HINWEIS Die kontinuierliche Hintergrundbeleuch tung funktioniert nur bei angeschlossenem Adapter BLAUER LICHTBALKEN NACHTLICHT Schieben Sie den Schalter LIGHT BAR auf die Position ON um den blauen Lichtbalken Nacht licht dauerhaft einzuschalten diese Funktion ist nur verfügb...

Страница 7: ...enable disable alarm Alarm time setting s UP 1 step forward in setting Fast advance t DOWN 1 step backward in setting Fast backward CHANNEL Select indoor Channel 1 auto scroll Search for remote sensor MEMORY Read max min temperatures Clear memory record PRESSURE Toggle pressure unit hPa inHg mb Altitude setting ZONE Toggle RC time Zone time Zone time setting C F Toggle degree C F unit Search for R...

Страница 8: ...RADIO CONTROLLED CLOCK The unit will start synchronizing the clock after battery adapter installation or reset In normal mode press in the battery compartment to enforce searching of radio controlled clock signal The an tenna icon will appear during synchronization if the icon disappear afterwards radio time signal is not available at the moment Try other locations later Place the unit away from s...

Страница 9: ...re measurements change the number of illuminated bars changes automatically Select BACKLIGHT slide switch to ON position to turn on color display backlight continuously This function is available only when adapter is connec ted Select BACKLIGHT slide switch to OFF position to turn off backlight Increase altitude Decrease altitude MAXIMUM MINIMUM MEMORY Press MEMORY button repeatedly to view the ma...

Страница 10: ...to ON position Select PROJECTION to OFF position to turn off continuous projection Rotate the FOCUS knob to adjust the image focus Rotate the IMAGE ROTATION knob to adjust the orientation of the projected image NOTE Continuous projection function is only availab le when adapter is connected LOW BATTERY INDICATION Low battery indication is available for the home unit itself and all of the 3 remote ...

Страница 11: ...églage de l heure de l alarme s UP Réglage lent vers l avant Réglage rapide vers l avant t DOWN Réglage lent vers l arrière Réglage rapide vers l arrière CHANNEL Intérieur canal 1défilement autom Recherche de capteur distant MEMORY Température maxi mini Efface la mémoire PRESSURE Commute entre unités pression hPa inHg mb Paramétrage altitude ZONE Commute heure radio pilotée fuseau horaire Réglage ...

Страница 12: ...DIO PILOTÉE L unité se met à synchroniser l horloge une fois les piles l adaptateur installé es ou réinitialisé En mode normal appuyez sur dans le compartiment à pi les pour exécuter la recherche du signal de l horloge radio pilotée L icône de l antenne apparaît pendant la synchronisation si ensuite l icône disparaît cela signifie que le signal radio de l heure n est pas disponible pour l instant ...

Страница 13: ...pendant 3 secondes pour exécuter la recherche des capteurs distants AFFICHAGE DU GRAPHIQUE À BARRES EN COULEUR L affichage du graphique en couleur est conçu de façon intuitive pour évaluer le temps d un coup d œil Le graphique à barres en couleur situé à gauche représente la température intérieure extérieure du mode d affichage actuel Le nombre de barres illu minées change automatiquement au fur e...

Страница 14: ... allumer la barre lumineuse bleue veilleuse en continu cette fonction n est disponible que si l adaptateur est connecté Mettez le commutateur à coulisse LIGHT BAR sur la position OFF pour éteindre la barre lumineuse PROJECTION DE L IMAGE Pour projeter l image de l heure sur le mur ou le plafond appuyez sur SNOOZE LIGHT ou mettez le commutateur à coulisse PROJECTION sur la position ON Mettez le com...

Страница 15: ...postazione Avanzamento rapido t DOWN 1 scatto indietro nell impostazione Retrocessione rapida CHANNEL Selezione di indoor Canale 1 scorrimento automatico Ricerca del sensore remoto MEMORY Visualizzazione delle temperature max min Cancellazione dei dati in memoria PRESSURE Alternanza delle unità di pressione hPa inHg e mb Impostazione dell altitudine ZONE Alternanza tra l orario RC e fuso orario Im...

Страница 16: ...le selezionato OROLOGIO RADIOCONTROLLATO L unità inizia a sincronizzare l orologio dopo l installazione della batteria dell adattatore o del loro reset In modalità normale premere all interno del vano batterie al fine di avviare la ricerca del seg nale emesso dall orologio radiocontrollato Durante la sincronizzazione appare l icona raffigurante l antenna e se poi questa icona scompare significa ch...

Страница 17: ...à di impostazione dell altitudine e regolarla di conseguenza Aumen tare o ridurre l impostazione dell altitudine di 20 m o 60ft alla volta poi uscire Ripetere questo passaggio fin quando l icona delle previsioni meteo non corrisponde alle condizioni climatiche esterne Se ad es il tempo all esterno è parzialmente nu voloso aumentare o ridurre l altitudine fin quando l icona delle previsioni del tem...

Страница 18: ...allarme si spegne premere SNOOZE LIGHT per attivare l allarme snooze dopo di che appare l icona Zz Per interrompere l allarme pre mere il tasto ALARM Per attivare la retroilluminazione premere SNOO ZE LIGHT oppure portare l interruttore a scorrimen to BACKLIGHT in posizione ON NOTA la funzione di retroilluminazione continua è disponibile solo quando l adattatore è collegato SERIE DI SPIE BLU ILLUM...

Страница 19: ... C da 4 F a 140 F Trasmissione fino a 30 m 98 ft in spazi aperti RF434 MHz Risoluzione temp 0 1 C o 0 2 F Orologio DCF77 radiocontrollato backup al quarzo Alimentazione adattatore da 4 5 V e 3 batterie AAA per l orologio a proiezione 2 batterie AAA per il sensore remoto 313510_W164_Manual indd 19 25 11 09 10 12 ...

Страница 20: ...ymbols Symboles prévisions météo Simboli previsioni meteo Trend Trendanzeige Trend tendency display Affichage tendance Visualizzazione trend tendenza Uhranzeige Clock display Affichage horloge Visualizzazione orologio Animiertes Säulendiagramm Animated historical bar graph Historique animé graphique à barres Diagramma a barre cronologico animato Innen Aussenluftfeuchtigkeit oder Innen Aussentemper...

Отзывы: