background image

14

15

Italiano

Français

PROGRAMMATION DE L’HEURE DE L’ALARME

1)  Appuyez sur la touche [

5

 pour afficher 

l’heure de l’alarme pendant 10 secondes.

2)  Pendant ces 10 secondes, maintenez à nouveau 

la touche [

5

 appuyée jusqu’à l’émission 

d’un signal sonore. L’affichage de l’heure com-
mence à clignoter.

3)  Réglez la valeur vers le haut ou vers le bas à 

l’aide des touches [+  C/F] 

6

 et [ - ] 

8

.

4)  Appuyez à nouveau sur [

5

 pour réglez les 

minutes comme indiqué au point 3).

5)  Appuyez à nouveau sur [

5

 pour confirmer. 

Maintenant les symboles « AL » et « Zz » cligno-
tent au-dessus de l’heure de l’alarme saisie.

6)  Sélectionnez, au moyen des touches [+  C/F] 

6

 

et [ - ] 

8

, le rappel d’alarme « Zz », l’alarme quoti-

dienne « AL » ou l’alarme OFF (pas de symbole).

7)  Pour activer l’alarme, appuyez sur la touche  

[

5

. Appuyez à nouveau sur cette touche 

dans les 10 secondes. L’écran affiche alors le 
symbole d‘une cloche, l‘alarme est activée.  
Procédez de la même façon pour désactiver 
l’alarme.

FONCTION RAPPEL D’ALARME

Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur la tou-
che [SNOOZE] 

3

 pour qu‘elle retentisse à nouveau 

10 minutes après. Appuyez sur la touche [

5

 et 

non sur [SNOOZE] 

3

 pour arrêter « définitivement » 

l’alarme (jusqu’au jour suivant).

AFFICHAGE DES VALEURS DE MESURE 

Appuyez sur la touche [MAX/MIN] 

4

 pour rappeler 

les valeurs maximales de la température intérieure, 
la température extérieure et la température de la 
terre. Appuyez à nouveau pour rappeler les valeurs 
minimales respectives. Pour effacer les valeurs, 
maintenez la touche [MAX/MIN] 

4

 appuyée pendant 

au moins 3 secondes.

PRÉVISION MÉTÉOROLOGIQUE

L’appareil prévoit les conditions météorologiques 
pour les 12 à 24 prochaines heures sur la base des 
changements de pression atmosphérique. La zone 
couvre 30 à 50 km env. Les prévisions météorolo-
giques sont calculées à partir des changements de 
pression atmosphérique ; elles sont correctes dans 
70 ou 80 % des cas. Dans la mesure où les condi-
tions météorologiques ne peuvent pas être prévues 
avec une précision de 100 %, nous déclinons toute 
responsabilité en cas de perte occasionnée par une 
prévision incorrecte.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation en tension unité principale:  2 x 1,5 V
Type de pile unité principale: 

2 x AA / LR6 /  

 

AM3

Plage de température unité principale: 

0 ºC à +50 ºC

Température de service : 

0 ºC à +50 ºC

Résolution de l’affichage de température: 0,1 ºC
Alimentation en tension capteur distant:  1 x 3,0 V
 

Type de pile capteur distant : 

1 x CR2450

Plage de température capteur distant:  -20 ºC à +60 ºC
Fréquence d’émission: 

433 MHz

Portée maxi (dans conditions optimales): 30 m
Nombre de capteurs distants: 

5

Niveau d’humidité de la terre: 

1 (sec) à  

 

4 (humide)

Classe de protection capteur distant: 

IP44

ENSOLEILLÉ

PEU NUAGEUX

NUAGEUX

PLUVIEUX

ORAGEUX 

(clignotant)

Les tendances de pression atmosphérique suivantes peuvent s’afficher au moyen de la flèche ( B ) sur l’écran de 
l’unité principale.

en hausse

stable  

en baisse

Stazione radio meteorologica con misuratore  

di umidità per piante W263

Denominazione e funzioni dei tasti:

Premere/ruotare

Mantenere premuto/ruotato 

per 3 secondi

1

 CH (CHANNEL)

Commutazione canale 1-5, scorrimento automatico Avvio ricerca sensore remoto

2

 WATER AL

Segnale di irrigazione on/off

-

3

 SNOOZE

Funzione snooze 

-

4

 MAX/MIN

Visualizzazione della temperatura più bassa e più alta

Cancellazione della memoria

5

 

Visualizzazione e attivazione dell’allarme

Programmazione dell’orario di 

allarme

6

 + C/F

Modalità di programm, commutazione 

della visualizzazione in gradi Celsius o Fahrenheit

-

7

 CLOCK

Commutazione da visualizzazione allarme a visua-

lizzazione orologio

Programmazione dell’orologio

8

 –

Modalità di programmazione -

-

9

 TX        C/F

Tasto per trasmissione manuale del segnale (se 

l’apparecchio principale è in modalità di ricerca) Com-

mutazione visualizzazione in gradi Celsius o Fahrenheit

-

 AL        ON/OFF

Segnale di irrigazione on/off (nel sensore)

Attivazione dell’allarme

 1-5

Selezionare il canale del sensore remoto con un 

cacciavite

-

Manuale d‘istruzioni

Grazie per l’acquisto di questa stazione meteorologica elettronica. L’apparecchio è stato realizzato con la tec-
nologia attuale e i componenti più moderni; grazie alla misurazione di pressione dell’aria e temperatura interna 
ed esterna fornisce previsioni meteo affidabili.  Inoltre contiene un orologio con funzione di allarme, segnale 
di avvertimento irrigazione, sensori per 

temperatura della terra

, temperatura dell’aria e 

umidità della terra

Leggere attentamente il manuale per scoprire appieno le caratteristiche e le funzioni avanzate e di questo 
nuovo prodotto.

1 2

3

4 5

7

6

8

9

Содержание 7610663203699

Страница 1: ...eless weather station with hygrometer for plants Station météorologique radio pilotée avec hygromètre pour plantes Stazione radio meteorologica con misuratore di umidità per piante Bedienungsanleitung Owner s Manual Manuel de l utilisateur Manuale d istruzioni ...

Страница 2: ... Taste für manuelle Signalübermittlung wenn Hauptgerät in Suchmodus Anzeigeumschaltung Grad Celsius oder Fahrenheit AL ON OFF Bewässerungssignal ein aus im Sensor Einschalten des Alarms 1 5 Mit Schraubenzieher Kanal des Fernsensors wählen Bedienungsanleitung Vielen Dank für den Kauf dieser elektronischen Wetterstation Das Gerät wurde mit aktueller Technologie und modernsten Bauteilen hergestellt e...

Страница 3: ...nsoren auf dem Display angezeigt werden Ein weiterer Druck aktiviert die abwechslungs weise Anzeige der jeweiligen Daten Im Display erscheint das Symbol Verschiedene Faktoren wie Bodenbeschaffenheit und Düngertyp können das aktuelle Bodenfeuch tigkeitsniveau und Bewässerungslevel beeinflus sen Wir übernehmen keine Verantwortung für Verlust oder Schaden jeglicher Art Der Bewässerungsalarm welcher m...

Страница 4: ... nicht korrekte Voraussagen verursacht wurden TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung Hauptgerät 2 x 1 5V Batterietyp Hauptgerät 2 x AA LR6 AM3 Temperaturbereich Hauptgerät 0 ºC bis 50 ºC Betriebstemperatur 0 ºC 50 ºC Auflösung Temperaturanzeige 0 1 ºC Spannungsversorgung Fernsensor 1 x 3 0V Batterietyp Fernsensor 1 x CR2450 Temperaturbereich Fernsensor 20 ºC bis 60 ºC Sendefrequenz 433 MHz Max Reich...

Страница 5: ...gain to alternate display of the relevant data The following symbol will appear on the display Various factors such as soil conditions and the type of fertilizer may affect the soil s current moisture level and the watering level We accept no responsibility for loss or damage of any kind The watering alert which is activated using the WATER AL key 2 will sound once per minute This reminder will no...

Страница 6: ...50 Temperature range of remote sensor 20 ºC to 60 ºC 4ºF to 140 ºF Signal frequency 433 MHz Max range in optimal conditions 30 m 98 feet No of remote sensors 5 Soil moisture level 1 dry 4 wet Protection class for remote sensor IP44 SUNNY PARTLY CLOUDY CLOUDY RAINY STORMY flashing The following barometric pressure trends can be displayed using the arrow B on the main unit s display rising steady fa...

Страница 7: ...ficher alternativement les données respecti ves L écran affiche le symbole Divers facteurs comme la qualité de la terre et le type d engrais peuvent influencer le niveau actuel d humidité de la terre et le niveau d arrosage Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte ou de dommage quelconque L alarme d arrosage qui s active par le biais de la touche WATER AL 2 retentit une fois par minu te...

Страница 8: ...incipale 2 x AA LR6 AM3 Plage de température unité principale 0 ºC à 50 ºC Température de service 0 ºC à 50 ºC Résolution de l affichage de température 0 1 ºC Alimentation en tension capteur distant 1 x 3 0 V Type de pile capteur distant 1 x CR2450 Plage de température capteur distant 20 ºC à 60 ºC Fréquence d émission 433 MHz Portée maxi dans conditions optimales 30 m Nombre de capteurs distants ...

Страница 9: ...die sensori remoti registrati Un ulteriore pressi one attiva la visualizzazione alternata dei dati Sul display compare il simbolo Diversi fattori come la composizione del suolo e il tipo di concime possono influenzare il livello attua le di umidità del suolo e quello di irrigazione Non ci assumiamo alcuna responsabilità per perdita o danni di qualsiasi tipo L allarme irrigazione che viene attivato...

Страница 10: ...on una nuova pressione vengono mostrati i valori minimi Per cancellare i valori è necessario premere il tasto MAX MIN 4 per almeno 3 secondi PREVISIONI METEO Sulla base delle variazioni della pressione atmosferica l apparecchio indica le condizioni meteo per le succes sive 12 24 ore L area di pertinenza è di ca 30 50 km Le previsioni meteo si basano sulle variazioni della pressione atmosferica e h...

Страница 11: ...érature de l air Temperatura dell aria Trendanzeige Tendency display Affichage tendance Visualizzazione tendenza Symbole Wettervorhersage Wheather forecast symbols Symboles prévisions météo Simboli previsioni meteo Innentemperatur Indoor temperature Température intérieure Temperatura interna Erdtemperatur Soil temperature Température de la terre Temperatura della terra Zeit Alarmanzeige Clock alar...

Отзывы: