UNIROSS C0128070 Скачать руководство пользователя страница 3

POLSKA 

Jednogodzinna ładowarka

Do doładowywanych baterii AA/AAA

Sposób użycia ładowarki

1. Ładowarka ta jest dostosowana do ładowania baterii NI-MH w

następujących rozmiarach/ilościach:  
- 2 lub 4 baterie rozmiaru AAA / R03
- 2 lub 4 baterie rozmiaru AA / R06
2. Umieścić baterie rozmiaru AAA lub AA w przedziałach ładowarki,

przestrzegając wskaźników bieguności (+/-) według oznaczeń wewnątrz

ładowarki. Przy ładowaniu baterii AAA, wcisnąć wsporniki kontaktowe przed

wsunięciem baterii. Przy jednoczesnym ładowaniu tylko 2 baterii, umieścić

baterie w dwóch przedziałach z lewej strony ładowarki lub w dwóch

przedziałach z prawej strony.
3. W przypadku użycia adaptatora do prądu zmiennego: Włączyć dostarczoną

wtyczkę bębnową adaptatora do prądu zmiennego w gniazdko umieszczone z

boku ładowarki. Włączyć adaptator w dostępne gniazdko prądu zmiennego.  
4. W przypadku użycia adaptatora samochodowego do prądu stałego w

pojezdzie: Włączyć dostarczoną wtyczkę bębnową adaptatora

samochodowego do prądu stałego w gniazdko wejściowe do prądu stałego.

Wsadzić większą końcówkę sznura w gniazdko zapalniczki samochodowej o

napięciu 12V.
5. Ładowarka dostosuje wówczas samoczynnie wymagany prąd ładowania w

zależności od typu wykrytych baterii.
6. Każda dioda świetlna pokazuje stan ładowania obydwu baterii obok

światełka.
7.  Dioda wskaźnika świetlnego migocze zielonym blaskiem sygnalizując, że

ładowanie jest w toku. Jeśli wskaźnik świetlny jest czerwony, to oznacza, że

baterie nie nadają się do ładowania.
8. Kiedy baterie są w pełni doładowane, ładowarka przerywa samoczynnie

proces ładowania. Wskaźnik świetlny świeci się ciągłym zielonym blaskiem,

sygnalizując, że ładowanie jest zakończone i że ładowarka przeszła w stan

ładowania konserwacyjnego.
9. Wyłączyć ładowarkę i wyjąć baterie z ładowarki, jeśli nie jest ona w użyciu.

Czas ładowania 

Moc

Czas ładowania

2 baterii*

4 baterii*

AA Ni-MH 1300mAh

30 min

1 godz

AA Ni-MH 2100mAh

45 min

1 godz 30

AA Ni-MH 2500mAh

55 min

1 godz 50

AA Ni-MH 2700mAh

1 godz

2 godz

AAA Ni-MH 700mAh

40 min

1 godz 20

AAA Ni-MH 1000mAh

1 godz

2 godz

Czas ładowania dotyczy pełnego załadowania wyładowanej baterii.

Zasilacz

Chronić zasilacz przed niebezpieczeństwem uszkodzeń przez nadepnięcie,

ściśnięcie lub zgięcie, szczególnie w pobliżu gniazdek i połączenia z aparatem.

Trzymać z daleka od dzieci i zwierząt domowych.

Aby wyłączyć sznur zasilacza, wyciągnąć wtyczkę, a nie ciągnąć za sznur.

Jeżeli sznur zasilacza jest uszkodzony, natychmiast zaprzestać używania

urządzenia.

Środki ostrożności przy użyciu

Ładowarka obsługuje tylko akumulatory niklowo-kadmowe (Ni-Cd) lub

niklowo-wodorkowe (Ni-MH). Nie wolno ładować baterii alkalicznych lub

zwykłych. 

Można ładować tylko jeden typ akumulatorów w tym samym czasie i

tylko tego samego formatu.

Nie należy wystawiać ładowarki na działanie deszczu lub wilgoci.

Używać wyłącznie w domu w celu uniknięcia niebezpieczeństwa

związanego z  porażeniem lub pożarem.

Nie należy wystawiać ładowarki na działanie wysokiej temperatury.

Z ładowarki nie mogą korzystać dzieci bez nadzoru osób dorosłych.

Nie należy otwierać ładowarki. Jeżeli ładowarka została poddana

uderzeniu, należy ją oddać do naprawy.

Należy odłączyć ładowarkę, jeżeli nie jest używana.

Nie łączyć ładowarki z innymi urządzeniami. Zasilać bezpośrednio z

instalacji elektrycznej 230 V AC.

Akumulator zawiera związki niebezpieczne dla środowiska. Zużyte

akumulatory należy usuwać w punktach przeznaczonych do tego celu

lub zwrócić je do punktu sprzedaży.

Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/CE produkt niniejszy objety jest

obowiązkową segregacją i recyklingiem. Posiada symbol " segregacja "Oznacza to,

że  nie można wyrzucać tego produktu z innymi odpadami, lecz

odstawiać do wyznaczonego punktu przez samorzady lokalne. Niniejszy

produkt zostanie przetworzony w specjalnym centrum ktore uzdatni

odpady i zneutralizuje ewentualne tworzywa szkodliwe dla zdrowia i

środowiska. Biorąc udział w segregacji odpadów bierzesz udział w

zmniejszeniu marnotrawstwa zasobów naturalnych. Chcesz sie dowiedzieć wiecej

na ten temat zobacz : www.uniross.com

Dane techniczne

Adaptator (C0128124)

- Napięcie wejściowe: adaptator do prądu zmiennego 100-240VAC, 50/60 Hz 
- Napięcie wyjściowe: 12VDC - 1,25A
- Adaptator samochodowy do prądu stałego: 12V
Używanie adaptatora, który nie odpowiada podanym parametrom technicznym

może spowodować uszkodzenie ładowarki lub adaptatora.

Ładowarka (Electronic C0128070)

- Prąd ładowania = 2800mA dla 2AA / 1400mA dla 4AA / 1100mA dla 2AAA /

550mA dla 4AAA
- Vmax, -

V, systemy wykrywania temperatury i wadliwych ogniw.

- Czasomierz bezpieczeństwa

MAGYARORSZÁG 

1 órás akkumulátortöltő

Újratölthető AA/AAA akkumulátorhoz 

Az akkumulátortöltő használati utasítása

1. Ez az akkumulátortöltő NI-MH akkumulátorok feltöltésére alkalmas az alábbi
méretekben és mennyiségben:
- 2 vagy 4 AAA / R03 méretű akkumulátor 
- 2 vagy 4 AA / R06 méretű akkumulátor
2. Helyezze be  az AA vagy AAA méretű akkumulátorokat a töltőrekeszekbe, ügyelve
arra, hogy a rekeszen levő  (+/-) jeleknek megfeleljenek. Az AAA akkuk töltésénél az
akkuk behelyezése előtt nyomja le az érintkezőket. Ha csak két akkut tölt együtt,
helyezze ezeket vagy a baloldali vagy a jobboldali rekeszekbe.
3. AC adapter használata : csatlakoztassa az AC adapter csatlakozódugóját a töltő
oldalán levő bemenethez. Ezután csatlakoztassa az adaptert a konnektorba. 
4. DC adapter használata gépkocsiban : csatlakoztassa a DC adapter
csatlakozódugóját a töltő oldalán levő bemenethez. Dugja a kábel vastag végét az
autó 12 V-os szivargyújtó csatlakozójába.
5. A töltő automatikusan szabályozza a töltőáramot az akkumulátor típusának
megfelelően.
6. Mindegyik kijelző a mellette levő akkumulátorok töltési állapotát jelzi.
7. A zöld színű kijelző villogása jelzi, hogy a töltés megkezdődött. A piros színű kijelző
azt jelzi, hogy az akkuk hibásak.
8. Amikor az akkuk teljesen feltöltődtek, a töltő automatikusan leállítja a töltést. A
zöld színű kijelző folyamatosan világít. A töltő ekkor áttért a karbantartó töltésre.
9. Amikor a töltőt nem használja, húzza ki a konnektorból és vegye ki az
akkumulátorokat.

Töltési idő

Kapacitás

Töltési idő

2 akkumulátor esetén*4 akkumulátor esetén*

AA Ni-MH 1300mAh

30 perc 

1 óra

AA Ni-MH 2100mAh

45 perc 

1 óra 30 perc

AA Ni-MH 2500mAh

55 perc 

1 óra 50 perc

AA Ni-MH 2700mAh

1 óra

2 óra

AAA Ni-MH 700mAh

40 perc 

1 óra 20 perc

AAA Ni-MH 1000mAh

1 óra

2 óra

egy teljesen lemerült akkumulátor teljes feltöltésének ideje

Áramforrás

Az adapter vezetékét - főleg a csatlakozók közelében, ne törje meg, ne lépjen

rá és ügyeljen, hogy ne botoljon el benne.

Ne hagyja a töltőt gyerekek vagy háziállatok közelében.

Amikor az adaptert kihúzza a csatlakozóaljzatból, a csatlakozó dugaszt és ne

a vezetéket húzza.

Ha a vezeték sérült, ne használja a készüléket.

Biztonsági előírások

A töltővel csak nikkel-kadmium (NiCd) vagy nikkel-metal hydrid (NiMH)
akkumulátor tölthető. Ne töltsön a töltővel alkáli vagy bármilyen más
szárazelemet, mivel az robbanásveszélyes.

Óvja a töltőt esőtől és nedvességtől. A tűz és áramütés elkerülése miatt
csak beltéren, fedett helyen használja.

Óvja a készüléket nagy melegtől.

Gyerekek csak felügyelet mellett használhatják a készüléket, rokkantak
pedig csak akkor, ha a rokkantság nem akadályozza a biztonságos
üzemeltetést.

A kisgyerekekre figyelni kell, nehogy a készüléket játékszernek véljék.

Ne szerelje szét a töltőt. Ha a töltő sérült vagy meghibásodott, csak erre
szakosodott szervizben javíttassa.

Ha a töltőt nem használja, húzza ki a konnektorból.

Soha se használjon hosszabbítót, vagy a gyártó által nem ajánlott
csatlakozót. Ezek használata tűzveszélyes és áramütés vagy személyi
sérülés veszélye áll fenn.

Az akkumulátor a környezetre veszélyes kémiai anyagokat tartalmaz.
Kérjük, hogy az akkumulátorokat speciális begyűjtő helyeken dobja ki
vagy vigye vissza oda, ahol vásárolta.

A 2002/96/CE európai uniós direktívának megfelelően ez a termék abba az
elektromos ill. elektronikus termékek azon kategóriájába tartozik,
amelyeket kötelezően válogatva kell összegyűjteni és újra feldolgozni. A
válogatott gyűjtés emblémája látható rajta. Ez azt jelenti, hogy amikor
már nem használható, nem dobható el együtt más háztartási
hulladékkal, hanem el kell vinnie a lakóhelye önkormányzata által kijelölt
gyűjtőhelyre. Onnan elkerül egy olyan hivatalos feldolgozóüzembe, ahol az
alapanyagait feldolgozzák, újra használhatóvá teszik és egyúttal semlegesítik az
egészségre vagy a természetre mérgező anyagait. A válogatott gyűjtés segít a
természetes erőforrásaink pazarlásának csökkentésében. További információért
látogasson el a következő oldalra: www.uniross.com.

Műszaki jellemzők

Adapter (C0128124)

- Bemenet: Adapter 100 - 240 VAC, 50/60Hz.
- Kimenet : 12 VDC - 1,25A 
- Autós DC adapter: 12V
A felsorolt műszaki adatoktól eltérő adapter használata megkárosíthatja a töltőt vagy az

adaptert.

Töltő (Elektronikus C0128070)

- Töltőáram = 2800mA 2AA esetén / 1400mA 4AA esetén / 1100mA 2AAA esetén /
550mA 4AAA esetén
- Vmax-érzékelő rendszer, -

V, helytelen hőmérséklet és hibás akkumulátorok.

- Biztonsági időzítő

ČESKY

Jednohodinová nabíječka

Na znovunabíjecí baterie AA/AAA

Návod k použití nabíječky 

1.Tato nabíječka je určena pro nabíjení baterií NI-MH. Typ a počet

těchto baterií : 
- 2 nebo 4 baterie typu AAA / R03
- 2 nebo 4 baterie typu AA / R06
2. Vložte 2 nebo 4 baterie AAA nebo AAA do nabíječky, přičemž

zachovejte polaritu (+/-) podle označení v přihrádkách na baterie v

nabíječce. Pro nabíjení znovunabíjecích baterií rozměru AAA přetočte

držáky kontaktů směrem dolů a teprve potom vložte baterie. Jestliže

nabíjíte pouze 2 baterie zároveň, umístěte je v nabíječce buď do

levých nebo do  pravých přihrádek nabíječky. 
3. Použití AC adaptéru: zástrčku AC adaptéru zasuňte do otvoru pro

připojení, nacházejícího se po straně nabíječky. Poté připojte siťovou

vidlici adaptatéru do elektrické zásuvky.  
4. Použití AC adaptéru ve vozidle: zástrčku DC zasuňte do otvoru pro

připojení, nacházejícího se po straně nabíječky. Poté připojte

rozšířený konec napájecí šňůry do elektrického zapalovače cigaret

12V. 
5. Nabíječka automaticky upraví nabíjecí proud v zavislosti na typu

použitých baterií. 
6. Každá světelná kontrolka udává stav nabíjení toho páru baterií,

který se nachází vedle ní. 
7.  Světelná kontrolka bliká zeleně a udává tak, že nabíjení právě

probíhá. Kontrolka svítí červeně a udává tak, že jsou baterie vadné. 
8. Když jsou baterie zcela nabité, zastaví nabíječka automaticky

proces nabíjení. Světelná kontrolka nepřetržitě zeleně svítí a udává, že

se nabíječka přepnula do režimu udržovacího nabíjení.
9. Když se nabíječka nepoužívá, vytáhněte ji ze zásuvky a vyjměte z

ní baterie.

Doba nabíjení 

Kapacita

Doba nabíjení 

pro 2 baterie *

pro 4 baterie *

AA Ni-MH 1300mAh

30 min

1 h

AA Ni-MH 2100mAh

45 min

1 h 30

AA Ni-MH 2500mAh

55 min

1 h 50

AA Ni-MH 2700mAh

1 h

2 h

AAA Ni-MH 700mAh

40 min

1 h 20

AAA Ni-MH 1000mAh

1 h

2 h

*

Doba nabíjení se uvádí pro úplné nabití zcela vybitých baterií. 

Napájení

Chraňte napájecí šňůru síťového adaptéru před sešlápnutím, přiskřípnutím

nebo ohnutím, zvláště pak v oblastech připojení k elektrické síti a připojení k

přístroji. 

Uchovejte mimo dosah dětí a domácích zvířat. 

Napájecí šňůru vždy odpojujte tahem za vidlici a ne za samotnou napájecí

šňůru.

Jestliže je napájecí šňůra poškozená, okamžitě přestaňte přístroj používat.

Důležité bezpečnostní pokyny

Tato nabíječka pracuje pouze s nabíjecími nikl-kadmiovými (Ni-Cd) nebo
nikl-metalhydridovými (Ni-MH) bateriemi. Nenabíjejte znovu alkalické
nebo solné baterie; u nich existuje riziko výbuchu.  

Nevystavujte nabíječku dešti nebo vlhkosti.  Používejte výlučně v rámci
domova, abyste předešli nebezpečí smrti elektrickým proudem nebo
požáru. 

Nevystavujte přímemu teplu, neponechávejte v blízkosti tepelných zdrojů
a na přímém slunci

Nabíječku nesmějí bez dohledu používat děti ani osoby se sníženou
pohyblivostí, u nichž by invalidita mohla bránit zacházení s přístrojem v
souladu s bezpečnostními doporučeními. .

Je třeba vždy dohlédnout na děti, aby se zabezpečilo, že si s přístrojem
nebudou hrát.  

Nesnažte se nabíječku otevřít. Jestliže nabíječka utrpěla náraz, nebo je
nefunkční, odneste ji do autorizované opravny.

Nepoužívá-li se, nabíječku odpojte od sítě. 

Nikdy nepoužívejte prodlužovací šňůru nebo příslušenství, které není
doporučeno výrobcem, neboť může dojít k požáru, úrazu elektrickým
proudem nebo poranění osob. 

Baterie obsahuje chemikálie nebezpečné životnímu prostředí.  Baterie
prosím likvidujte odpovídajícím způsobem tak, že je odevzdáte na
určených sběrných místech nebo je vrátíte tam, kde jste je zakoupili. 

Podle evropské směrnice 2002/96/CE spadá tento výrobek do kategorie
elektrických a elektronických přístrojů, podléhajících povinnosti
selektivního třídění a recyklace. Je opatřen symbolem selektivního
třídění. To znamená, že nesmí být vyhozen s ostatním domácím
odpadem, ale musíte ho odložit v příslušných sběrnách, které máte k dispozici díky
místní správě. Výrobek bude následně zpracován ve schváleném středisku, které
opět použije a zhodnotí jeho součásti a přitom zneškodní případné látky škodící
zdraví a životnímu prostředí. Zúčastníte-li se selektivního třídění odpadu, přispějete
tak ke snížení plýtvání našimi přírodními zdroji. Chcete-li se toho dozvědět více,
podívejte se na webové stránky www.uniross.com

Technické specifikace

Adaptér (C0128124)

- Vstup: Adaptér 100 - 240 VAC, 50/60Hz.
- Výstup: 12 VDC - 1,25A 
- DC automobilový adaptér: 12V
Při používání adaptéru, který nesplňuje tyto technické specifikace, může
dojít k poškození nabíječky nebo adaptéru.   

Nabíječka (elektronická C0128070)

- Nabíjecí proud = 2800mA pro 2AA / 1400 mA pro 4AA / 1100mA pro
2AAA / 550mA pro 4AAA
- Detekční systém Vmax, -

V, teploty a poškozených baterií. 

- Bezpečnostní časový spínač

SERBIA

Brzi 1h punjač

Za AA/AAA punjive baterije

Uputstvo za korišćenje punjača

1. Ovaj punjač se koristi za punjenje NI-MH baterija sledećih tipova/količina:  
- 2 ili 4 baterije tipa AAA / R03
- 2 ili 4 baterije tipa AA / R06
2. Umetnite baterije tipa AAA ili AA u odeljak za baterije punjača, u skladu sa

oznakama pola/- iz odeljka. U cilju punjenja baterija AAA, povucite

prema dole kontaktne pregratke pre unošenja baterija. Kada koristite samo 2

baterije, postavite ih ili u levi ili u desni deo punjača.
3. Kada koristite adapter za naizmeničnu struju: Uključite dostavljeni cevasti

utikač adaptera za naizmeničnu struju u priključak sa strane punjača. Uključite

adapter za naizmeničnu struju u šteker naizmenične struje.  
4. Kada koristite u vozilu - adapter za vozilo za istosmernu struju: Uključite

dostavljeni cevasti utikač adaptera za istosmernu struju za vozilo u ulazni

priključak punjača za istosmernu struju. Uključite veći kraj kabela u strujni

izvod za upaljač od 12V na vozilu.
5. Punjač tada automatski prilagodjava potrebnu količinu punjenja struje

zavisno od tipa baterija koje pronadje.
6. Svaka dioda ukazuje na status baterije do te diode.
7.  Dioda zelene boje trepće da bi pokazala da je punjenje otpočelo. Ako je

dioda crvene boje, baterije se ne mogu napuniti.
8. Kada se baterije napune, punjač automatski zaustavlja punjenje. Dioda

zelene boje ostaje upaljena i ukazuje na to da je punjenje gotovo, a da je punjač

prešao na fazu održavanja nivoa napunjenosti.
9. Isključite punjač i uklonite baterije iz punjača kada ga ne koristite.

Vreme punjenja 

Kapacitet

Vreme punjenja 

za 2 baterije*

za 4 baterije*

AA Ni-MH 1300mAh

30 min

1 h

AA Ni-MH 2100mAh

45 min

1 h 30

AA Ni-MH 2500mAh

55 min

1 h 50

AA Ni-MH 2700mAh

1 h

2 h

AAA Ni-MH 700mAh

40 min

1 h 20

AAA Ni-MH 1000mAh

1 h

2 h

Navedeno vreme punjenja važi za potpuno punjenje sasvim ispražnjenih baterija.

Napajanje strujom

Zaštitite kabel za napajanje strujom adaptera tako da se po njemu ne

gazi, da se ne previja i ne savija, posebno kod utikača i priključaka.

Držite van domašaja dece i kućnih ljubimaca.

Kod isključivanja kabela za napajanje strujom, izvucite utikač, ali nemojte

vući za kabel.

Ako je kabel za napajanje strujom oštećen, odmah prestanite sa

korišćenjem aparata.

Važno sigurnosno uputstvo

Ovaj punjač radi samo sa punjivim nikl-kadmijumskim (Ni-Cd) ili nikl-
metalhidridnim (Ni-MH) baterijama. Ne punite alkalne, litijumske niti
salinske baterije jer postoji veliki rizik od eksplozije. 

Ne izlažite punjač kiši ni vlazi. Koristite isključivo u kući, kako biste izbegli
eventualnu opasnost od električnog udara ili požara. 

Ne izlažite toploti. 

Punjač ne trebaju da korite deca bez nadzora, niti invalidna lica ako ih
invaliditet sprečava da koriste punjač u skladu sa bezbednosnim
preporukama. 

Punjač držati van domašaja dece. 

Ne pokušavajte otvoriti punjač. Ako je punjač pretrpeo udar ili oštećenje,
odnesite ga ovlašćenom servisu za popravak. 

Isključite punjač iz struje ako nije u upotrebi. 

Nikada ne koristite produžni kabl ili bilo kakav priključak koji nije
preporučen od strane proizvodjača, inače time možete dovesti do rizika
od požara, električnog udara ili povredjivanja lica. 

Baterija sadrži hemikalije štetne po okolinu. Odlažite baterije propisno na
specijalnim punktovima za odlaganje, ili ih vratite na mesto gde su
kupljene. 

Saglasno evropskoj direktivi 2002/96/EC, ovaj proizvod pripada
kategoriji električnih i elektronskih uredjaja koji su podložni
obavezi selektivnog prikupljanja i recikliranja. Na ovom se
proizvodu nalazi znak recikliranja. Taj znak pokazuje da se
proizvod ne sme baciti u obično smeće, te da se mora odložiti
u odgovarajući punkt selektivnog otpada opštinskih službi.
Proizvod se nakon toga reciklira u odobrenim centrima čime se izbegava
zagadjivanje okoline štetnim materijama i omogućuje se ponovno
iskorišćavanje njegovih sastojaka. Na taj način aktivno pomažete u
očuvanju prirodnih bogastava. Više informacija na:  www.uniross.com

Tehničke karakteristike

Adapter (C0128124)

- Ulaz : Adapter za naizmeničnu struju 100-240VAC, 50/60 Hz 
- Izlaz : 12VDC - 1,25A
- Adapter za kola za istosmernu struju : 12V
Ne koristite adapter koji nije u skladu sa ovim specifikacijama, time se može

oštetiti punjač ili adapter.

Punjač (Elektronski C0128070)

- Jačina struje punjenja = 2800mA za 2AA / 1400mA za 4AA / 1100mA za 2AAA

/ 550mA za 4AAA
- V maksimum, -

V, sistemi za detekciju temperature i neispravnih ćelija.

- Sigurnosni sistem za regulisanje vremena

SLOVENJA

Enourni polnilec

Za baterije za polnjenje velikosti AA in AAA

Navodila za uporabo polnilca

1. Ta polnilec je namenjen polnjenju NI-MH baterij naslednjih velikosti in količin:
- 2 ali 4 baterije AAA / R03
- 2 ali 4 baterije AA / R06
2. Baterije velikosti AAA ali AA vstavite v polnilec, pri tem pa bodite pozorni na

polarnost (+/-), ki je narisana na polnilcu. Za polnjenje AAA baterij pred

vstavljanjem baterij obrnite kontakte navzdol. Če naenkrat polnite samo dve

bateriji, ju dajte samo v oba leva ali v oba desna polnilna mesta.
3. Pri uporabi AC adapterja: vtikač AC adapterja vtaknite v vtičnico na strani

polnilca. Adapter priključite na omrežno napetost.
4. Pri uporabi v vozilu - DC avto adapter: priložen kabel DC avto adapterja

vtaknite v DC vtičnico polnilca. Debelejši del kabla vtaknite v 12-voltno vtičnico

vžigalnika v avtomobilu.
5. Polnilec avtomatsko prilagodi polnilni tok glede na tip baterije, ki jo zazna.
6. Posamezna LED lučka kaže polnilni status obeh baterij zraven lučke.
7.  Ko  LED lučka sveti zeleno pomeni, da se je polnjenje pričelo. Če je lučka

rdeča, baterija ni primerna za polnjenje.
8. Ko so baterije napolnjene polnilec avtomatsko ustavi polnjenje. Lučka bo še

naprej svetila zeleno, kar pomeni da je polnjenje končano in da je polnilec

prešel na vzdrževanje kapacitete.
9. Ko polnilca ne uporabljate, ga izklopite in odstranite baterije.

Čas polnjenja

Kapaciteta

Čas polnjenja 

za 2 bateriji

*

za 2 bateriji

*

AA Ni-MH 1300mAh

30 min

1 ura

AA Ni-MH 2100mAh

45 min

1 ura 30

AA Ni-MH 2500mAh

55 min

1 ura 50

AA Ni-MH 2700mAh

1 ura

2 uri

AAA Ni-MH 700mAh

40 min

1 ura 20

AAA Ni-MH 1000mAh

1 ura

2 uri

*

Navedeni polnilni čas je čas polnjenja povsem izpraznjenega akumulatorja.

Napajanje

Kabel zaščitite pred poškodbami (npr. stiskanjem in pregibanjem), še posebej

blizu vtičnice in pri spoju s polnilcem.

Hraniti izven dosega otrok in hišnih živali.

Ko izklapljate napajanje potegnite za vtikač in ne kabel.

Če je kabel poškodovan, nemudoma nehajte uporabljati napravo.

Varnostna opozorila za uporabo polnilca

Polnilnik lahko deluje le z nikelj-kadmijevimi (Ni-Cd) in nikelj-kovinski
hidrid (Ni-MH) akumulatorji, ki dopuščajo ponovno polnjenje. Ne polnite
alkalnih ali solnih baterij, ker lahko povzročite eksplozijo. 

Ne izpostavite polnilnika dežju ali visoki vlagi. Naprava je načrtovana za
uporabo v zaprtih prostorih. Vsak drug način uporabe lahko povzroči
tveganje zaradi stika z nevarno napetostjo ali požara.

Ne izpostavljajte vročini.

Polnilnika naj brez nadzorstva ne uporabljajo otroci ali osebe s telesnimi
okvarami, ki so take narave, da preprečujejo varno delo z napravo.

Otroke neprestano nadzorujte in preprečite, da bi se igrali s polnilnikom.

Ne odpirajte polnilnika. Če se polnilnik poškoduje, ga odnesite na
kakovosten servis.

Če polnilnika ne uporabljate, odklopite napajanje.

Nikoli ne uporabljajte napajalnega kabla ali drugih dodatkov, ki jih ni
priporočil proizvajalec. V nasprotnem primeru lahko povzročite požar,
električni šok ali druge poškodbe oseb.

Akumulator vsebuje snovi, ki škodijo okolju. Prosimo odvrzite akumulator
na posebnih zbirnih mestih ali ga vrnite na prodajno mesto.

V skladu z evropsko direktivo 2002/96/CE spada ta izdelek med
električne in elektronske naprave, ki se jih mora ločeno zbirati in
reciklirati. Na izdelku se nahaja znak ločenega zbiranja. Izdelka
zato ne smete odvreči med gospodinjske odpadke, temveč ga
morate odnesti na ustrezna zbirališča odpadkov, ki so na voljo
v vaši lokalni skupnosti. Izdelek bodo v centru za obdelavo ustrezno
predelali, njegove sestavne dele  ponovno uporabili oziroma predelali v
material in energijo, morebitne zdravju in okolju škodljive snovi pa
nevtralizirali. Sodelujte pri ločenem zbiranju odpadkov, s tem boste
pripomogli k zmajšanju uporabe naravnih virov. Za več podatkov poglejte
na spletno stran www.uniross.com

Tehnični podatki 

Adapter (C0128124)

- Napajanje: AC adapter 100-240 V AC, 50/60 Hz 
- Izhodna moč: 12 V DC - 1,25 A
- DC avto adapter: 12 V
Pri uporabi adapterja, ki ne ustreza tem specifikacijam, lahko pride do

poškodbe polnilca ali adapterja.

Polnilec (elektronski C0128070)

- Polnilna moč = 2800 mA za 2 bateriji AA / 1400 mA za 4 baterije AA /

1100 mA za 2 bateriji AAA / 550 mA za  4 baterije AAA
- Vmax,  -

V, sistem za zaznavanje temperature in slabih baterij.

- Varnostni  časovnik

HRVATSKI  

Brzi 1h punjač

Za AA/AAA punjive baterije

Upute o uporabi punjača

1. Ovaj punjač se koristi za punjenje NI-MH baterija slijedećih tipova/količina: 

- 2 ili 4 baterije tipa AAA / R03
- 2 ili 4 baterije tipa AA / R06

2. Umetnite baterije tipa AAA ili AA u odjeljak za baterije punjača, sukladno s

oznakama pola/- iz odjeljka. U cilju punjenja baterija AAA, povucite

prema dolje kontaktne pregratke prije no što umetnete baterije. Kad rabite

samo 2 baterije, postavite ih ili u lijevi ili u desni dio punjača.
3. Kad rabite adapter za naizmjeničnu struju: Uključite dostavljeni cjevasti

utikač adaptera za naizmjeničnu struju u utičnicu sa strane punjača. Uključite

adapter za naizmjeničnu struju u utičnicu naizmjenične struje.  
4. Kad rabite u vozilu - adapter za vozilo za istosmjernu struju: Uključite

dostavljeni cjevasti utikač adaptera za istosmjernu struju za vozilo u ulaznu

utičnicu punjača za istosmjernu struju. Uključite veći kraj kabela u strujni izvod

za upaljač od 12V na vozilu.
5. Punjač tada automatski prilagodjuje potrebnu količinu punjenja struje ovisno

o tipu baterija koje identificira.
6. Svako svjetlosno kazalo ukazuje na status baterije do kazala.
7. Svjetlosno kazalo zelene boje trepće da bi pokazalo da je punjenje otpočelo.

Ako je svjetlosno kazalo crvene boje, baterije nisu podobne za punjenje.
8. Kad se baterije napune, punjač automatski zaustavlja punjenje. Kazalo

zelene boje ostaje upaljeno, ukazujući na to da je punjenje gotovo, a da je

punjač prešao na fazu održavanja nivoa napunjenosti.
9. Isključite punjač i uklonite baterije iz punjača kad nije u uporabi.

Vrijeme punjenja 

Kapacitet

Vrijeme punjenja 

za 2 baterije*

za 4 baterije*

AA Ni-MH 1300mAh

30 min

1 h

AA Ni-MH 2100mAh

45 min

1 h 30

AA Ni-MH 2500mAh

55 min

1 h 50

AA Ni-MH 2700mAh

1 h

2 h

AAA Ni-MH 700mAh

40 min

1 h 20

AAA Ni-MH 1000mAh

1 h

2 h

*

Navedeno vrijeme punjenja važi za potpuno punjenje sasvim ispražnjenih baterija.

Napajanje strujom

Zaštitite kabel za napajanje strujom adaptera tako da se po njemu ne gazi, da

se ne previja i ne savija, posebice kod utičnica i kontaktnog mjesta.

Držite van domašaja djece i kućnih ljubimaca.

Kod isključivanja kabela za napajanje strujom, izvucite utikač, ali nemojte vući

za kabel.

Ako je kabel za napajanje strujom oštećen, odmah prestanite rabiti aparat.

Važne sigurnosne upute

Ovaj punjač radi samo sa punjivim nikl-kadmijskim (Ni-Cd) ili nikl-
metalhidridnim (Ni-MH) baterijama. Ne punite alkalinske niti salinske
baterije ; inače postoji rizik od eksplozije. 

Ne izlažite punjač kiši niti vlazi. Rabite isključivo u kući, da biste izbjegli
eventualnu opasnost od električnog udara ili požara. 

Ne izlažite toplini. 

Punjač ne trebaju rabiti djeca bez nadzora, niti invalidne osobe ako ih
invaliditet sprječava u rabljenju punjača sukladno sa sigurnosnim
preporukama. 

Djeca se moraju nadzirati cijelo vrijeme i time osigurati da se ne igraju sa
punjačem. 

Ne pokušavajte otvoriti punjač. Ako je punjač pretrpio udar, odnesite ga
nadležnom servisu za popravke. 

Isključite punjač iz struje ako nije u uporabi. 

Nikada ne rabite produžni kabel ili bilo kakav priključak koji nije
preporučen od strane proizvodjača, inače time možete dovesti do rizika
od požara, električnog udara ili povrjedjivanja osoba. 

Baterija sadržava kemikalije štetne po okoliš. Odlažite baterije propisno
na posebnim punktovima za odlaganje, ili ih vratite na mjesto gdje su
kupljene. 

A 2002/96/CE európai uniós direktívának megfelelően ez a termék abba
az elektromos ill. elektronikus termékek azon kategóriájába
tartozik, amelyeket kötelezően válogatva kell összegyűjteni és
újra feldolgozni. A válogatott gyűjtés emblémája látható rajta. Ez
azt jelenti, hogy amikor már nem használható, nem dobható el
együtt más háztartási hulladékkal, hanem el kell vinnie a
lakóhelye önkormányzata által kijelölt gyűjtőhelyre. Onnan elkerül egy
olyan hivatalos feldolgozóüzembe, ahol az alapanyagait feldolgozzák,
újra használhatóvá teszik és egyúttal semlegesítik az egészségre vagy a
természetre mérgező anyagait. A válogatott gyűjtés segít a természetes
erőforrásaink pazarlásának csökkentésében. További információért
látogasson el a következő oldalra: www.uniross.com.

Tehničke karakteristike

Adapter (C0128124)

- Ulaz : Adapter za naizmjeničnu struju 100-240VAC, 50/60 Hz 
- Izlaz : 12VDC - 1,25A
- Adapter za kola za istosmjernu struju : 12V
Ne koristite adapter koji nije u skladu s ovim specifikacijama, time se

može oštetiti punjač ili adapter.

Punjač (Elektronski C0128070)

- Jačina struje punjenja = 2800mA za 2AA / 1400mA za 4AA / 1100mA za

2AAA / 550mA za 4AAA
- V maksimum, -

V,  sustavi za detektiranje temperature i neispravnih

stanica.
- Sigurnosni sustav za reguliranje vremena

1 heur chargeur  31/08/06  10:38  Page 3

Отзывы: