background image

3

22.03.2022

Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts 

muss auf die richtige Handhabung und Wartung 

entsprechend den in dieser Anleitung angeführten 

Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung 

angegebenen  technischen  Daten  und  die  Spezifikation 

sind  aktuell.  Der  Hersteller  behält  sich  das  Recht  vor,  im 

Rahmen  der  Verbesserung  der  Qualität  Änderungen 

vorzunehmen.  Unter  Berücksichtigung  des  technischen 

Fortschritts und der Geräuschreduzierung wurde das 

Gerät so entworfen und produziert, dass das infolge der 

Geräuschemission entstehende Risiko auf dem niedrigsten 

Niveau gehalten wird. 

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO

PRODUKTNAME

2 IN 1 LUFTREINIGER UND LUFTBEFEUCHTER

PRODUCT NAME

2 IN 1 HUMIDIFIER AND AIR PURIFIER

NAZWA PRODUKTU

2 W 1 OCZYSZCZACZ I NAWILŻACZ POWIETRZA

NÁZEV VÝROBKU

ČISTIČ VZDUCHU A ZVLHČOVAČ VZDUCHU 2 V 1

NOM DU PRODUIT

PURIFICATEUR D'AIR ET UMIDIFICATORE D'ARIA 2-EN-1

NOME DEL PRODOTTO

PURIFICATORE D'ARIA E HUMIDIFICATEUR D'AIR 2 IN 1

NOMBRE DEL PRODUCTO

PURIFICADOR DE AIRE Y HUMIDIFICADOR 2 EN 1

MODELL

UNI_HUMIDIFIER_05

PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR 
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR

UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR 
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

TECHNISCHE DATEN 

Parameter

Werte

Produktname

2 IN 1 LUFTREINIGER 

UND LUFTBEFEUCHTER

Modell

UNI_DEHUMIDIFIER_05

Nennspannung [V~] 

24 DC

Nennleistung [W]

23

Schutzart IP

20

Abmessungen [mm]

Ø195x554

Gewicht [kg]

2,6

Wasserbehälterkapazität 

[ml]   

1900

Reinigungseffizienz [m³/h]

130

Betriebsradius [m

2

]

≤16

Filtertyp

3in1: Vorfilter, HEPA H11, 

Aktivkohlefilter

1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und 

zuverlässige  Nutzung  gedacht.  Das  Produkt  wurde  strikt 

nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung 

modernster Technologien und Komponenten sowie unter 

Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und 

angefertigt. 

VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG 

GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN 

WERDEN. 

2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT

a)  Der Gerätestecker muss mit der Steckdose 

kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner 

Weise. Originalstecker und passende Steckdosen 

vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.

b) 

Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder 

feuchten Händen.

c) 

Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer 

Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen 

des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers. 

Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen 

Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte 

oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines 

elektrischen Schlags.

d) 

Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter 

Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie 

einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem 

RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen 

Schlags.

e) 

Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn 

das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche 

Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes 

Netzkabel  sollte  von  einem  qualifizierten 

Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers 

ersetzt werden.

f) 

Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht 

in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen 

Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das 

Gerät nicht auf nassen Oberflächen.

g) 

ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten 

Sie das Gerät während des Reinigens oder des 

Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ

a)  Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät 

ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an 

den Service des Herstellers.

b)  Reparaturen dürfen nur vom Service des 

Herstellers durchgeführt werden. Führen Sie 

keine Reparaturen auf eigene Faust durch!

c) 

Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, 

nur Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher 

(CO

2

) verwenden.

d)  Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für 

den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät 

an Dritte weitergegeben werden, muss die 

Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.

Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. 

Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der 

deutschen Sprache.

Die  Begriffe  „Gerät“  oder  „Produkt“  in  den  Warnungen 

und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf 2 IN 1 

LUFTREINIGER UND LUFTBEFEUCHTER.

HINWEIS!

 In der vorliegenden Anleitung sind 

Beispielbilder  vorhanden,  die  vom  tatsächlichen 

Aussehen das Produkt abweichen können.

ACHTUNG!

 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der 

Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen 

Schlägen,  Feuer  und/oder  schweren  Verletzungen 

bis hin zum Tod führen.

2. NUTZUNGSSICHERHEIT

DEUTSCH

ENGLISH

POLSKI

ČESKY

FRANÇAIS

ITALIANO 

ESPAÑOL

3

8

13

18

23

28

33

Das Produkt erfüllt die geltenden 
Sicherheitsnormen.

Gebrauchsanweisung beachten.

Recyclingprodukt.

ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um 
auf bestimmte Umstände aufmerksam zu 
machen (allgemeines Warnzeichen).

ACHTUNG! Warnung vor elektrischer 
Spannung!

Gerät der Schutzklasse II mit 
Doppelisolierung.

DE

Nur zur Verwendung in geschlossenen 

Räumen.

Содержание UNI-HUMIDIFIER-05

Страница 1: ...2 IN 1 HUMIDIFIER AND AIR PURIFIER UNI_HUMIDIFIER_05 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo com...

Страница 2: ...er t nicht mit nassen oder feuchten H nden c Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgem er Weise Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Ger ts oder zum Herausziehen des Steckers Halten Sie das Kabel...

Страница 3: ...s Ger t nicht bei Umgebungstemperaturen ber 40 C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit ber 85 Stellen Sie das Ger t so auf dass eine gute Luftzirkulation gew hrleistet ist Es ist auf allen Seiten...

Страница 4: ...Wassertank regelm ig k Reinigen Sie den Filter nicht mit einem Staubsauger oder direkt unter Wasser l Es wird empfohlen den Filter regelm ig der Sonne auszusetzen um ihn zu dekontaminieren m Wenn das...

Страница 5: ...e warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury or even death 2 USAGE SAFETY The product satisfies the relevant safety standards Read instructions before use The pr...

Страница 6: ...the device off and remove the cord from the power socket 1 Turn the device upside down and turn the base in the shown direction 2 Pull out the spent filter 3 Remove the protective foil from a new filt...

Страница 7: ...zaprojektowano i zbudowano tak aby ryzyko jakie wynika z emisji ha asu ograniczy do najni szego poziomu PRZED PRZYST PIENIEM DO PRACY NALE Y DOK ADNIE PRZECZYTA I ZROZUMIE NINIEJSZ INSTRUKCJ 2 1 BEZP...

Страница 8: ...ia obra e w trakcie pracy z urz dzeniem Zaleca si zachowanie ostro no ci i rozs dku podczas jego u ytkowania PL e Elementy opakowania oraz drobne elementy monta owe nale y przechowywa w miejscu niedos...

Страница 9: ...drucianej szczotki lub metalowej opatki poniewa mog one uszkodzi powierzchni materia u z kt rego wykonane jest urz dzenie i Nie czy ci urz dzenia substancja o odczynie kwasowym rodkami przeznaczenia m...

Страница 10: ...n ho vzhledu v robku mohou li it POZN MKA P e t te si tento n vod v etn v ech bezpe nostn ch pokyn Nedodr ov n n vodu a pokyn m e v st k razu elektrick m proudem po ru anebo t k mu razu i smrti 2 BEZP...

Страница 11: ...e vlo it jej do za zen a zapnout za zen 1 4 5 2 3 CZ OBSLUHA ODVLH OVA E P ed prvn m pou it m odstra te ochrannou f lii z filtru nach zej c ho se ve vodn n dr Nainstalujte filtr odvlh ova e do n dr e...

Страница 12: ...mains sont humides ou mouill es c N utilisez pas le c ble d une mani re diff rant de son usage pr vu Ne vous en servez jamais pour porter l appareil Ne tirez pas sur le c ble pour d brancher l appare...

Страница 13: ...a pas d eau dans le r servoir q c L appareil g n re de la vapeur Ne posez pas l appareil sous des armoires ou proximit des autres appareils L appareil est con u pour humidifier l air dans les pi ces...

Страница 14: ...des substances acides L quipement m dical les solvants les carburants les huiles et les produits chimiques peuvent endommager l appareil j Nettoyez r guli rement le r servoir eau k Il ne faut pas nett...

Страница 15: ...lettrici incendi gravi lesioni o addirittura al decesso 2 SICUREZZA NELL IMPIEGO Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni Prodotto riciclabile ATTENZIONE o...

Страница 16: ...ell acqua Installare il filtro dell umidificatore nel serbatoio dell acqua 1 rimuovere l intero componente dell umidificatore e appoggiarlo su una superficie piana 2 Rimuovere il coperchio del serbato...

Страница 17: ...para mejorar la calidad Teniendo en cuenta los avances t cnicos en materia de reducci n del ruido el equipo ha sido dise ado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel m s bajo...

Страница 18: ...a mayor a de los contaminantes El producto solamente puede utilizarse de forma privada El usuario es responsable de los da os derivados de un uso inadecuado del aparato 3 INSTRUCCIONES DE USO 3 1 DESC...

Страница 19: ...producto j Limpie el dep sito de agua regularmente k No limpie el filtro con una aspiradora o directamente bajo el agua l Se recomienda exponer peri dicamente el filtro al sol para descontaminarlo m...

Страница 20: ...39 38 22 03 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 21: ...ehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen...

Отзывы: