background image

29

23.01.2019

ES

3.3. MANEJO DEL APARATO 

A

B

C

C

A.  eco/max (conmutador de modo)

B.  power (interruptor del aparato)

C.  up (aumento de temperatura en modo de ajustes)

D.  down  (disminución  de  temperatura  en  modo  de 

ajustes)

1) 

Coloque el dispositivo en una superficie adecuada.

2) 

Conecte  el  cable  de  alimentación  a  la  fuente  de 

alimentación (por ejemplo, al mechero del coche).

3) 

Conecte el otro extremo del cable al dispositivo.

4) 

Encienda el aparato con el botón [B].

Una vez encendido, el dispositivo mostrará la temperatura 

de su cámara.

ENCENDER LA REFRIGERACIÓN

Apriete  y  mantenga  pulsado  el  botón  [B]  entre  3  y  5 

segundos hasta que se ilumine en rojo. El indicador 

de  temperatura  se  iluminará  y  el  aparato  empezará  a 

refrigerar.

AJUSTE DE TEMPERATURA

Al pulsar el botón [A] una vez, el indicador de temperatura 

empieza  a  parpadear.  Pulse  el  botón  [C]  para  aumentar 

la  temperatura.  Pulse  el  botón  [D]  para  reducir  la 

temperatura.  El  compresor  del  aparato  se  pondrá  en 

marcha cuando la temperatura sea 0,5 °C - 1,5 °C superior 

a  la  deseada  y  funcionará  hasta  que  la  temperatura 

se reduzca hasta llegar a 0,5 °C - 1,5 °C por debajo de la 

deseada. La temperatura del dispositivo puede variar en 

función  del  lugar  de  la  medición.  El  indicador  muestra  la 

temperatura del interior de la cámara.

CAMBIO DE MODO

Pulse la tecla [A] dos veces, para que en la pantalla se 

muestre el modo seleccionado. Los modos disponibles son: 

"Eco" y "Max". Para cambiar la selección de modo, pulse las 

teclas [C] o [D]. En modo "Max", la pantalla muestra "HH" 

y el diodo rojo permanece encendido. Cuando el modo 

"Eco"  está  activo,  la  pantalla  muestra  "ECO"  y  el  diodo 

verde permanece encendido. Advertencia: ¡los diodos 

comienzan a brillar transcurrido 1 min de la selección del 

modo correspondiente! Para abandonar el modo "ECO" 

y volver al "Max", mantenga pulsada la tecla [A] durante 

aproximadamente  5  segundos.  Después,  podrá  volver  a 

seleccionar el modo deseado.

MODO DE AVERÍA 

En caso de que el panel de control no funcione 

correctamente,  se  puede  activar  el  modo  de  avería 

mediante el interruptor del modo de avería [5]. En el modo 

de  avería  la  temperatura  no  se  puede  regular.  Solo  se 

permite usar el modo de avería cuando se adviertan fallos 

en el panel de control.

INDICACIONES DE USO

1) 

Los alimentos frescos y congelados no se deben 

almacenar juntos en el dispositivo, ya que puede 

provocar que se congelen y/o que la comida fresca se 

eche a perder.

2) 

Cuando  el  dispositivo  se  encuentre  a  0  °C  o  a  una 

temperatura menor, no se deben almacenar botellas 

de vidrio llenas de líquidos como cerveza, leche, zumo 

UNI_FREEZE_22

1.  Asa para el transporte

2. Tapa

3.  Panel de control

4.  Asa de la tapa 

5.  Interruptor del modo de avería 

6.  Orificios de ventilación

7.  Enchufe del cable de alimentació

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

LUGAR DE TRABAJO

La  temperatura  ambiente  no  debe  superar  los  40  °C  y  la 

humedad relativa no debe exceder el 90%. El dispositivo 

se debe colocar de manera que sus orificios de ventilación 

no se encuentren cubiertos y que el espacio alrededor 

del mismo garantice una circulación adecuada del aire. El 

aparato se debe mantener alejado de cualquier superficie 

caliente. El aparato se debe usar siempre en una superficie 

lisa, estable, limpia, resistente al fuego y seca, que no se 

encuentre  bajo  la  influencia  de  condiciones  atmosféricas 

desfavorables como la lluvia o el impacto directo de los 

rayos  solares,  y  en  la  que  no  haya  riesgo  de  inundación. 

No se debe colocar el aparato en una posición inclinada a 

más de 30°. En caso de que la inclinación supere el valor 

permitido, el dispositivo no debe funcionar durante más de 

4 horas.

Antes del primer uso, desmonte el aparato y limpie todas 

sus piezas.

TRANSPORTE 

El aparato se debe transportar sujetándolo por las dos asas. 

Se recomienda que lo transporten dos personas. 

CONEXIÓN A LA RED 

El aparato se ha diseñado para funcionar con red CC de 12V 

o 24V (por ejemplo, el enchufe del mechero del coche o de 

la batería). Si el aparato está encendido cuando el motor del 

coche se apague, el aparato se apagará automáticamente 

cuando  la  tensión  alcance  valores  menores  a  los 

programados. El dispositivo se conectará automáticamente 

cuando  el  motor  del  vehículo  se  vuelva  a  encender.  Para 

garantizar un funcionamiento fiable del dispositivo y un 

acceso constante a la red, se puede conectar directamente 

a la batería

INFORMACIÓN IMPORTANTE

• 

Se prohíbe conectar el dispositivo a una batería que 

se esté cargando. 

• 

Una tensión demasiado alta puede dañar el aparato. 

• 

El dispositivo está equipado con un seguro frente a 

inversiones de la polaridad y cortocircuitos.

• 

El  dispositivo  se  apaga  automáticamente  para 

proteger la batería cuando la tensión de la fuente de 

alimentación no sea suficiente.

1

7

6

2

1

3

4
5

6

Содержание UNI FREEZE 22

Страница 1: ...COMPRESSOR FREEZER UNI_FREEZE_32 UNI_FREEZE_22 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...LE A COMPRESSIONE NOMBRE DEL PRODUCTO NEVERA PORT TIL CON COMPRESOR MODELL UNI_FREEZE_32 UNI_FREEZE_22 PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL V ROBKU MOD LE MODELLO MODELO NAME DES HERSTELLERS EXPONDO POL...

Страница 3: ...t Kompressor K ltemittel R134a K ltemittelmenge g 35 45 Isolierende Substanz Polyurethanschaum Kapazit t l 32 22 K hltemperatur C 18 17 Au enma e mm 591 363 435 591 363 350 Au enma e mm Hauptkammer 28...

Страница 4: ...chrauben nicht entfernt werden h Beim Transport und beim Verlegen des Ger tes vom Aufbewahrungsort zum Einsatzort sind die Sicher heits und Hygienevorschriften f r die manuelle Handhabung f r das Land...

Страница 5: ...gt das Display ECO und die gr ne Diode leuchtet Hinweis Die Dioden leuchten erst nach ca 1 min nach der Einstellung der jeweiligen Betriebsart auf Um das Eco Modus zu verlassen und in den Max Modus zu...

Страница 6: ...ieren wodurch die Verpackung zerbrechen kann 3 Produkte wie Obst und Gem se sollten etwas weiter oben im K hlfach gelagert werden da dieser Bereich normalerweise etwas w rmer ist Dies verringert das R...

Страница 7: ...mber 287 287 310 Small chamber 275 67 73 Main chamber 280 280 222 Small chamber 275 64 73 Weight kg 13 8 11 1 DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER MANUAL Do n...

Страница 8: ...ance may not be carried out by children without supervision by an adult person l Food and beverages may only be stored in the device in original packaging or in sealed containers m Do not store heavy...

Страница 9: ...n the appliance is set to 0 C or below do not store glass bottles filled with liquids such as beer milk juices or soft drinks They can freeze and cause the packaging to break 3 Products such as fruits...

Страница 10: ...the device is used for a long time it may be necessary to defrost it For this purpose a Remove the food from the appliance and put in another cooling device to protect it against defrosting or going b...

Страница 11: ...odz cy R134a Ilo czynnika ch odz cego g 35 45 Substancja izoluj ca Pianka poliuretanowa Pojemno l 32 22 Temperatura ch odzenia C 18 17 Wymiary zewn trzne mm 591 363 435 591 363 350 Wymiary wewn trzne...

Страница 12: ...bezpiecze stwa i higieny pracy przy r cznych pracach transportowych obowi zuj cych w kraju w kt rym urz dzenia s u ytkowane i Zabrania si przesuwania przestawiania i obracania urz dzenia b d cego w t...

Страница 13: ...niejszanie temperatury w trybie ustawie 1 Umiejscowi urz dzenie na odpowiedniej powierzchni 2 Pod czy przew d zasilaj cy do r d a zasilania np zapalniczki samochodowej 3 Pod czy drugi koniec przewodu...

Страница 14: ...dzenie umiejscowione zostanie z ty u samochodu lub przyczepy zaleca si aby by o chronione przed bezpo rednim dzia aniem promieni s onecznych Nale y r wnie zapewni odpowiedni wentylacj aby zagwarantow...

Страница 15: ...Mal komora 275 64 73 Hmotnost kg 13 8 11 1 P ED ZAH JEN M PR CE SI D KLADN P E T TE TENTO N VOD A UJIST TE SE E JSTE POCHOPILI V ECHNY POKYNY Za zen nepou vejte v prost ed s velmi vysokou vlhkost v p...

Страница 16: ...t n a dr bu nesm prov d t d ti bez dohledu dosp l osoby l Potraviny a n poje je mo no v za zen skladovat pouze v origin ln ch obalech nebo v t sn uzav en ch n dob ch m In dem K hlschrank d rfen keine...

Страница 17: ...ungov n ovl dac ho panelu je mo n spustit nouzov re im pomoc spou t e nouzov ho re imu 5 B hem nouzov ho re imu nelze nastavovat teplotu Nouzov re im je mo n pou vat pouze v p pad poruchy ovl dac ho p...

Страница 18: ...ODMRAZOV N ZA ZEN Pokud za zen nebude del dobu pou v no m e se st t e bude pot eba za zen odmrazit Za t mto elem a Vyjm te potraviny ze za zen a zajist te je p ed rozmrazen m nebo zka en m v jin m chl...

Страница 19: ...au d missions sonores dB 40 40 Type de froid Compresseur R frig rant R134a Quantit refrigerante g 35 45 Substance isolante Mousse de polyur thane Capacit l 32 22 Temp rature de refroidisse ment C 18 1...

Страница 20: ...antit la s curit d utilisation g Pour garantir l int grit op rationnelle de l appareil les couvercles et les vis pos s l usine ne doivent pas tre retir s h Lors du transport de l installation et de l...

Страница 21: ...de verte s allume Attention Il faut environ 1 minute aux diodes pour s allumer une fois le mode s lectionn Pour quitter le mode Eco et retourner au mode Max maintenez le bouton A enfonc pendant enviro...

Страница 22: ...uits tels que les fruits et les l gumes doivent tre entrepos s dans la partie sup rieure de la chambre car cette zone est g n ralement un peu plus chaude Cela r duit le risque qu ils se d t riorent et...

Страница 23: ...Dimensioni esterne mm 591 363 435 591 363 350 Dimensioni interne mm Camera principale 287 287 310 Camera piccola 275 67 73 Camera principale 280 280 222 Camera piccola 275 64 73 Peso kg 13 8 11 1 PRI...

Страница 24: ...e l apparecchio in modo da evitare l accumulo di sporcizia k Questo apparecchio non un giocattolo La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che non siano sotto la super...

Страница 25: ...ender di 0 5 C 1 5 C al di sotto della temperatura selezionata La temperatura nel dispositivo pu variare a seconda del punto di misurazione Il display mostra la temperatura relativa al centro del vano...

Страница 26: ...sto accorgimento previene la formazione di muffa e odori spiacevoli k Non utilizzare oggetti appuntiti e o metallici ad esempio una spazzola metallica o una spatola metallica per la pulizia del dispos...

Страница 27: ...Compresor Refrigerante R134a Cantidad de refrigerante g 35 45 Sustancia aislante Espuma de poliure tano Capacidad l 32 22 Temperatura de refrigeraci n C 18 17 Dimensiones externas mm 591 363 435 591 3...

Страница 28: ...s de f brica h Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de utilizaci n se observar n los requisitos de seguridad e higiene para la manipulaci n manual en el...

Страница 29: ...se deben almacenar juntos en el dispositivo ya que puede provocar que se congelen y o que la comida fresca se eche a perder 2 Cuando el dispositivo se encuentre a 0 C o a una temperatura menor no se d...

Страница 30: ...omienda sustituir los productos alimenticios que se saquen de la c mara por botellas de agua por ejemplo As se rellena el espacio vac o y resulta m s f cil mantener la refrigeraci n dentro de la c mar...

Страница 31: ...nte DE Hiermit best tigen wir dass die hier in dieser Anleitung aufgef hrten Ger te CE konform sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant PL Niniejszym potwie...

Страница 32: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Отзывы: