UnionSpecial 80800C Скачать руководство пользователя страница 13

13

EINSTELLUNG DER FADENKETTEN-ABSCHNEIDMESSER BEI DEN MA-
SCHINEN 80800C, D UND E

Stellen Sie das feststehende Messer (A, Fig. 12) so, daß seine Spitze
mit der Auflagefläche für die Stichplatte am Gehäuseguß eben
ist.
Befestigen Sie das bewegliche Messer so im Messerhebel, daß
seine Spitze etwa 0,3 bis 0,5 mm unter der Stichplattenunterseite
frei geht und in Schneidstellung mit seiner Schneide die Schneide
des feststehenden Messers etwa 0,5 mm überlappt.

ANLEITUNG FÜR BANDABSCHNEIDER FÜR DIE MASCHINEN 80800H
UND HA

1. Zum Abnehmen des Gehäuses für den Bandabschneider dre-

hen Sie das Handrad in Nährichtung (im Uhrzeigersinn) bis die
Nadel oben steht. Schwenken Sie die Scharnierplatte aus und
entfernen Sie die beiden Schrauben, mit welchen das Band-
abschneidergehäuse auf der Stoffplatte befestigt ist.
Entfernen Sie wegen der besseren Zugänglichkeit das
Gehäuse, Stoffplatte, Tasten, Drückerfuß, Stichplatte, Transpor-
teur und Nadelanschlag in der angeführten Reihenfolge.

Benützen Sie zur Einstellung der Sechskantschrauben am
Bandabschneider die Schraubenschlüssel 116 und 21388C.

2. Legen Sie die Stichplatte vorübergehend auf ihre Auflage.

Lösen Sie die Sechskant-Einstellschraube (D, Fig. 13) und stel-
len Sie sie so, daß der Abstand zwischen Stichplatten-
oberfläche und Mitte Gewindebohrung zur Tasterbefestigung
22,5 mm beträgt (Siehe Fig. 15). Ziehen Sie die Schraube (D,
Fig. 13) mit der Gegenmutter fest.

3. Stellen Sie das Untermesser (A, Fig. 13) so ein, daß seine Schnei-

de mit der Oberfläche der Stichplatte (B) bündig ist und zie-
hen Sie es in dieser Stellung mit der Sechskantschraube (C)
fest.
Bauen Sie Nadelanschlag, Transporteur und Stichplatte wie-
der ein.

4. Montieren Sie den Taster (K, Fig. 14) und stellen Sie ihn so ein,

daß die obere Fläche des Tasters mit der Oberseite der Stich-
platte bündig ist.

5. Drücken Sie mit einem Schraubendreher die gefederte

Messerhebelwelle (Y, Fig. 14) nach hinten und setzen Sie das
Obermesser (L) im Messerhebel (M) ein. Schieben Sie das
Messer im Hebel so weit wie möglich nach oben bis der
Rücken der Messerschneide am Messerhebel anschlägt. Zie-
hen Sie die Klemmschraube (N) leicht an.

6. Lösen Sie die Schaube (P, Fig. 15) und schieben Sie den Schalt-

schuh (Q) ganz nach links. Drehen Sie das Handrad bis der
Mitnehmer (E, Fig. 13) seine tiefste Stellung erreicht hat. Drehen
Sie die Schraube (F) bis die Kante der Klinke (G) über die Kante
des Mitnehmers (E) schnappt. Drehen Sie die Schraube (F)
um 1/4 bis 1/2 Umdrehung weiter, damit beim Betrieb
ausreichend Spielraum vor handen ist. Ziehen Sie die
Gegenmutter der Schraube (F) wieder an. Wenn die Schraube
(F) zu weit gedreht wird, arbeitet der Mechanismus nicht.
Kleine Unterschiede können nach Lösen der Schrauben (Z)
und durch entsprechendes Verstellen des Mitnehmers (E) aus-
geglichen werden. Ziehen Sie die Schrauben (Z) wieder gut
an.
Wenn die Kanten von Mitnehmer und Klinke nicht ineinander
eingreifen, so kann es notwendig werden, die Verbindungs-
stange (H) mit den Feststellmuttern (J) nachzustellen. Der rich-
tige Abstand von Mitte zu Mitte Lagerschale beträgt 103,2
mm. Bei einzelnen Bandabschneidern kann wegen
geringfügiger Summierung von Fertigungstoleranzen eine
leicht abweichende Einstellung notwendig werden.

7. Schieben Sie den Schaltschuh (Q, Fig. 15) nach rechts, so daß

die Spitze der Schaltnase (R) am äußersten rechten Ende des
Schaltschuhes aufliegt. Das polierte Ende des Schaltschuhes
muß rechts sein und die Spitze der Schaltnase soll die Schalt-
schuhaußenkante leicht überlappen, damit beim Betrieb der
Maschine eine Schnepperwirkung gewährleistet ist.

SETTING THE THREAD CHAIN CUTTING KNIVES ON STYLES
80800C, D AND E

Set the stationary knife (A. Fig. 12) so, that its tip is flush
with the supporting surface for the throat plate on the
bed casting.
Fasten the movable knife in the knife lever so, that its
tip moves freely .012 to .020 in. (0.3 to 0.5 mm) below
the underside of the throat plate and its cutting edge
overlaps the cutting edge of the stationary knife by
.020 in (0.5 mm) when in cutting position.

INSTRUCTIONS FOR TAPE CUTTER FOR STYLES 80800H
AND HA

1. To remove the tape cutter housing, turn the pulley

in operating direction (clockwise) until the needle
is at high position, move the cloth plate swinging
extension out of operating position and remove the
two tape cutter housing screws. Remove the
housing, cloth plate, upper knife actuating shoe,
presser foot, throat plate, feed dog and needle
guard in the order named for convenient access.

Wrenches Nos. 116 and 21388C can be used
advantageously for adjusting the hexagonal head
screws used in the tape cutting mechanism.

2. Lay the throat plate temporarily on its seat. Loosen

the hexagonal head adjusting screw (D, Fig. 13)
and set so that the distance between top surface
of throat plate and the center of thread hole for
fastening the actuating shoe is 22.5 mm (7/8 in.)
(see Fig. 15). Retighten screw (D, Fig. 13) with lock
nut.

3. Set the lower knife (A, Fig. 13) so that the cutting

edge is even with the top of throat plate (B) and
tighten it in this position with the hexagonal head
screw (C).
Reassemble needle guard, feed dog and throat
plate.

4. Assemble actuating shoe (K, Fig. 14) and set it so

that the top surface of actuating shoe is even with
the top surface of throat plate.

5. With a screwdriver, press the spring loaded knife

lever shaft (Y, Fig. 14) to the rear and insert upper
knife (L) in upper knife lever (M). Raise the upper
knife as high as it will go, until the back of the knife
cutting edge stops on the knife lever. Tighten the
clamp screw (N) slightly.

6. Loosen screw (P, Fig. 15) and move shoe (Q) to ex-

treme left. Turn handwheel until pawl (E, Fig. 13) is
at its lowest position. Turn screw (F) until the edge
of ratchet block (G) snaps over the edge of pawl
(E), then add 1/4 to 1/2 turn more to ensure
adequate clearance under operating conditions.
Retighten the lock nut of the screw (F). If screw (F)
is turned too far the mechanism will not work. Small
differences can be equalized when loosening
screws (Z) and adjusting the pawl (E) accordingly.
Retighten screws (Z) firmly.

If ratchet block and pawl will not engage it may
be necessary to adjust connecting rod (H) by
means of lock nuts (J). The correct center to center
distance of the connecting rod should be 103.2 mm
(4 1/16 in.). Individual tape clippers may require
slightly different settings due to slight accumulation
of tolerances in manufacture.

7. Move shoe (Q, Fig. 15) to the right so that pawls (R)

will rest on the extreme right end of shoe. Shoe
should have polished end to the riht and point of
pawls may overlap slightly over outside to insure
trigger action during operationg of machine.

Содержание 80800C

Страница 1: ...GINALBETRIEBSANLEITUNG WARTUNGSANLEITUNG UND ILLUSTRIERTES TEILEVERZEICHNIS CLASS 80800 SEWING MACHINES FOR CLOSING FILLED BAGS KLASSE 80800 N HMASCHINEN ZUM SCHLIESSEN GEF LLTER S CKE MANUAL NO KATAL...

Страница 2: ...tung ist um Anweisungen aufgrund bestehender nationaler Vorschriften zur Unfallverh tung und zum Umweltschutz zu erg nzen MANUAL NO G285 GR EN DE INSTRUCTIONS FOR 80800 SERIES MACHINES First Edition C...

Страница 3: ...IN CUTTER KNIVES AND CHAIN CUTTER KNIFE DRIVE FOR STYLES 80800C D AND E FADENKETTEN ABSCHNEIDMESSER UND KETTEN ABSCHNEIDMESSERANTRIEB F R DIE MASCHINEN 80800C D UND E LOOPER AVOID ECCENTRIC FORK LOOPE...

Страница 4: ...hs from 2 1 8 to 2 1 2 in 54 to 63 mm TYPES OF BAG CLOSURES according to ISO4916 and 4915 according to ASTM STANDARD No D6193 USA BEZEICHNUNG DER MASCHINEN Jede UNION SPECIAL Maschine hat eine Typennu...

Страница 5: ...iebenen Maschinedie Betriebsanleitungsorg f ltig JedeMaschinedarferst nachKenntnisnahmederBetriebsanleitungundnurdurchentsprechend unter wiesene Bedienungspersonenbet tigtwerden WICHTIG LesenSievorInb...

Страница 6: ...level LpAd at workstation 81 dB A accord ing to ISO 10821 CB M1 at 1400 RPM and 50 duty cycle OILING DIAGRAM GER USCHEMISSION Arbeitsplatzbezogener Emissionswert LpAd 81 dB A nach ISO 10821 CB M1 bei...

Страница 7: ...BNAHME Die Maschinen der Klasse 80800 m ssen zweimal t glich vor der Inbetriebnahme am Morgen und Nachmittag gereinigt und an den in der lanleitung Fig 1 angegebenen Stellen geschmiert werden Der Trop...

Страница 8: ...needle thread take up sup port 80865PX will already be provided in all future machines EINSTELL UND EINF DELANLEITUNG F R DIE FADEN F HRUNGSTEILE Bei richtiger Einstellung der Fadenf hrungen und Fade...

Страница 9: ...ighten screw A EINSTELLANLEITUNG BEACHTEN SIE Hinweise auf Richtung und Lage wie rechts links vorne oder hinten beziehen sich auf die Sicht vom Platz des sich vor der Maschine befindlichen Mechanikers...

Страница 10: ...ng bis die sich nach links bewegende Greiferspitze 1 bis 1 5 mm links der Nadel steht siehe Fig 5 In dieser Stellung m ssen Unterkante Greifer und Oberkante Nadel hr b ndig sein Ist eine Einstel lung...

Страница 11: ...r Riemenscheibe bis der Transporteur unter der Stichplatte steht Dr cken Sie den Dr ckerfu Lifterhebel und setzen sie den Dr ckerfu in die bei den Dr ckerfu stangen L und R Fig 8 ein Die rechte Dr cke...

Страница 12: ...is secured by screw F GREIFERFADENAUFNEHMER Bei den Zweifaden Doppelkettenstichmaschinen wird die H he des Greiferfadenaufnehmers A Fig 11 so eingestellt da der Greiferfadenabzugshaken C den Greiferfa...

Страница 13: ...Schieben Sie den Schaltschuh Q Fig 15 nach rechts so da die Spitze der Schaltnase R am u ersten rechten Ende des Schaltschuhes aufliegt Das polierte Ende des Schaltschuhes mu rechts sein und die Spitz...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...n und legen Sie die Anschlagschrauben O am Obermesser an Ziehen Sie jetzt die Klemmschrauben N gut an In ge ffnetem Zustand soll rechts am F hrungszapfen des Obermessers ein Durchgang von etwa 4 8 mm...

Страница 16: ...Screw 2 88D Screw 1 93A Screw 1 107D Ferrule 1 108E Tebsionnut 1 110 3 Tensionspring 1 110 4 Tensionspring 1 12934A Nut 1 15465F Cone 1 22560A Screw 1 22560B Screw 1 22574 Screw 1 22894C Screw 1 22894...

Страница 17: ...17 EXPLODED VIEWS AND DESCRIPTION OF PARTS EXPLOSIONSZEICHNUNGEN UND TEILEBESCHREIBUNGEN...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...Rillenkugellager Nabe Schraube Lager Gewindestift mit Spitze f r Kurbelwellenlager geh use Gewindestift f r Kurbelwellenlagergeh use Buchse f r Kurbelwelle Buchse f r Greiferantriebshebelwelle Buchse...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...ing Washer Guard Screw Hinge Pin Hinge Cover Assembly for Styles 80800C D and E Locking Bolt Knob Locking Bolt Spring Set Screw Hinge Cover Assembly for Styles 80800H and HA Locking Bolt Knob Locking...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...nsion Tension Spring Ferrule Tension Nut Thread Sleeve Set Screw Thread Eyelet Holder Ferrule Set Screw Set Screw Set Screw Guide for filler cord Set Screw Bracket Screw Needle Thread Take Up Set Scre...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...raube Stift Gewindestift Fadenf hrung Nadelstangenmitnehmer Schraube Gewindestift Gelenkstift zyl ldocht Verbindungsgelenk Welle f r Nadelhebel Kugelgelenk am Nadelhebel Lagerschale Schraube Kugelbolz...

Страница 26: ...26 1 16a...

Страница 27: ...n Set Screw Spot Screw headless Nadelhebel komplett f r die Maschinen 80800E und H Nadelstangenmitnehmer komplett Nadelstangenmitnehmer Schraube Gewindestift Gewindestift Fadenf hrungsstift Achse komp...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...f required only Looper Rocker Assembly Cone Stud Looper Rocker Cone Set Screw Set Screw Nut Screw for looper Ball Joint Assembly Shell Screw Ball Stud Nut Nut left hand thread Connecting Rod Nut right...

Страница 30: ...30 Add Loctite 262 CE66 Add Loctite 262 CE66...

Страница 31: ...Eccentric for Styles 80800H and HA Spot Screw headless Screw Transporteurtr ger f r Maschinen 80800C D und E Gewindestift St tzschraube f r Transporteur Mutter f r Transporteur Stehbolzen f r Transpo...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...94C 80648A 80632C 258 258A 420 80649 80661B Leaf Spring upper Leaf Spring lower Collar Set Screw Presser Bar Lifter Collar Set Screw Presser Foot Lifter Lever Lifter Lever Stud Nut Nut Stud for Lifter...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...Shoe for Style 80800H Screw for actuating shoe Ball Joint Bearing Shoulder Screw Ball Stud Nut left hand thread Connection Rod Tube Wick Yarn length 50 mm 2 in Nut right hand thread Driving Eccentric...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...Hinge Screw Presser Foot Bottom Throat Plate for Style 80800E Feed Dog for Style 80800E Presser Foot for Styles 80800H and HA Presser Foot Shank Set Screw to align presser foot and for adjustment of p...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...heibe Scheibe Sicherungsscheibe Stellring R ndelschraube Schraube f r Bandeinfa apparat Tr gerbolzen f r Bandeinfa apparat Mutter Scheibe Befestigungsplatte Schraube Scheibe Maschinenbefestigungsschra...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...m Washer Spool Pin Collar Screw Spool Seat Disc Hex Head Cap Screw Locking Ring Hex Head Cap Screw Wood Screw Belt Guard for handwheel for hand wheel with synchronizer Wood Screw Sechskantstiftschl ss...

Страница 42: ...1 666 121 31 666 149 35 666 19 25 31 666 260 25 27 666 79 19 69H 19 31 39 73A 31 73C 31 73X 29 76099G 35 77 35 79048 19 80 25 37 80040 1 35 80046 27 80137 29 80137A 29 80206 31 80230 35 80236 25 80237...

Страница 43: ...9 93065B1 63 93065B2 63 93065B3 63 93065BA 63 93065BC 63 93065BD 63 93065BE 63 93065BG 63 93065BJ 63 93065BJ 63 93A 21 31 35 94 21 29 35 39 95003 63 95053 41 95054 39 95055 39 95068A 63 95555 39 95602...

Страница 44: ...ined and are able to serve your needs promptly and efficiently Whatever your location there is a qualified representative to serve you Union Special LLC One Union Special Plaza Huntley IL 60142 Phone...

Отзывы: