UnionSpecial 3100A Скачать руководство пользователя страница 11

11

Thread Tension

Thread Tension

Thread Tension

Thread Tension

Thread Tension

The tension (A, Fig. 4) applied to the needle thread
depends upon size of thread and thickness of fabric to
be sewn, it should be regulated so that the machine
sews and chains off perfectly.

Fadenspannung

Fadenspannung

Fadenspannung

Fadenspannung

Fadenspannung

Die Nadelfadenspannung (A, Fig. 4) wird je nach Stärke
des Fadens und der Dicke des Nähgutes einreguliert, so
dass die Maschine einwandfrei näht und kettelt.

Einstellung des Drückerfuß-Nadelanschlags

Einstellung des Drückerfuß-Nadelanschlags

Einstellung des Drückerfuß-Nadelanschlags

Einstellung des Drückerfuß-Nadelanschlags

Einstellung des Drückerfuß-Nadelanschlags

Wenn sich die Nadel (A, Fig. 5) nach unten auf das
Stichloch in der Stichplatte zubewegt, soll sie so dicht
wie möglich vor dem Drückerfuß-Nadelanschlag (B, Fig.
5) vorbeigehen, ohne diesen zu berühren.  Ist eine
Einstellung notwendig, lösen Sie die Schraube (C, Fig. 5)
und stellen den Nadelanschlag entsprechend ein.  Ziehen
Sie die Schraube (C, Fig. 5) wieder an.

Fig. 4

Setting the Presser Foot Needle Guard

Setting the Presser Foot Needle Guard

Setting the Presser Foot Needle Guard

Setting the Presser Foot Needle Guard

Setting the Presser Foot Needle Guard

When the needle (A, Fig. 5) moves down to the needle
hole in the throat plate, it should pass as close as
possible in front of the presser foot needle guard (B, Fig.
5) without touching it.  If adjustment is necessary loosen
screw (C, Fig. 5) and set the needle guard accordingly.
Retighten screw (C, Fig. 5).

Fig. 5

Содержание 3100A

Страница 1: ... TEILEVERZEICHNIS ILLUSTRIERTES TEILEVERZEICHNIS ILLUSTRIERTES TEILEVERZEICHNIS CATALOGNO CATALOGNO CATALOGNO CATALOGNO CATALOGNO KATALOG NR KATALOG NR KATALOG NR KATALOG NR KATALOG NR 319 319 319 319 319 1ST EDITION STYLE STYLE STYLE STYLE STYLE TYP TYP TYP TYP TYP PORTABLE BAG PORTABLE BAG PORTABLE BAG PORTABLE BAG PORTABLE BAG TRAGBARE SACK TRAGBARE SACK TRAGBARE SACK TRAGBARE SACK TRAGBARE SAC...

Страница 2: ...SANLEITUNG UND ILLUSTRIERTES TEILEVERZEICHNIS KLASSE 3100 TRAGBARE SACKZUNÄHMASCHINEN STYLE TYP 3100A 3100B First Edition Erste Auflage 2013 PRINTED 2013 IN GERMANY GEDRUCKT 2013 IN DEUTSCHLAND INFORMATION SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN Union Special GmbH All Rights Reserved in All Countries Weltweit beanspruchte Rechte 3100AZ ...

Страница 3: ...der Steckdose zu oder um den Stecker aus der Steckdose zu oder um den Stecker aus der Steckdose zu oder um den Stecker aus der Steckdose zu oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl s...

Страница 4: ...en Sie geeignete Kleidung Tragen Sie Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten keine weite Kleidung oder Schmuck Halten keine weite Kleidung oder Schmuck Halten keine weite Kleidung oder Schmuck Halten keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe f...

Страница 5: ...eiter oder in Betrieb Bei betriebsbereiter oder in Betrieb Bei betriebsbereiter oder in Betrieb Bei betriebsbereiter oder in Betrieb befindlicher Maschine müssen alle befindlicher Maschine müssen alle befindlicher Maschine müssen alle befindlicher Maschine müssen alle befindlicher Maschine müssen alle Schutzeinrichtungen montiert sein Schutzeinrichtungen montiert sein Schutzeinrichtungen montiert ...

Страница 6: ...ung dürfen nur unter Beachtung dürfen nur unter Beachtung dürfen nur unter Beachtung der gültigen Sicherheitsvorschriften vorge der gültigen Sicherheitsvorschriften vorge der gültigen Sicherheitsvorschriften vorge der gültigen Sicherheitsvorschriften vorge der gültigen Sicherheitsvorschriften vorge nommen werden nommen werden nommen werden nommen werden nommen werden Umbauten und Verände rungen er...

Страница 7: ...es Motors ist entgegen dem Uhrzeigersinn Drehzahl des Motors Leerlauf 9000 U min Isolierstoffklasse B Arbeitsplatzbezogener Emissionwert bei empfohlener Betriebsdrehzahl 1700 U min 82 dB A Messung nach DIN45635 48 Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung bei empfohlener Betriebsdrehzahl 1700 U min 2 5 m s2 Messung nach ISO 8662 1 EN 28662 und ISO 5349 Erhältlicher Maschinentyp Erhältlicher Masc...

Страница 8: ...reasons use a pair of tweezers when threading the needle eye Bestellung von Ersatzteilen Nadeln Bestellung von Ersatzteilen Nadeln Bestellung von Ersatzteilen Nadeln Bestellung von Ersatzteilen Nadeln Bestellung von Ersatzteilen Nadeln In den Maschinen der Klasse 3100 wird der Nadeltyp 9858G200 080 verwendet Die Dickennummer 200 080 dieimNadelkolbeneingeprägtist gibtdengrössten Durchmesser der Nad...

Страница 9: ...ed with the left hand into the machine Keep a security distance of approx 100 mm 4 in between hand and sewing needle While sewing the operator should move the left hand to the left side of the bag maintaining a slight tension across the top of the bag Einschalten der Maschine Einschalten der Maschine Einschalten der Maschine Einschalten der Maschine Einschalten der Maschine Stecken Sie den Stecker...

Страница 10: ...zen der Nadel Einsetzen der Nadel Einsetzen der Nadel Einsetzen der Nadel Einsetzen der Nadel Drehen Sie am Handrad bis der Nadelhebel in seiner höchsten Stellung ist Lösen Sie die Schraube A Fig 1 und entfernen Sie die verbrauchte Nadel Schieben Sie eine neue Nadel bis zum Anschlag in den Nadelsitz Die Fläche am Nadelkolben muss dabei nach vorne zeigen Ziehen Sie die Nadelbefestigungsschraube A F...

Страница 11: ...ung des Drückerfuß Nadelanschlags Wenn sich die Nadel A Fig 5 nach unten auf das Stichloch in der Stichplatte zubewegt soll sie so dicht wie möglich vor dem Drückerfuß Nadelanschlag B Fig 5 vorbeigehen ohne diesen zu berühren Ist eine Einstellung notwendig lösen Sie die Schraube C Fig 5 undstellendenNadelanschlagentsprechendein Ziehen Sie die Schraube C Fig 5 wieder an Fig 4 Setting the Presser Fo...

Страница 12: ...ghtly changing the needle height Einstellung des hintern Nadelanschlags Einstellung des hintern Nadelanschlags Einstellung des hintern Nadelanschlags Einstellung des hintern Nadelanschlags Einstellung des hintern Nadelanschlags Stellen Sie den Greifer D Fig 6 wie im Abschnitt Einstellung des Greifers beschrieben ein siehe Seite 10 BEACHTEN SIE Es ist ratsam zum Einstellen des Greifers den hinteren...

Страница 13: ...ont face of the eccentric shafts for the feed drive should be set to 19 5 0 1 mm 768 004 in see Fig 8 Folgende Einstellungen werden notwendig wenn Zahnräder Drückerfußhebel und Einzelteile des Nadel Greifer oder Transportantriebs ersetzt werden müssen Einstellung der Nadel in Bezug zum Stichloch Einstellung der Nadel in Bezug zum Stichloch Einstellung der Nadel in Bezug zum Stichloch Einstellung d...

Страница 14: ...INGDIAGRAM HREADINGDIAGRAM HREADINGDIAGRAM EINFÄDELANLEITUNG EINFÄDELANLEITUNG EINFÄDELANLEITUNG EINFÄDELANLEITUNG EINFÄDELANLEITUNG CAUTION PULL OUT MAINS PLUG BEFORE THREADING OR OILING ACHTUNG ZIEHEN SIE VOR DEM EINFÄDELN ODER ÖLEN DEN NETZSTECKER ...

Страница 15: ...OILING DIAGRAM OILING DIAGRAM OILING DIAGRAM OILING DIAGRAM OILING DIAGRAM ÖLANLEITUNG ÖLANLEITUNG ÖLANLEITUNG ÖLANLEITUNG ÖLANLEITUNG 15 ...

Страница 16: ...16 ...

Страница 17: ...17 3100AZ4025 A10424 Throat Plate Stichplatte 9858G160 063 9858G160 063 Needle Nadel ...

Страница 18: ...ocket bit size 050 in for looper holder screw 95207 95626 Phillips screw driver for screws with cross recess Zubehör gegen Extraberechnung Zubehör gegen Extraberechnung Zubehör gegen Extraberechnung Zubehör gegen Extraberechnung Zubehör gegen Extraberechnung Teil Nr 116 Einmaulschlüssel SW 7 2 998A 61A Einphasen Sicherheitstransformator mit Tragegriff spritzwassergesschützt Primär 220 V sekundär 4...

Страница 19: ...end Charge Accessories Extra Send Charge Accessories Extra Send Charge Accessories Extra Send Charge Accessories Extra Send Charge Zubehör gegen Extraberechnung Zubehör gegen Extraberechnung Zubehör gegen Extraberechnung Zubehör gegen Extraberechnung Zubehör gegen Extraberechnung ...

Страница 20: ...cheibe 5 2 Doppelgelenk Drückerfuß komplett Stichplate Nadelanschlag Nadelanschlag hinten beweglich Halter für Nadelanschlag Gehäuse komplett Drückerfußsohle Drückerfußgelenk Drückerfußbolzen Exzenterwelle Scheibe 10 0 Rolle Mitnehmer Rolle Mitnehmerscheibe Greiferhalter Achse für Greiferantrieb Gehäuse für Greiferantrieb Untermesser Träger für Kettentrenner Nadelhebelbolzen Buchse für Nadelhebelb...

Страница 21: ...ll Bearing Plug Toothed Belt Clamp Bolt Gasket Screw Driver Retainer Ring Screw Screw Nut Style Plate 3100A Style Plate 3100B Thread Kabel mit Stecker für 3100A Kabel für 3100B Stecker für 3100B Flachkopfschraube mit Schlitz M4x7 5 Gewindestift Mutter Senkschraube M4x10 Gewindestift Schraube Schraube BZ4 2x13 Sechskantstiftschlüssel SW1 27 Scheibe A5 3 Zahnscheibe J6 4 Sicherungsscheibe Sicherungs...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ... 3 3 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG nach der EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Anhang II Nr 1 A Hiermit erklären wir dass die Bauart der Näheinheit tragbare Sackzunähmaschine Klasse 3100 folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EG EMV Richtlinie 2004 108 EG EG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Angewandte harmonisierte Normen DIN EN ISO 10821 DIN EN 28662 1 DIN...

Страница 24: ...ecial LLC One Union Special Plaza Huntley IL 60142 Phone US 800 344 9698 Phone 847 669 4500 Fax 847 669 4239 www unionspecial com e mail bags unionspecial com European Distribution Center Corporate Office Union Special GmbH Raiffeisenstrasse 3 D 71696 Möglingen Germany Tel 49 0 7141 247 0 Fax 49 0 7141 247 100 www unionspecial de e mail sales unionspecial de UnionSpecialunterhältVerkaufs undKunden...

Отзывы: