UniGuard Superflow UG-4 Скачать руководство пользователя страница 3

Elinstallation.

Funktionskontroll.

6

7

Kontrollera detektorn med 

rökdetektorprovare RDP-300.
• För "testhålspluggen" åt sidan och spraya 

därefter kortvarigt.

• 

VIKTIGT!

 

Återmontera "testhålspluggen".

• Öppna locket över kopplingshuset genom 

att lyfta på snäpplåset.

• För in kabeln genom valfri, 

kabelgenomföring. 

Vid användning av annan typ av 

genomföring demonteras de förmonterade 

genom att först trycka igenom ena sidan 

och därefter den andra (1-2).

• Anslut elkablarna. 

(1)

(2)

• Open the cover by opening the snap 

locking.

• Enter the cable through one of the cable 

entrys. 

When using another type of cable entry 

dismount the ones already installed by 

first pressing one side through the hole 

and then the other one (1-2).

• Connect the cables.

Check the detector with smoke detector 

tester RDP-300.
• Move the "test hole plug" to the side and 

briefly release a spray of aerosol.

• 

IMPORTANT!

 

Reassemble the "test hole plug".

Borra EJ hål i plastlocket för skyltar eller

dylikt. Detta kan ge läckage som allvarligt

nedsätter detektorns funktion.

Do not drill any holes in the cover for signs etc.

Holes will cause air leakages and seriously disturbe the 

function of the detector.

Electrical installation.

Snäpplås.

Snap locking.

Test of detector.

Montering av olika rör i olika kanalbredder.

8

Drill a hole 

Ø 51 mm.

NOTE!

Håltagning

Ø 51 mm.

OBS!

Kanalbredd större än 0,6 m.

Venturiröret skall gå igenom hela kanalen.

Diameter of the duct bigger than 0,6 m. 

The venturi pipe should penetrate the whole duct.

Håltagning Ø 38 mm
Drill a hole Ø 38 mm.

Håltagning Ø 38 mm
Drill a hole Ø 38 mm.

Max kanalbredd 0,6 m.

Använd venturirör 0,6 m.

Kapa eventuellt till rätt längd.

Max diameter of the duct 0,6 m.

Use the venturi pipe 0,6 m.

Shorten the pipe, if necessary.

För kanaler mindre än 0,6 m används venturirör 0,6 m, standard.

För kanaler mellan 0,6 m och 1,4 m används venturirör 1,5 m.

För kanaler större än 1,4 m används venturirör 2,8 m.
For ducts with a ø of less than 0,6 m use the 0,6 m pipe, standard.

For ducts with a ø of between 0,6 m and 1,4 m use the 1,5 m pipe.

For ducts which are larger than 1,4 m use the 2,8 m pipe.

Kapa röret till rätt längd.
Sätt i ändpluggen.
Sätt på avslutnings-
tätningen.
Sätt på gummitätning
TET 26-35 som "lager".

Shorten the pipe to correct length.
Insert the end plug.
Put on the end plastic
gasket.
Put on the rubber
gasket, TET 26-35.

Röret max 30 mm utanför kanalen.
The venturi pipe shall not protude more

than max 30 mm through the duct wall.

Fitting of pipes in ducts with different diameters.

Отзывы: