Uniflame GLT1343SP Скачать руководство пользователя страница 14

Foyer d’extérieur au propane, modèle n˚ GLT1343SP

Détection de fuites 

 

W

AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser ce foyer d’extérieur, assurez-vous 

d’avoir lu, compris et suivi toutes les consignes de sécurité de la page 

« Dangers et mises en garde » de la page 2. Le non-respect de ces 

consignes risque de provoquer des dégâts matériels, des blessures 

graves voire la mort.

Raccordement des brûleurs

1.  Assurez-vous que le régulateur et son tuyau ont été correctement raccordés au brûleur et 

à la bouteille de gaz. 
 Si l’appareil a été assemblé pour vous, vérifiez visuellement le branchement du tube 
de venturi du brûleur sur l’orifice. Assurez-
vous que le tube de venturi du brûleur est 
correctement placé sur l’orifice.

 

W

AVERTISSEMENT : Si vous ne 

vérifiez pas ce raccord et ne 

respectez pas ces instructions, vous 

risquez de provoquer un incendie 

ou une explosion pouvant entraîner 

des dégâts matériels, des blessures 

graves voire la mort.

2.  Reportez-vous à l’illustration afin d’effectuer 

correctement l’installation. 

3.  Si le tube du brûleur ne repose pas au ras de 

l’orifice, veuillez appeler notre service à la 
clientèle au 1.800.762.1142.

Raccordement de la bouteille et du tuyau de 
gaz

1.  Préparez une solution d’environ 80 ml 

destinée à détecter les fuites en mélangeant 
un volume de liquide à vaisselle et 3 volumes 
d’eau.

2.  Assurez-vous que le bouton de commande est 

sur « ARRÊT   ». Reportez-vous à  
l’illustration 6.

3.  Branchez la bouteille de propane en suivant 

les instructions « Installer la bouteille de 
propane ».

4.  Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la 

bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert).

5.  Versez quelques gouttes de la solution sur 

tous les points de raccordement indiqués par 
un « X » (illustration 5).
a.  Si des bulles apparaissent, retirez la 

bouteille de propane puis rebranchez-
la en vous assurant que le raccord est 
étanche.

b.  Si des bulles persistent après plusieurs 

tentatives, retirez la bouteille de propane 
en suivant les instructions de la section 
« Débrancher la bouteille de propane » 
et appelez le 1.800.762.1142 pour vous 
faire aider.

Pour allumer

 

W

ATTENTION : Assurez-vous que la 

zone autour du foyer d’extérieur 

demeure dégagée et dépourvue de 

matières combustibles, d’essence 

et d’autres liquides et vapeurs 

inflammables.

 

W

ATTENTION : Ne pas bloquer ni empêcher le débit d’air de combustion 

du propane ni de ventilation.

1.  Make sure all labels, packaging and protective films have been removed from the grill. 
2.  Make sure there are no obstructions of airflow to the gas unit. Spiders and insects can 

nest within and clog the burner / venturi tube at the orifice.  

3.  Connect LP gas tank per “Connect LP Gas Tank” instructions.
4.  The control knob must be in the “OFF  ” position (Figure 6).
5.  Wearing Heat reistant gloves, utilisez une allumette allumée afin d’allumer manuellement 

le brûleur. Accédez au brûleur en introduisant l’allumette à travers le fond de la cuve 
comme illustré (voir illustration 7).

6.  Turn control knob counterclockwise to   (HIGH).
7.  Remove long match/long butane lighter.
8.  Si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes suivantes, tournez le bouton de 

commande du régulateur à la position « ARRÊT   », attendez 5 minutes et reprenez la 
procédure d’allumage depuis le début.

9.  Après avoir allumé le brûleur, veuillez observer la flamme et vérifiez que tous les orifices 

du brûleur sont allumés et que la hauteur de la flamme correspond à celle de l’illustration 
(voir illustration 8).

Fonctionnement

 

W

ATTENTION : Si la flamme du brûleur s’éteint lors du fonctionnement 

de l’appareil, fermez immédiatement le gaz en tournant le bouton de 

commande du régulateur sur « ARRÊT   » et ouvrez le couvercle afin 

que le gaz se dissipe et attendez 5 minutes avant de tenter à nouveau 

d’allumer le l’appareil.

Pour éteindre

1.  Tournez le bouton de commande du régulateur sur « ARRÊT   ». Voir Illustration 2.
2.  Retirez la bouteille de propane en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de 

propane » et remisez-la comme il se doit.

Nettoyage et entretien

 

W

 ATTENTION :

1.  Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le 

foyer d’extérieur est froid et après avoir fermé et débranché 

l’alimentation en gaz.

2.  NE placez AUCUNE pièce du foyer d’extérieur dans un four 

autonettoyant. La chaleur extrême endommagera le fini du foyer 

d’extérieur.

Avis

1.  N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager cet 

article.

2.  N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit du 

foyer d’extérieur.

Avant chaque utilisation

1.  Assurez-vous que la zone autour du foyer d’extérieur demeure dégagée et dépourvue de 

matières combustibles, d’essence et d’autres liquides et vapeurs inflammables.

2.  Ne pas bloquer ni empêcher le débit d’air de combustion du propane ni de ventilation.
3.  Assurez-vous que la (les) ouverture(s) de ventilation autour de la bouteille de propane 

demeurent toujours propres et dépourvues de débris.

4.  Vérifiez les flammes du brûleur afin de vous assurer que le foyer d’extérieur fonctionne 

correctement.

5.  Reportez-vous aux paragraphes ci-dessous pour les instructions de nettoyage.
6.  Vérifiez tous les raccords pour vous assurer qu’il n’y a aucune fuite.
7.  Vérifiez les pièces pour vous assurer qu’il n’y aucune trace d’usure ou de rouille.
8.  Vérifiez et nettoyez les tubes venturi et du brûleur afin de vous assurer qu’ils ne sont pas 

bouchés pas des insectes et leurs nids. Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque 
de provoquer un feu sous le foyer d’extérieur.

9.  Si vous remarquez qu’une des pièces est endommagée, NE PAS utiliser le foyer avant 

d’avoir réparé la pièce. 

Nettoyage des surfaces 

1.  Essuyez les surfaces du foyer d’extérieur avec un liquide à vaisselle doux ou du 

bicarbonate de soude mélangé avec de l’eau.

2.  Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoyage en 

nylon.

3.  Rincez à l’eau.
4.  Laissez le foyer d’extérieur sécher à l’air libre.

Avant le remisage

1.  Assurez-vous que le bouton de commande est réglé sur « ARRÊT   » et retirez la bouteille 

de propane en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane ».  Attendez 
que le foyer d’extérieur ait complètement refroidi (environ 45 minutes). 

2.  Nettoyez toutes les surfaces du foyer d’extérieur. 
3.  Si vous remisez le foyer d’extérieur à l’intérieur, débranchez la bouteille de propane, 

reportez-vous au chapitre « Débrancher la bouteille de propane » et laissez la bouteille de 
propane à l’EXTÉRIEUR. 

4.  Placez le capuchon protecteur sur la bouteille de propane et entreposez la bouteille à 

l’extérieur dans un endroit largement aéré et à l’abri des rayons direct du soleil. 

5.  Couvrez le foyer d’extérieur avec une housse résistante en vinyle conçue pour un foyer de 

cette taille.

6.  Si vous comptez remiser le foyer d’extérieur à l’extérieur, couvrez le foyer d’extérieur avec 

une housse de barbecue pour la protéger des intempéries.

Illustration 5

Illustration 6

OFF

ARRÊT

Illustration 7

Illustration 8

Содержание GLT1343SP

Страница 1: ...osed space can kill you Never use this appliance in an enclosed space such as a camper tent car or home Made from 75 Bagasse Environmentally Friendly Sugar Cane Pulp By product LP Gas Outdoor Fire Bow...

Страница 2: ...ons as described in the Operating Instructions section of this manual as movement in shipping can loosen connections W W Check for leaks even if your unit was assembled for you by someone else W W Do...

Страница 3: ...spected on a regular basis Clean and inspect the hose before each use of the appliance If there is evidence of abrasion wear cuts or leaks the hose must be replaced prior to the appliance being put in...

Страница 4: ...ock 58 23 089 2 Burner 58 23 090 3 Burner Shield 58 23 091 4 Venturi Tube 58 23 092 5 Heat Shield 58 23 094 6 Burner Bracket 58 23 095 7 Body 58 23 103 8 Valve Regulator 58 23 104 9 Control Knob 58 23...

Страница 5: ...Figure 4 4 Remove LP gas tank Figure 3 5 Store the LP gas tank in a proper location per LP gas tank instructions 1 DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For assistance call 1 800 762 1142 toll free Please ha...

Страница 6: ...After lighting observe the burner flame Make sure all burner ports are lit and flame height matches illustration Figure 8 W W Caution If burner flame goes out during operation immediately turn the ga...

Страница 7: ...er maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In addition the Limited Warranty does not cove...

Страница 8: ...Wait 30 seconds and light grill 3 If flames are still too low reset the excessive flow safety device a Turn control knob OFF b Remove LP gas tank c Wait 1 minute d Attach LP gas tank e Perform a leak...

Страница 9: ...dans un espace clos pr sente un danger mortel Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos tel qu une tente caravane une tente une voiture ou une maison AVERTISSEMENT POUR VOTRE S CURIT 1 Ne p...

Страница 10: ...de la bouteille de gaz ni dans la soupape de s curit Vous risquez d endommager la soupape et de provoquer une fuite Toute fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un incendie et d entra...

Страница 11: ...nt les enfants lorsqu ils se trouvent proximit de l appareil W W Ne pas accrocher de v tements ou d articles inflammables sur l appareil ou proximit de l appareil W W Tout cache protecteur ou disposit...

Страница 12: ...de verre 58 23 089 2 Br leur 58 23 090 3 Prot ge br leur 58 23 091 4 Tube de venturi 58 23 092 5 Pare chaleur 58 23 094 6 Support du br leur 58 23 095 7 Structure 58 23 103 8 Commande r gulateur 58 23...

Страница 13: ...3 3 Tournez la bouteille de propane dans le sens inverse celui des aiguilles d une montre jusqu ce qu elle soit desserr e Reportez vous l illustration 4 4 Retirez la bouteille de propane Reportez vou...

Страница 14: ...rrespond celle de l illustration voir illustration 8 Fonctionnement W W Attention Si la flamme du br leur s teint lors du fonctionnement de l appareil fermez imm diatement le gaz en tournant le bouton...

Страница 15: ...ncorrect de cet article ou toute modification mauvaise installation ou n gligence comme il a t tabli dans ce manuel De plus cette garantie limit e ne couvre pas les dommages au fini savoir les rayures...

Страница 16: ...ez les orifices du br leur Baisse soudaine du d bit de propane ou hauteur r duite de flamme Il n y a plus de gaz Remplacez la bouteille de gaz D bit excessif le dispositif de s curit de limitation de...

Отзывы: