background image

Parrilla de gas propano para exteriores,  

modelo de la serie no. GBC1349W

 

W

Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse 

en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.

 

W

NO opere, encienda o use esta unidad a menos de diez (10) pies (3 m) de 

paredes, estructuras o edificaciones.

 

W

Para uso residencial únicamente. Esta parrilla NO ha sido diseñada para 

uso comercial.

 

W

Esta parrilla no ha sido diseñada como calentador y nunca se la debe 

utilizar como tal.  Gases TÓXICOS pueden acumularse y provocar la 

asfixia.

 

W

Esta parrilla tiene certificación de seguridad para uso en los Estados 

Unidos y/o Canadá solamente. No debe modificarse para uso en ningún 

otro lugar. Cualquier modificación resultará en un riesgo de seguridad.

 

W

Habitantes de apartamentos: Comuníquese con la administración para 

obtener los requisitos y los códigos de incendio para uso de una parrilla 

a gas propano líquido en su complejo de apartamentos. Si está permitido 

su uso, coloque la unidad en exteriores, sobre el suelo con una distancia 

de diez (10) pies (3 m) de paredes o barandas. No debe usarse en 

balcones ni debajo de estos.

 

W

Esta parrilla utiliza únicamente gas de propano líquido como 

combustible. El convertir o tratar de convertir esta parrilla de gas 

propano líquido para ser usada con gas natural es peligroso e invalida la 

garantía de la unidad.

 

W

Características del propano líquido (PL):

a.  El propano es inflamable y resulta peligroso si se manipula 

inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee 

propano líquido, estudie detenidamente sus características.

b.  El gas de propano líquido es explosivo bajo presión, más denso que el 

aire, se asienta y se acumula a poca altura.

c.  En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su 

seguridad, se añade una esencia odorífera que huele a col podrida.

d.  El contacto directo con el propano líquido puede causar quemaduras 

frías en la piel.

 

W

Se requiere un tanque de gas propano para hacer funcionar este aparato. 

Únicamente tanques marcados “Propano” pueden usarse en esta unidad.

 

W

El tanque de gas propano líquido (PL) debe estar fabricado y 

comercializado según las 

Especificaciones para tanques de gas PL del 

Departamento de Transporte (DOT) de EE.UU. o del Estándar nacional de 

Canadá, CAN/CSAB339 sobre tanques, esferas y tubos para el transporte 

de mercancías peligrosas; y la comisión.

 

W

Verifique que el tanque de gas propano líquido esté en una posición 

adecuada para la extracción de vapor.

 

W

El tanque de gas propano líquido debe tener un dispositivo que evite el 

sobrellenado del tanque (OPD).

 

W

Utilice únicamente tanques de gas que tienen un dispositivo de  conexión 

compatible con aparatos de cocción al aire libre.

 

W

No utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo no tiene collar 

para proteger la válvula.

 

W

No utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo, la válvula, el 

collar o el anillo inferior presentan algún daño.

 

W

Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser 

peligrosos y deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes de 

utilizarlos.

 

W

No deje caer el tanque de gas propano líquido ni lo maneje bruscamente.

 

W

Los tanques deben almacenarse en exteriores, en un lugar al aire libre 

siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un garaje, edificio o 

espacio cerrado. Nunca almacene tanques de gas en un lugar en el que la 

temperatura supere los 125˚F (51,5˚C).

 

W

No inserte ninguna herramienta u objeto extraño en la salida de la válvula 

ni en la válvula de seguridad. Puede dañar la válvula y causar una fuga. 

Una fuga de gas propano puede causar una explosión, un incendio, 

lesiones personales graves o la muerte.

 

W

No obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la 

parrilla.

 

W

No ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta 

calientes. El calor podría hacer que la presión del gas aumentase, lo que 

abriría la válvula de seguridad y haría que se escapase el gas.

 

W

Ponga la tapa contra el polvo en la válvula de salida del tanque cuando 

no lo esté usando. Únicamente use la tapa contra el polvo que viene con 

la válvula del tanque. Otros tipos de tapones o tapas pueden crear fugas 

del propano.

 

W

Si la parrilla no se está usando, el gas debe cerrarse en el tanque de 

suministro y se debe desconectar el tanque. 

 

W

Nunca guarde un tanque adicional de propano debajo o cerca de esta 

parrilla.

 

W

Nunca llene el tanque más allá de 80% de su capacidad.

 

W

El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir 

un incendio con daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.

 

W

No intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de un 

campero, de una casa móvil o de su propia casa.

 

W

El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia puede 

afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar en 

forma segura este aparato.

 

W

Los olores fuertes, los resfríos, la congestión de los senos nasales, etc. 

pueden evitar la detección del gas propano. Tome medidas de precaución 

y sentido común al realizar pruebas para determinar la presencia de 

fugas.

 

W

No use nunca carbón de leña, líquido para encendedor, rocas de lava, 

gasolina, queroseno o alcohol con este aparato.

 

W

Todas las conexiones de gas de su parrilla han sido verificadas en fábrica 

en cuanto a fugas de gas. Sin embargo, vuelva a probar la integridad de 

todas las conexiones como se indica en las “Instrucciones de operación” 

ya que el movimiento en transporte puede aflojar algunas de ellas.

 

W

Verifique que no haya fugas aún si el aparato ha sido armado por otra 

persona.

 

W

No opere la unidad si hay una fuga de gas. Las fugas de gas pueden 

provocar un fuego o una explosión.

 

W

Antes de operar esta unidad, debe observar todos los procedimientos 

para verificar que no hay fugas de gas. Para evitar cualquier riesgo de 

fuego o de explosión al comprobar si hay fugas:

a.  Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla, cada 

vez que el tanque de gas está conectado.

b.  No fume. No use o permita fuentes de ignición en el área al 

comprobar si hay fugas.

c.  Siempre compruebe si hay fugas en exteriores donde hay una buena 

ventilación.

d.  No use cerillas o fósforos, encendedores o una llama para comprobar 

si hay fugas.

e.  No use la parrilla hasta que todas las fugas hayan sido reparadas. Si 

no puede parar una fuga, desconecte el tanque de propano. Llame a 

un técnico o a su proveedor de propano local.

 

W

No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos 

de 7,6 m (25 pies) de esta unidad.

 

W

No utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de la 

parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro vapor 

o líquido inflamable.

 

W

El espacio mínimo entre los laterales y la parte posterior de la unidad y la 

construcción combustible es de 36 pulgadas (92 cm). NO use esta parrilla 

debajo de aleros o bajo techo.

 

W

Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la válvula de la 

parrilla, los quemadores y los conductos de aire circulante. Inspeccione 

la parrilla antes de cada uso.

 

W

No altere la parrilla de ninguna forma. Toda alteración anulará la garantía.

 

W

No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que 

todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.

 

W

No instale este modelo de parrilla en ninguna construcción empotrada 

o que requiera deslizamiento interior. Ignorar esta advertencia podría 

provocar un incendio o una explosión y causar daños materiales así 

como lesiones corporales graves o la muerte.

 

W

Esta parrilla de gas debe limpiarse y verificarse completamente de 

manera regular. Limpie y revise la manguera antes de cada uso del 

aparato. Si detecta alguna señal de abrasión, desgaste, cortes o fugas, 

deberá sustituir la manguera antes poner en marcha el aparato.

 

W

Utilice únicamente el regulador y el conjunto de manguera incluido. El 

regulador de repuesto y el conjunto de manguera de repuesto serán los 

especificados por el fabricante.

 

W

Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global 

Sourcing, Inc. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede 

ser peligroso. Su uso invalida su garantía.

 

W

No encienda esta unidad sin haber leído las “Instrucciones de operación” 

que se encuentran en este manual.

 

W

No toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se haya enfriado 

completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar quemaduras, a 

menos que usted tenga puestos elementos de protección tales como 

guantes o almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa, etc.

 

W

NO instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos recreativos.

 

W

Cuando esté cocinando, tenga fácilmente accesibles los elementos para 

extinguir un incendio. En caso de que la sustancia de freír se incendie 

no trate de extinguir el fuego con agua. Use un extinguidor de material 

químico seco tipo BC o ahogue el fuego con tierra, arena o soda de 

hornear.

 

W

No utilice la parrilla si hace mucho viento.

 

W

Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la está encendiendo.

 

W

No deje una parrilla encendida sin vigilancia, especialmente, mantenga 

los niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento.

 

W

No deje la parrilla sin supervisión al precalentar o quemar residuos de 

alimentos con la perilla en la graduación más alta. Si la parrilla no ha 

sido limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar el producto.

 

W

No coloque los recipientes de cocción sobre el artefacto mientras está en 

funcionamiento.

 

W

Tenga cuidado al colocar cosas sobre la parrilla cuando ésta se 

encuentre en funcionamiento.

 

W

No intente mover la parrilla mientras esté encendida. Deje que la parrilla 

se enfríe antes de moverla o guardarla.

 

W

El tanque de gas propano líquido debe desconectarse correctamente y 

retirarse antes de mover esta parrilla.

 

W

El almacenamiento del aparato en un espacio cerrado sólo está permitido 

si el tanque está desconectado, desmontado del aparato y guardado al 

aire libre.

 

W

Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lentamente, 

pues el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle 

severas quemaduras.

 

W

No trate de desconectar el regulador de gas del tanque, o cualquier otro 

accesorio de la línea de gas, mientras esté usando la parrilla.

 

W

Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme y nivelada, alejada 

de productos combustibles. Una superficie de asfalto o de pavimento 

puede que no sea adecuada para este propósito.

 

W

Retire las mangueras de gas lo más lejos posible de las superficies 

calientes y de las zonas donde gotee grasa caliente.

 

W

Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.

 

W

Después de un período de almacenamiento o de falta de uso de la 

unidad, verifique que no haya fugas u obstrucciones en el quemador e 

inspeccione la manguera para detectar zonas gastadas o cortes en ella.

 

W

PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes daños a la 

propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales.

 

W

ADVERTENCIA:

Salvaguardias importantes

Содержание GBC1349W Series

Страница 1: ...3 49 2 4 0 3 2 0 2 5452 2 2 F YOU ARE ASSEMBLING THIS UNIT FOR SOMEONE ELSE GIVE THIS MANUAL TO HIM OR HER TO READ AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE OWNER S MANUAL Made from 75 Bagasse Environmentally Friendly Sugar Cane Pulp By product WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cau...

Страница 2: ... before lighting the grill and each time the tank is connected for use b No smoking Do not use or permit sources of ignition in the area while conducting a leak test c Conduct the leak test outdoors in a well ventilated area d Do not use matches lighters or a flame to check for leaks e Do not use grill until any and all leaks are corrected If you are unable to stop a leak disconnect the LP gas sup...

Страница 3: ... XLE 23 LP Gas Tank Retainer Wire 24 Rear Cart Frame Support 25 Cart Frame Support 7IRE 26 OOT 27 Upper Front Panel 28 OWER RONT 0ANEL 29 IGHTING OOK Pre assembled Exploded View 27 16 19 14 3 6 4 4 4 5 7 11 20 24 21 21 25 8 28 2 17 18 26 10 12 13 22 Tools Required for Assembly Included 0HILLIPS EAD 3CREWDRIVER PC 7RENCH PCS Hardware A 3CREW 34 X ICKEL 0LATED 0HILLIPS 4RUSS EAD PCS B 3CREW X ICKEL ...

Страница 4: ...CRATCH OR DAMAGE ANY SURFACE FINISHES s 7HEN APPLICABLE TIGHTEN ALL HARDWARE CONNECTIONS BY HAND FIRST NCE THE STEP IS COMPLETED GO BACK AND FULLY TIGHTEN ALL HARDWARE WHILE BEING CAUTIOUS NOT TO OVER TIGHTEN TO AVOID DAMAGING SURFACES OR STRIPPING HARDWARE s OLLOW ALL STEPS IN ORDER TO PROPERLY ASSEMBLE YOUR PRODUCT 4O COMPLETE ASSEMBLY YOU WILL NEED s EAK ETECTION 3OLUTION NSTRUCTIONS ON HOW TO ...

Страница 5: ...Rhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 PAGE NO 5 Attach Cart Frame Support Wires and Rear Cart Frame Support C x 4 x 2 6 Attach LP Gas Tank Retainer Wire and Lighting Hook x 1 8 Attach Grill Body Assembly C x 4 J x 4 x 4 7 Attach Thermometer ...

Страница 6: ...uctions continued 10 Attach Left Side Shelf Note EAVE MM OF BOLT THREADS EXPOSED C x 1 D x 4 11 Attach Right Side Shelf Note EAVE MM OF BOLT THREADS EXPOSED C x 1 D x 4 9 Attach Bottle Opener C x 2 F x 2 J x 2 x 2 12 Attach Control Knob Bezel and Side Burner Valve B x 2 ...

Страница 7: ...chase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 PAGE NO 15 Attach Lid Handle I x 2 J x 2 x 2 14 Attach Control Knobs 16 Insert Heat Plates and Cooking Grids 13 Attach Side Burner Side Burner Grid Igniter Wire B x 2 ...

Страница 8: ... tank by turning knob CLOCKWISE UNTIL IT STOPS Disconnect LP Gas Tank EFORE DISCONNECTING MAKE SURE THE 0 GAS TANK VALVE IS h 3 v Disconnect regulator hose assembly from LP gas tank by TURNING KNOB COUNTERCLOCKWISE UNTIL IT IS LOOSE W CAUTION LP gas tank must be properly disconnected and removed prior to moving this grill Getting More Propane EED A TANK OF GAS NE OPTION IS TO TRY PROPANE EXCHANGE ...

Страница 9: ... gas clear for 5 minutes before re lighting Turning Off 4URN 0 GAS TANK VALVE TO h 3 v 4URN ALL CONTROL KNOBS CLOCKWISE TO THE h v POSITION OTE hPOOFv SOUND IS NORMAL AS THE LAST OF THE 0 GAS IS BURNED ISCONNECT 0 GAS TANK PER h ISCONNECT 0 AS 4ANKv INSTRUCTIONS Direct Cooking CAUTION Do not leave grill unattended while preheating cooking or burning off food residue on HIGH If grill has not been c...

Страница 10: ... continued IGURE Burner Flame Conditions Use this chart check to see if your BURNERS NEED TO BE CLEANED 1 2 in 25 4 50 8 mm 1 2 in 25 4 50 8 mm Normal 3OFT BLUE FLAMES WITH YELLOW TIPS BETWEEN IN IN HIGHT Needs Cleaning OISY WITH HARD BLUE FLAMES Has to be cleaned or replaced 7AVY WITH YELLOW FLAMES Operating Side Burner NOTE 3IDE BURNER CAN BE USED WHILE MAIN BURNERS ARE OPERATING EVER USE SIDE B...

Страница 11: ... RETAIN YOUR SALES SLIP OR INVOICE 4HIS IMITED 7ARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS WHICH PROVE DEFECTIVE UNDER NORMAL USE AND SERVICE AND WHICH 6ENDOR SHALL DETERMINE IN ITS REASONABLE DISCRETION UPON EXAMINATION TO BE DEFECTIVE EFORE RETURNING ANY PARTS YOU SHOULD CONTACT 6ENDOR S USTOMER 3ERVICE EPARTMENT USING THE CONTACT INFORMATION LISTED BELOW F 6ENDOR CONlRMS AFT...

Страница 12: ...D LIGHT GRILL F mAMES ARE STILL TOO LOW RESET THE EXCESSIVE mOW SAFETY DEVICE A 4URN CONTROL KNOB S v B 4URN 0 GAS TANK VALVE TO h 3 v C ISCONNECT REGULATOR D 4URN CONTROL KNOBS TO E 7AIT MINUTE F 4URN CONTROL KNOBS TO v G 2ECONNECT REGULATOR AND LEAK CHECK CONNECTIONS H IGHT GRILL PER h IGHTING NSTRUCTIONSv Irregular flame pattern flame does not run the full length of burner Burner ports are clog...

Страница 13: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 PAGE NO ...

Страница 14: ...E ALIFORNIA AVARSE LAS MANOS DESPUÏS DE MANIPULAR ESTE PRODUCTO 34 5 3425 3 4 2 0 24 4 3 2 3 52 0 2 6 2 9 3 26 0 2 5452 3 35 4 3 Si está montando esta unidad para otra persona entréguele este manual para futuras CONSULTAS Hecho con 75 de bagazo de caña subproducto de la caña de azúcar respetuoso del medio ambiente ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en exteriores fuera de cualquier re...

Страница 15: ...es de operación ya que el movimiento en transporte puede aflojar algunas de ellas W Verifique que no haya fugas aún si el aparato ha sido armado por otra persona W No opere la unidad si hay una fuga de gas Las fugas de gas pueden provocar un fuego o una explosión W Antes de operar esta unidad debe observar todos los procedimientos para verificar que no hay fugas de gas Para evitar cualquier riesgo...

Страница 16: ...3 2EJILLA DE CALENTAMIENTO 4 2EJILLA DE COCCIØN 5 Tapa 6 2EJILLA DEL QUEMADOR lateral 7 1UEMADOR LATERAL 8 Repisa derecha 9 0LACA DE DISTRIBUCIØN DE CALOR 10 1UEMADOR 11 Carcasa de la parrilla 12 Soporte de la perilla de CONTROL 13 0ERILLA DE CONTROL 14 Regulador y manguera 15 2EPISA IZQUIERDA 16 Marco derecho del carro 17 Recogedor de grasa 18 ANDEJA PARA LA GRASA 19 Destapador 20 ARCO IZQUIERDO ...

Страница 17: ...RA NO RASGU AR O DA AR EL ACABADO DE LAS SUPERFICIES s UANDO CORRESPONDA APRIETE PRIMERO A MANO TODAS LAS CONEXIONES DE TORNILLERÓA UANDO HAYA COMPLETADO ESTE PASO APRIETE A FONDO TODA LA TORNILLERÓA TENIENDO CUIDADO DE NO APRETAR EXCESIVAMENTE PARA NO DA AR LAS SUPERFICIES O LAS ROSCAS DE LOS TORNILLOS s 3IGA TODOS LOS PASOS EN EL ORDEN INDICADO PARA ARMAR DEBIDAMENTE ESTA UNIDAD Para terminar el...

Страница 18: ... de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 página 5 Fije las varas de soporte del marco del carro y el soporte trasero del marco del carro C x 4 x 2 8 Fije la carcasa de la parrilla C x 4 J x 4 x 4 7 Fije el indicador de temperatura 6 Fije el alambre de retención del tanque de propano y el vara de encendido x 1 ...

Страница 19: ... repisa izquierda Nota EJE EXPUESTO UN SEGMENTO DE LA ROSCA DEL PERNO DE UNOS MM C x 1 D x 4 11 Fije la repisa derecha Nota EJE EXPUESTO UN SEGMENTO DE LA ROSCA DEL PERNO DE UNOS MM C x 1 D x 4 9 Fije el destapador C x 2 F x 2 J x 2 x 2 12 Fije el soporte de la perilla de control y la válvula del quemador lateral B x 2 ...

Страница 20: ...ra piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 página 15 Fije el manija de la tapa I x 2 J x 2 x 2 14 Fije las perillas de control 16 Coloque las placas de distribución de calor y las rejillas de cocción 13 Fije el quemador lateral la rejilla del quemador lateral y el alambre del encendedor B x 2 ...

Страница 21: ...o la PERILLA EN LA DIRECCIØN DE LAS MANECILLAS DE RELOJ HASTA SU LÓMITE Desconectar el tanque de gas propano líquido NTES DE DESCONECTAR EL TANQUE ASEGÞRESE DE QUE LA VÉLVULA DEL TANQUE DE GAS PROPANO LÓQUIDO ESTÉ EN LA POSICIØN h 3 v CERRADO Desconecte el regulador y su manguera del tanque girando LA PERILLA EN LA DIRECCIØN CONTRARIA A LAS MANECILLAS DE RELOJ HASTA QUE ESTÏ FLOJA W PRECAUCIÓN El ...

Страница 22: ...NUTOS Y VUELVA A REPETIR EL PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO N CASO DE QUE EL ENCENDEDOR NO ENCIENDA EL QUEMADOR USE UNA CERILLA ENCENDIDA COLOCADA EN LA VARA DE ENCENDIDO QUE SE ACOMPA A PARA ENCENDER LOS QUEMADORES MANUALMENTE ANE ACCESO A LOS QUEMADORES POR EL ESPACIO ENTRE LA REJILLA DE COCCIØN Y LAS PLACAS DE DISTRIBUCIØN DE CALOR CERQUE LA LLAMA DE LA CERILLA AL LADO DEL QUEMADOR VEA IGURA Importa...

Страница 23: ...ALIDAD QUE SE ACOMODE APROPIADAMENTE SU UNIDAD 6EA PROGRAMAS DE TELEVISIØN RELACIONADOS CON LA COCCIØN DE ASADOS A LA PARRILLA O COMPRE libros de cocina relacionados con este tema para obtener interesantes sugerencias tales como Una parrilla a gas es ideal para volver a calentar una porción de pizza Gradúe los quemadores a nivel bajo y coloque las secciones de pizza directamente en la rejilla de c...

Страница 24: ...e los orificios de las válvulas ni los puertos de los quemadores al limpiar las válvulas o quemadores Avisos 1 Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular 2 No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato 3 No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla Cada vez que vaya a usar la unidad Mantenga el rededor de la ...

Страница 25: ... INSTALACIØN DEFECTUOSA O MANTENIMIENTO O SERVICIO INAPROPIADO O FALLA EN LA REALIZACIØN DE MANTENIMIENTO NORMAL Y RUTINARIO COMO SE PRESCRIBE EN ESTE MANUAL DEL USUARIO DEMÉS LA GARANTÓA LIMITADA NO CUBRE DA OS AL TERMINADO DE LA UNIDAD TALES COMO RASGU OS ABOLLADURAS DESCOLORIDOS OXIDACIONES Y OTROS DA OS CAUSADOS POR LA INTEMPERIE DESPUÏS DE LA COMPRA DE LA UNIDAD STA GARANTÓA LIMITADA REEMPLAZ...

Страница 26: ...LLAS DE CONTROL A LA POSICIØN apagado SPERE SEGUNDOS Y ENCIENDA LA PARRILLA 3I LAS LLAMAS CONTINÞAN SIENDO DEMASIADO BAJAS REINICIE EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DE mUJO EXCESIVO A IRE LAS PERILLAS A LA POSICIØN APAGADO B IERRE EL GAS GIRANDO LA VÉLVULA DEL TANQUE DE PROPANO LÓQUIDO A LA POSICIØN h 3 v CERRADO C ESCONECTE EL REGULADOR D IRE LAS PERILLAS DE CONTROL A LA POSICIØN ALTO E SPERE MINUTO F...

Страница 27: ...Parrilla de gas propano para exteriores modelo de la serie no GBC1349W ...

Страница 28: ... Necesita ayuda Llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra Para recetas visite BlueRhino com recipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 página ...

Отзывы: