background image

MAKING A DISTRESS CALL 

For future reference, write your boat’s name & call sign here: 

Speak slowly - clearly - calmly.

1.  Make sure your radio is on. 
2.  Press the 

16/9-TRI

 button to switch to Channel 16 (156.8 MHz). 

(If the corner of the display does not show 16, press the 

16/9-

TRI 

button again until it does.) 

3.  Press the 

Push to Talk

 button and say: “

MAYDAY -- MAYDAY 

-- MAYDAY

.” 

4.  Say “

THIS IS

 {name of your boat (three times) and call sign/

boat registration number (once)}.

” 

5.  Repeat “

MAYDAY

 

{name of your boat}

” once. 

6.  Tell where you are: (what navigational aids or landmarks are 

near, or read the latitude and longitude from your GPS). 

7.  State the nature of your distress (e.g. sinking, medical 

emergency, man overboard, on fire, adrift, etc.).

8.  State the type of assistance you need (medical, towing, pumps, 

etc.). 

9.  Give the number of persons aboard and describe the condition 

of any injured persons. 

10. Estimate present seaworthiness of your ship (e.g. how 

immediate is the danger due to flooding or fire). 

11. Briefly describe your ship, giving ship name (i.e., “Blue Duck is 

32 foot cabin cruiser, white hull, blue deck house”). 

12. Say: “

I WILL BE LISTENING ON CHANNEL 16.

” 

13. End the message by saying “

THIS IS 

{name or call sign of your 

boat}

, OVER.

” 

14. Release the 

Push to Talk

 button and listen. 

If you do not get an answer after 30 seconds, repeat your 
call beginning at step 3 above. 

Содержание MHS125

Страница 1: ...MHS125 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO RADIO MARINA VHF FLOTANTE FLOATING VHF MARINE RADIO ...

Страница 2: ...ea la latitud y la longitud en su GPS 7 Describa la clase de su apuro ej se está hundiendo emergencia médica hombre al agua hay fuego está a la deriva etc 8 Describa el tipo de asistencia que necesita médica remolque pompas etc 9 Describa la cantidad de personas abordo y la condición de cualquier persona lesionada 10 Estime la navegabilidad actual de su barco ej cuanto de inmediato es el peligro d...

Страница 3: ... the latitude and longitude from your GPS 7 State the nature of your distress e g sinking medical emergency man overboard on fire adrift etc 8 State the type of assistance you need medical towing pumps etc 9 Give the number of persons aboard and describe the condition of any injured persons 10 Estimate present seaworthiness of your ship e g how immediate is the danger due to flooding or fire 11 Br...

Страница 4: ...le o la dual S 13 Preliminares S 13 Conexión de la antena S 13 Instalación de la pila S 13 Cómo usar la caja de las pilas alcalinas S 14 Montaje del cargador S 15 Carga de la pila S 16 Notas importantes acerca de la carga de la pila S 16 Cómo acoplar la pinza para la correa S 17 Funcionamiento de la radio S 18 Cambio del volumen S 18 Ajuste del nivel de la supresión S 18 Cómo hacer una transmisión...

Страница 5: ...istorsionado Esto sucede porque todavía hay agua en y alrededor del altavoz y del micrófono Simplemente sacuda la radio para quitar el agua y el sonido volverá a oírse normalmente Si expone la radio a agua salada límpiela bien con agua fresca y séquela antes de encenderla El cargador no es impermeable Modo de rastreo de la memoria Le permite guardar canales en la memoria y monitorizarlos en una su...

Страница 6: ...ro Antena Radio MHS125 Cargador Adaptador CA Adaptador CC Caja para pilas de alcalino pilas no incluidas Pila de Litio Ion Pinza para la correa Pulsera Ferretería para el montaje Si cualquiera de estas piezas falta o está dañada comuníquese con el Servicio al Cliente de Uniden consulte la tapa trasera para ver la información de contacto Para más información acerca de los accesorios disponibles vis...

Страница 7: ... para aumentar el volumen Micrófono Botón para la vigilancia triple 16 9 TRI Botón WX Alert tiempo meteorológico Botón Scan Dual rastreo vigilancia dual RuedaSquelch supresión gire en el sentido del reloj para bajarelruidodelcanal Botón PushtoTalk Oprima para hablar Altavoz Conexión para la pulsera Botón para bajar el canal Botón UIC Lock Botón MEM SOS Luz SOS del estroboscopio Pinza para la corre...

Страница 8: ...l canal 9 3ª presión Volver al canal original Encender o apagar la vigilancia triple Mem SOS Guardar o borrar un canal en la memoria Encender y apagar la luz SOS del estroboscopio UIC Lock Cambiar el canal estadounidense al canadiense o al internacional Bloquear los botones mantenga oprimido otra vez para desbloquear Canal Subir un canal a la vez Subir rápidamente por los canales Canal Bajar un ca...

Страница 9: ...s o 2 5 vatios Los botones están bloqueados o La radio está confi gurada para usarla con los canales de los EE UU US CANadienses o INTernacionales 88 Nivel de potencia de la transmisión 1 2 5 ó 5 vatios Este canal está guardado en la memoria La vigilancia triple está activada La radio está en el modo de rastreo El bloqueo de los botones está activado La radio está transmitiendo Número del canal ac...

Страница 10: ... CÓMO FUNCIONA LA RADIO Su radio tiene tres modos de operación principales normal rastreo y meteorológico Modo Función Úselo cuando desee Para encenderlo apagarlo Normal Monitoriza un sólo canal marino y le permite hablar en ese canal Monitorizar un canal o hablar con otra radio Modo implícito Rastreo Monitoriza todos los canales memorizados Investigar el tráfico en un grupo pequeño de canales reg...

Страница 11: ... 2 segundos Mantenga oprimido Scan Dual por 2 segundos Vigilancia triple Busca actividad en los canales 16 y 9 cada 2 segundos Mantenga oprimido 16 9 Tri por 2 segundos Vigilancia cuádruple Busca actividad en los canales 16 y 9 cada 2 segundos y cada siete segundos busca en el último canal meteorológico usado Encienda primero la vigilancia triple y luego la vigilancia de alerta meteorológica Nota ...

Страница 12: ...cada siete segundos el canal meteorológico más recientemente usado Si la radio detecta una alerta meteorológica u otra alerta de peligro ésta cambia a ese canal meteorológico Si usted está transmitiendo la radio espera hasta que la transmisión termina y luego monitoriza el canal meteorológico Modo normal con la vigilancia triple o la dual Si activa la vigilancia triple mientras que está operando e...

Страница 13: ...ted puede guardar canales en la memoria y luego usar el modo de rastreo para monitorizarlos del más bajo al más alto Si la radio detecta una señal en un canal ésta se queda en ese canal mientras se recibe la señal cuando la señal termina la radio continúa el rastreo wx Cada 7 segundos la radio monitoriza el último canal meteorológico usado Vigilancia de alerta WX activada 09 16 09 16 09 16 La radi...

Страница 14: ...lla ya no exhibirá el icono MEM Cuando la radio se detenga en un canal oprima Canal para salir de ese canal y seguir con el rastreo Para terminar el rastreo oprima el botón Scan Dual otra vez la radio se quedará en el último canal rastreado Modo de rastreo con la vigilancia de alerta meteorológica Si activa la vigilancia de alerta meteorológica durante el modo de rastreo la radio monitoriza cada s...

Страница 15: ...a y la vigilancia triple dual Usted puede activar la vigilancia de alerta meteorológica y la vigilancia triple dual al mismo tiempo La radio realiza las dos monitorizaciones a su tiempo programado La radio monitoriza los canales 9 y 16 cada 2 segundos y luego rastrea el próximo canal Vigilancia triple activada 09 16 Rastreo del canal memorizado 08 25 24 17 15 14 13 12 11 10 20 Cada siete segundos ...

Страница 16: ...o oprima cualquier botón x x Para cancelar el modo meteorológico y volver al canal marino anterior oprima el botón WX Alert otra vez Modo meteorológico con la vigilancia de alerta meteorológica Como el modo meteorológico ya monitoriza los canales meteorológicos no hay necesidad de que la vigilancia de alerta meteorológica monitorice el canal cada siete segundos Si activa la vigilancia de alerta me...

Страница 17: ...ancia dual encendida la radio sólo monitoriza el canal 16 PRELIMINARES Conexión de la antena La antena se puede desconectar de la radio para guardarla y enviarla fácilmente Para conectar la antena a su radio atorníllela bien apretada en el tornillo encima de la radio Instalación de la pila Su radio viene con una pila recargable de Litio Ion para precaución durante el transporte la fábrica no insta...

Страница 18: ...miento 3 Suba el cierre y sujételo en sitio Cómo usar la caja para las pilas alcalinas La radio también viene con una caja que aguanta cuatro pilas AAA alcalinas no incluidas Usted puede usar pilas alcalinas como resguardo de la pila Li Ion para poder usar su radio mientras que la pila de Li Ion se está recargando Para un mejor funcionamiento Uniden recomienda que use pilas alcalinas de extra pote...

Страница 19: ...ado comuníquese con el servicio al cliente para ordenar un reemplazo consulte la tapa dorsal para ver la información de contacto 5 Instale la caja para las pilas alcalinas en su radio de la misma manera que hace con la pila Li Ion consulte la página 13 Aviso La caja está diseñada para impedir la carga accidental de las pilas alcalinas Nunca use pilas alcalinas en la radio sin la caja No intente mo...

Страница 20: ... cae en el agua desconéctelo antes de intentar sacarlo Después de sacar el cargador del agua comuníquese con el servicio al consumidor consulte la tapa dorsal para la información de contacto x Si su radio esta sucia o mojada límpiela y sacuda el agua antes de colocarla en el cargador Notas importantes acerca de la carga de la pila Cargue la pila completamente antes de usar la radio Cuando la pila ...

Страница 21: ...muesca para el dedo esté hacia la parte superior de la radio 2 Alinee el centro de la pinza con el poste de anclaje 3 Coloque la pinza en el poste y deslícela hacia arriba hasta que haga clic Para quitar la pinza 1 Gire la pinza de manera que la muesca para el dedo esté hacia la parte inferior de la radio 2 Deslice la pinza hacia arriba hasta que se suelte del poste ...

Страница 22: ...l ruido del canal y deja pasar sólo las transmisiones actuales de radio Mientras que esté escuchando un canal ajuste la rueda Squelch hasta que filtre el ruido y sólo pueda oír la transmisión Si cambia a un canal con mucho ruido o con una transmisión débil tendrá que ajustar el nivel otra vez Nota El aumento del nivel de la supresión podría impedir la escucha de transmisiones débiles Si está tenie...

Страница 23: ...oría de las situaciones sólo se necesita la potencia de transmisión de 1 vatio Si se encuentra lejos de otras estaciones y tiene problemas recibiendo una respuesta aumente la potencia de transmisión de 1 vatio a 2 5 vatios o a 5 vatios 1 Seleccione el canal en el cual desea transmitir 2 Oprima el botón 1 2 5 5W para cambiar al próximo nivel de potencia de transmisión p ej de 5W a 2 5W de 2 5W a 1W...

Страница 24: ... o los internacionales oprima el botón UIC Lock para circular por los canales estadounidenses los canadienses y los internacionales Cómo usar la luz SOS del estroboscopio Usted puede usar esta radio en una emergencia Si enciende el LED de luz SOS de alta intensidad del estroboscopio la radio parpadeará la luz como un código Morse internacional de SOS Esto ayudará a rescatarlo más rápidamente Nota ...

Страница 25: ...al en esta conexión impermeable Desenrosque la tapa que está aguantada por una goma para impedir la pérdida de ella Inserte el enchufe con la junta y enrosque la tapa hacia abajo para impedir que entre agua en la conexión Hay dos unidades disponibles x x El altavoz micrófono HHSPM x x El audífono micrófono VOX100 Para más detalles comuníquese con su agente o directamente con Uniden consulte la tap...

Страница 26: ...e 45 º C 113 º F Asegúrese de que los contactos de carga en la radio y en el cargador estén limpios Reemplace la pila La radio no transmite Asegúrese de que no está en el modo meteorológico o de rastreo Asegúrese de que no está tratando de transmitir en un canal de recepción solamente o transmitiendo con el nivel de potencia incorrecto para este canal consulte las listas de los canales que comienz...

Страница 27: ... y no sé porqué El número del canal en la pantalla destellará si la radio está en el modo de vigilancia o en el de rastreo Trate apagando el rastreo la vigilancia de alerta meteorológica la vigilancia triple o la vigilancia dual consulte la página 6 Dónde puedo encontrar el número serial de mi radio El número serial está en una placa dentro del compartimiento de la pila ESPECIFICACIONES General Ca...

Страница 28: ...ncias 156 158MHz Estabilidad de frecuencia 10 PPM Salida de potencia 1 0W 2 5W 5W Emisiones espurias 70 dBc Consumo de corriente 1500 mA 5W Receptor Tipo Sistema circular de fase bloqueada de doble conversión súper heterodino para el oscilador local Intervalo de frecuencias 156 164 MHz Sensibilidad 0 20 μ V para 12dB SINAD Supresión de sensibilidad Umbral de 0 12 μ V Respuesta de frecuencia del au...

Страница 29: ...ystem 13 156 650 156 650 Simplex 1W Bridge to bridge 14 156 700 156 700 Simplex Vessel traffic system 15 156 750 Inhibit Receive only Environmental 16 156 800 156 800 Simplex Distress safety and calling 17 156 850 156 850 Simplex 1W Govt maritime control 18A 156 900 156 900 Simplex Commercial 19A 156 950 156 950 Simplex Commercial 20 161 600 157 000 Duplex Port operation 20A 157 000 157 000 Simple...

Страница 30: ...hip 73 156 675 156 675 Simplex Port Operation 74 156 725 156 725 Simplex Port Operation 75 156 775 156 775 Simplex 1W Port Operation 76 156 825 156 825 Simplex 1W Port Operation 77 156 875 156 875 Simplex 1W Port Operation Ship Ship 78A 156 925 156 925 Simplex Non Commercial 79A 156 975 156 975 Simplex Commercial 80A 157 025 157 025 Simplex Commercial 81A 157 075 157 075 Simplex Coast Guard 82A 15...

Страница 31: ...l Traffic System 13 156 650 156 650 Simplex 1W Bridge To Bridge 14 156 700 156 700 Simplex Vessel Traffic System 15 156 750 156 750 Simplex 1W Environmental 16 156 800 156 800 Simplex Distress safety calling 17 156 850 156 850 Simplex 1W State Control 18A 156 900 156 900 Simplex Commercial 19A 156 950 156 950 Simplex Canadian Coast Guard 20 161 600 157 000 Duplex 1W Port Operation 21A 157 050 157 ...

Страница 32: ...625 156 625 Simplex Non Commercial 73 156 675 156 675 Simplex Port Operation 74 156 725 156 725 Simplex Port Operation 75 156 775 156 775 Simplex 1W Port Operation 76 156 825 156 825 Simplex 1W Port Operation 77 156 875 156 875 Simplex 1W Port Operation 78A 156 925 156 925 Simplex Inter Ship 79A 156 975 156 975 Simplex Inter Ship 80A 157 025 157 025 Simplex Inter Ship 81A 157 075 157 075 Simplex C...

Страница 33: ...600 156 600 Simplex Vessel traffic system 13 156 650 156 650 Simplex Bridge to bridge 14 156 700 156 700 Simplex Vessel traffic system 15 156 750 156 750 Simplex 1W Environmental 16 156 800 156 800 Simplex Distress safety calling 17 156 850 156 850 Simplex 1W Govt maritime control 18 161 500 156 900 Duplex Port operation 19 161 550 156 950 Duplex Commercial 20 161 600 157 000 Duplex Port operation...

Страница 34: ... Port operation 75 156 775 156 775 Simplex 1W Port operation 76 156 825 156 825 Simplex 1W Port operation 77 156 875 156 875 Simplex Port operation ship ship 78 161 525 156 925 Duplex Port operation 79 161 575 156 975 Duplex Port operation 80 161 625 157 025 Duplex Port operation 81 161 675 157 075 Duplex Port operation 82 161 725 157 125 Duplex Port operation 83 161 775 157 175 Duplex Port operat...

Страница 35: ...FCC http wireless fcc gov marine o comuníquese con el Centro de llamadas de la FCC en el 1 800 CALL FCC Personas que requieren una licencia como usuarios comerciales deberán obtener una solicitación de licencia de la oficina más cercana de la FCC para usuarios estadounidenses o de Industry Canada para usuarios canadienses Reglas básicas de radiotelefonía Se debe familiarizar con las reglas para ra...

Страница 36: ...ficación Parte 80 de la FCC o RSS 182 Potencia de salida 5W Emisión 16K0F3E Intervalo de frecuencia del transmisor 156 025 157 425 MHz Este aparato cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC La operación está sujeta a la condición de que este aparato no cause ninguna interferencia perjudicial Los cambios o modificaciones a este producto no autorizadas podrían anular el cumplimiento con lo...

Страница 37: ...strada y aprobada Antenas modificaciones o acoplamientos inautorizados pueden perjudicar la calidad de la llamada dañar la radio o violar los reglamentos de la FCC No use la radio con una antena dañada Si una antena dañada entra en contacto con la piel podría ocurrir una pequeña quemadura Por favor comuníquese con su agente local para obtener una nueva antena Operación junto el cuerpo Este disposi...

Страница 38: ...co contenido dentro de la pila a temperaturas más altas de 140ºF 60ºC puede romper la pila hacer que falle o reducir su funcionamiento En caso de exposición al contenido de la célula lave meticulosamente el área afectada y busque atención médica Garantía limitada por tres años GARANTE UNIDEN AMERICA CORP Uniden ELEMENTOS DE LA GARANTÍA Uniden garantiza por tres años al comerciante original que est...

Страница 39: ...esentantes en conexión con el desempeño de esta garantía LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL Y EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA CUALQUIERA QUE SEA SU NATURALEZA YA SEA EXPRESA IMPLÍCITA O QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA LEY INCLUYENDO DE MANERA NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR...

Страница 40: ...lemente en su paquete original Incluya comprobante de la compra original y una nota describiendo el defecto por el cual lo está devolviendo El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar o entregado al garante en Uniden America Corporation Parts and Service Division 4700 Amon Carter Boulevard Fort Worth TX 76155 800 554 3988 ...

Страница 41: ...S 37 Manual del usuario de la radio marítima MHS125 de Uniden ...

Страница 42: ...de la radio marítima MHS125 de Uniden UTZZ01631ZA Preguntas Visite nuestra página www uniden com o llame al 1 800 297 1023 Impreso en China QUESTIONS Visit our website at www uniden com or call 1 800 297 1023 Printed in China ...

Отзывы: