background image

3 Año de Garantía Limitada

Importante!

Evidencia de la compra original es

requerida para el servicio de garantía.

GARANTIZADOR: Uniden America Corporation (“Uniden”).

ELEMENTOS DE LA GARANTIA: Uniden garantiza, por
tres año, al consumidor original, que este Teléfono Celular
Uniden (al que de aquí en adelante nos referiremos como el
Producto) no tiene defectos de materiales o fabricación con
las únicas limitaciones o exclusiones que se describen a
continuación.

DURACION DE LA GARANTIA: Esta garantía al
consumidor original terminará y no tendrá efecto después
de 36 meses después de la fecha de venta al menudeo
original. La garantía es inválida si el Producto es (A) dañado
o no se mantiene como es necesario o razonable,
(B) modificado, alterado o usado como parte de un juego de
conversión, subensamblajes o cualquier otra configuración
no vendida por Uniden, (C) indebidamente instalado,
(D) reparado por alguien que no sea un centro de servicio
autorizado por un defecto o mal funcionamiento cubierto por
esta garantía, (E) usado en conjunción con equipo o piezas
o como parte de un sistema no fabricado por Uniden, o
(F) instalado, programado o reparado por alguien que no
sea un centro de servicio autorizado de Uniden.

DECLARACION DE RECURSO: En el evento de que el
producto no cumpla en algún momento con esta garantía
mientras esté en efecto, el garante, a su opción, reparará o
reemplazará la unidad defectiva y se lo devolverá a usted,
sin cobro por partes, servicio, o cualquier otro coste
(excepto por el transporte y manejo ) ocasionado por el
garante o sus representantes en conexión con el
desempeño de esta garantía. El garante a su opción,
reemplazará la unidad con una nueva o una renovada. LA
GARANTIA LIMITADA QUE AQUI SE ESTABLECE ES LA
UNICA Y EXCLUSIVA GARANTIA PERTENECIENTE AL
PRODUCTO Y REEMPLAZA Y EXCLUYE TODA OTRA
GARANTIA DE CUALQUIER CLASE QUE SEA, YA SEA
EXPRESA, IMPLICITA O BASADA EN LA LEY,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A TODA GARANTIA
IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN FIN PARTICULAR. ESTA GARANTIA NO CUBRE O
PROPORCIONA REEMBOLSO O PAGO POR DAÑOS
INCIDENTALES O EMERGENTES. Algunos estados no
permiten esta exclusión o limitación de daños incidentales o
emergentes de modo que la anterior limitación o exclusión
puede que no sea aplicable a usted.

RECURSOS LEGALES: Esta garantía le da derechos
legales específicos, y usted puede tener otros derechos que
varían de estado a estado. Esta garantía es inválida fuera
de los Estados Unidos de América.

PROCEDIMIENTO PARA OBTENER EL CUMPLIMIENTO
DE LA GARANTIA: 
Si, después de seguir las instrucciones
que se dan en esta Guía del usuario, no está seguro de si el
Producto es defectuoso, empaquete el Producto
cuidadosamente (preferiblemente en el empaquetamiento
original). El producto deberá incluir todas las partes y los
accesorios originalmente empacados con el
producto.Incluya evidencia de la compra original y una nota
describiendo el defecto por el que devuelve el Producto. El
Producto deberá ser enviado o entregado, a portes pagados
al garantizador a:

Uniden America Corporation
4700 Amon Carter Blvd.
Ft Worth, TX 76155
(800) 586-0409
8:00 a.m. hasta 5:00 p.m., Central, Llunes a Viernes.

G:\temp\HH940ENG\HH940SP\Shh940.vp

Tue Jun 09 10:49:40 1998

Color profile: Disabled

Composite  Default screen

Содержание HH940

Страница 1: ...G temp HH940ENG HH940SP Shh940 vp Tue Jun 09 10 48 59 1998 Color profile Disabled Composite Default screen ...

Страница 2: ...Programando la Supresión 8 Seleccionando un canal 10 Canal 16 9 de un sólo toque 10 Exploración de todos los canales 10 Supervisando canales metereológicos 11 Vigilancia triple 12 Alerta metereológica 12 Canales Internacional USA 13 Transmitiendo 13 Teclas y pantalla iluminadas 13 Botón de Seguro 13 Canales marítimas USA 14 Canales marítimas International 15 Accessorios Opcionales 16 Especificacio...

Страница 3: ...nder power C Indicador de vigilancia triple 8 Botón para la vigilancia triple 16 9 16 9 triple D Exhibición del número del canal 9 Botón para el Modo WX Alerta metereológica wx E Metro de la potencia 10 Botón USA Internacional int F Indicador internacional 11 Altavoz G Indicador para la alerta metereológica 12 Botón para el volumen volume H Indicador de la modalidad metereológica 13 Botón para sub...

Страница 4: ...rca de los ojos cara o partes del cuerpo expuestas Advertencia sobre el paquete de batería de níquelcadmio Este equipo contiene un paquete de batería de níquelcadmio Cadmio es un químico conocido en el estado de California como causante de cáncer El paquete de batería de níquelcadmio contenida en este equipo puede explotar si es desechada en un fuego No haga un corto circuito al paquete de la bate...

Страница 5: ...G temp HH940ENG HH940SP Shh940 vp Tue Jun 09 10 49 06 1998 Color profile Disabled Composite Default screen ...

Страница 6: ... Paquete de batería recargable de Níquel Cadmio Seguro de botones Pantalla con luz de fondo Pinza para la correa Correa de mano Apoyo y Servicio Técnico Su agente de Uniden le puede proveer con asistencia técnica e información Si su radio marina no funciona correctamente llévela a un agente de Uniden para arreglarla La radio no contiene ninguna parte serviciable para el usuario Ajustes sin ser aut...

Страница 7: ...de estas frecuencias sin la debida autorización está terminantemente prohibido Para frecuencias y canales que actualmente son para uso en los Estados Unidos sin una licencia individual por favor llame al Centro de Llamadas de la FCC al 1 888 CALL FCC 1 888 225 5322 En el caso de personas que necesiten una licencia como usuarios comerciales se debe obtener una solicitud de licencia de la oficina de...

Страница 8: ... caja contacte a su Distribuidor de Uniden 4 HH940 Cargador Adaptador AC Antena Batería Correa de mano Guía operativa Material impresado Tornillos de montaje G temp HH940ENG HH940SP Shh940 vp Tue Jun 09 10 49 13 1998 Color profile Disabled Composite Default screen ...

Страница 9: ...G temp HH940ENG HH940SP Shh940 vp Tue Jun 09 10 49 18 1998 Color profile Disabled Composite Default screen ...

Страница 10: ...al HH940 Asegúrese que el paquete encaje ajustado en contra de la HH940 Cargando el paquete de la batería Su radio marina funciona con un paquete de batería de Níquel Cadmio especialmente diseñado Antes de operar la HH940 cargue el paquete de batería por 15 horas en el cargador 6 G temp HH940ENG HH940SP Shh940 vp Tue Jun 09 10 49 20 1998 Color profile Disabled Composite Default screen ...

Страница 11: ...la batería No transmita cuando la HH940 esté en el cargador Usted puede supervisar las llamadas entrantes mientras que la HH940 está en el cargador Usted puede cargar el paquete de la batería sólo o conectado a la HH940 7 G temp HH940ENG HH940SP Shh940 vp Tue Jun 09 10 49 22 1998 Color profile Disabled Composite Default screen ...

Страница 12: ...or 2 0 segundos 2 Use los botones volume y chan para ajustar el volumen a un nivel confortable 3 Oprima el botón volume Oprima en el botón chan para aumentar el volumen Oprima en el botón chan para disminuir el volumen Oprima volume para terminar Antes de programar el control de la supresión en su radio marina usted debe seleccionar un canal que no esté en uso 4 Use los botones squelch y chan para...

Страница 13: ...les fuertes 6 Para ajustar la compuerta de la supresión a un nivel deseado oprima en el botón chan hasta que la compuerta esté completamente cerrada Oprima repetidas veces hasta que oiga solamente ruido Después oprima en el botón chan repetidas veces hasta que el ruido justamente cese Ahora solamente señales fuertes pueden pasar Oprima el botón squelch cuando termine 9 G temp HH940ENG HH940SP Shh9...

Страница 14: ... 9 Usted está en el canal 19 1 Para supervisar el canal 16 oprima el botón 16 9 2 Para supervisar el canal 9 oprima el botón 16 9 otra vez Para regresar al canal 19 oprima el botón 16 9 otra vez Exploración de todos los canales Mientras que la HH940 está explorando está automáticamente en la modalidad de vigilancia triple Véa la página 12 para más información sobre la operación de vigilancia tripl...

Страница 15: ...o la transmisión termina la radio continúa con la exploración Para terminar la exploración de los canales oprima scan wx ó 16 9 Supervisando canales metereológicos La HH940 tiene 10 frecuencias de canales metereológicos preprogramadas representadas con el 1 al 0 1 Para escuchar a los canales metereológicos en su área oprima wx 2 Para subir oprima en el botón chan 3 Para bajar oprima en el botón ch...

Страница 16: ...riple por dos segundos Un tono doble de confirmación suena Si la Alerta metereológica está activa esta también inspecciona el canal metereológico cada 7 segundos Alerta metereológica La alerta metereológica permite que su HH940 funcione como una radio de aviso para tormentas severas Con la alerta metereológica activa cuando la NOAA da un aviso de tiempo metereológico severo la HH940 suena un tono ...

Страница 17: ...ra recibir suelte la tecla PTT Teclas y pantalla iluminadas Oprima el botón para la luz de fondo para iluminar la exhibición por unos 5 segundos Botón de Seguro Para prevenir entradas accidentales usted puede asegurar el teclado Oprima y mantenga el botón para la luz de fondo de la pantalla hasta que suene El teclado está asegurado Para desasegurar el teclado oprima y mantenga el botón de la luz d...

Страница 18: ...rol del estado Si Si 18 156 900 156 900 Comercial Si Si 19 156 950 156 950 Comercial Si Si 20 157 000 161 600 Operación del puerto Si Si 21 157 050 157 050 Gov U S sólo Si Si 22 157 100 157 100 Guardacostas Si Si 23 157 150 157 150 Gov U S sólo Si Si 24 157 200 161 800 Corresp Públ No Si 25 157 250 161 850 Corresp Públ No Si 26 157 300 161 900 Corresp Públ No Si 27 157 350 161 950 Corresp Públ No ...

Страница 19: ... Si Si 18 156 900 161 500 Comercial Si Si 19 156 950 161 550 Comercial Si Si 20 157 000 161 600 Operación del puerto No Si 21 157 050 161 650 Gov U S sólo Si Si 22 157 100 161 700 Guardacostas Si Si 23 157 150 161 750 Gov U S sólo Si Si 24 157 200 161 800 Corresp Públ No Si 25 157 250 161 850 Corresp Públ No Si 26 157 300 161 900 Corresp Públ No Si 27 157 350 161 950 Corresp Públ No Si 28 157 400 ...

Страница 20: ...quete de batería BP940 Guía operativa Correa de mano Adaptador AC Cargador HH9485 Adaptador del encendedor de ci garrillos HH9804 G temp HH940ENG HH940SP Shh940 vp Tue Jun 09 10 49 39 1998 Color profile Disabled Composite Default screen ...

Страница 21: ... Estabilidad de la Frecuencia 5 PPM Rendimiento de la Potencia 1 0 W Emisiones espurias 55 dBc Descargo de la corriente 500 mA Recibidor Tipo de Recibidor Super heterodyne con conversión triple sistema de fase de ciclo cerrado para el oscilador local Alcance de Frecuencia 156 164 MHz Sensibilidad 0 25 µV for 12dB SINAD Sensibilidad de la Supresión Umbral 0 15µV Audio 6 dB 500 to 2000 Hz Frecuencia...

Страница 22: ...garante o sus representantes en conexión con el desempeño de esta garantía El garante a su opción reemplazará la unidad con una nueva o una renovada LA GARANTIA LIMITADA QUE AQUI SE ESTABLECE ES LA UNICA Y EXCLUSIVA GARANTIA PERTENECIENTE AL PRODUCTO Y REEMPLAZA Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTIA DE CUALQUIER CLASE QUE SEA YA SEA EXPRESA IMPLICITA O BASADA EN LA LEY INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A TODA ...

Страница 23: ... 1996 UnidenAmerica Corporation All Todos los derechos reservados Impreso en las Filipinas G temp HH940ENG HH940SP Shh940 vp Tue Jun 09 10 49 41 1998 Color profile Disabled Composite Default screen ...

Отзывы: