Uni-Pex PR-176 Скачать руководство пользователя страница 4

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

定格入力

ご注意:

●600V vinyl-insulated wire (IV wires) 1, 1.2, 1.6mm in diam. (Single wire only).

●600V second-class insulated wire (HIV wires) 1.2 and 1.6mm in diam. (Single wire only).

●600V vinyl-insulated heat-resistant wire (HP wires) 1, 1.2, 1.6mm in diam. (Single wire only).

○Do not use wires other than those specified above. Otherwise, heating and poor connections may result.

○Never use soldered stranded cable which may cause overheating.

●600Vビニル絶縁電線[IV電線]φ1、φ1.2、φ1.6(単線専用)

●600V二種ビニル絶縁電線[HIV電線]φ1.2、φ1.6(単線専用)

●600Vビニル耐熱電線[HP電線]φ1、φ1.2、φ1.6(単線専用)

○上記の電線以外は使用し ないでください。使用した場合は発熱し たり、接触不良の原因に なります。

○より線をハンダ仕上げして使用しますと、発熱の原因になります。絶対に使用しないでください。

Notes:

●PR-176L、PD-176Lの場合はアッテネーターで音量調節をおこなってください。出荷時は3(大)に設定されてい

ます。(下図参照)

For PR-176L and PD-176L, the volume of sound is adjustable with attenuator.

The initial volume is set at factory for 3, the maximum (See the figure).

OFF

OFF

OFF

0

1

2

3

1W

3W

6W

定格入力

Rated input

OFF

Min.

Max.

Med.

−4dB

−7dB

−10dB

−10dB

−12dB

−15dB

0dB

0dB

0dB

音量切換

●本体の定格入力切換スイッチでW数を1.7kΩ(6W)/3.3kΩ(3W)/10kΩ(1W)のいず

れかに設定してください。設置後は絶対に設定を切り換えないでください。アンプが
過負荷になり、故障の原因になることがあります。

 出荷時は1Wに設定されています。(右図参照)

Set beforehand the input impedance for any one of the three, 1.7 kΩ (6 W),

3.3 kΩ (3 W) and 10 kΩ (1 W), using the input impedance selectors on the
speaker. Never change the setting after installation; otherwise, the amplifier
can be damaged by overload.
The factory-set initial impedance is 1 W (See the figure).

定格入力切換スイッチ

Input Impedance Selector

PR-176L

PD-176L

Attenuator volume selector

アッテネーター

適用スピーカー線

Speaker Lines

定格入力切換について

Input Impedance Selector

アッテネーターの調節方法

Attenuator Volume Control

Содержание PR-176

Страница 1: ...r malfunction of the product that may or may not be attributable to the repairs disassembly or modification by the user of the product Inconvenience loss or damage to property caused by non use of the product as a result of breakdown or malfunction or any other reason or cause attributable to the product Inconvenience loss or damage to property caused by a fall of the product due to the insufficie...

Страница 2: ...示をしています その表示と意味は次のようになっています 内容をよく理 解してから本文をお読みください 安全に正しくお使いいただくために 記号は注意 危険 警告 を促す内容 があることを告げるものです 図の中に 具体的な注意内容が描かれています 絵表示の例 記号は禁止の行為であることを告げる ものです 図の中に具体的な注意内容が 描かれています 記号は行為を強制したり指示する内 容を告げるものです 左図の場合は一 般的な行為を指示する表示です 可燃性雰囲気中で使用しない 爆発する恐れがあります 過大入力を加えない 火災やけがの原因となります 長時間音が歪んだ状態で使わない スピ カが発熱し 火災の原因となることがあります 水 湿気 湯気 ほこり 油成分 油煙 油粒 などの多い場所に設置しない 火災 感電 故障 破損の原因となることがあります 重量に耐える場所に取り付ける 取付場所の強度が不充...

Страница 3: ... Weight Install the speaker on a place solid enough to support it so that it may not fall causing physical injury and or property damage Power supply Be sure to turn off the power supply to the amplifier before wiring up the speaker to prevent an electric shock Magnetism Keep diskettes floppy disks or magnetic tapes off the speaker contents therein could be erased Maintenance Inspect the speaker r...

Страница 4: ... 下図参照 For PR 176L and PD 176L the volume of sound is adjustable with attenuator The initial volume is set at factory for 3 the maximum See the figure OFF OFF OFF 0 1 2 3 1W 3W 6W 定格入力 Rated input 切 OFF 小 Min 大 Max 中 Med 4dB 7dB 10dB 10dB 12dB 15dB 0dB 0dB 0dB 音量切換 本体の定格入力切換スイッチでW数を1 7kΩ 6W 3 3kΩ 3W 10kΩ 1W のいず れかに設定してください 設置後は絶対に設定を切り換えないでください アンプが 過負荷になり 故障の原因になることがあります 出荷時は1Wに設定されています 右図参照 Set b...

Страница 5: ...COMMON 緊急 EMERGENCY 通常 NORMAL アンプ Amplifier 共通 COMMON 緊急 EMERGENCY 通常 NORMAL 次のスピーカーへ To next speaker 共通 COMMON 緊急 EMERGENCY 通常 NORMAL 次のスピーカーへ To next speaker Bエリア Area B Bエリア Area B Cエリア Area C Aエリア Area A Aエリア Area A Aエリア 送り配線例 Area A Example for extended speaker connection A Bエリア 分岐配線例 Areas A and B Example for distributed speaker connection R R C C C R N N R C N N PR 176L PD 176L 接続端子 Input t...

Страница 6: ...上部のボタンを押しながら 電線を引 き抜いてください When disconnecting the wire pull it out while depressing the key When connecting or disconnecting push this key 接続 または取りはずすときに このボタンを押してください ボタン Key スピーカー線 Speaker wire 9mm φ200mm 天井 1 天井にφ200mmの穴をあける 1 Drill a hole of 200mm diam in the ceiling Ceiling ス ピ ー カ ー パネ ル 別売 Speaker panel option ジャージネット PL 230W ホワイト PL 460W ホワイト PL 230LG ライトグレー PL 460LG ライトグレー パンチングネット PL 230...

Страница 7: ... 10 別売 の取付方法 Installation of joint terminal option N R SP C C C N N N SH 10 中継端子 別売 Joint terminal option AT 062A アッテネーター 別売 Attenuator option 通常 Normal N N 共通 Common C C N N R R C C 2線式配線例 Example for connection 2 wire speaker cable 3線式配線例 Example for connection 3 wire speaker cable N R SP Insert a flathead screwdriver or a spatula between the speaker panel and the underside of the ceiling to mak...

Страница 8: ...ethod Outside dimensions Mass Option 6W 1 7kΩ 6W 3 3kΩ 3W 10kΩ 1W 95dB W m φ16cm dynamic cone speaker 8Ω Black ABS resin 200 mm 210 mm Spring catch no screws used Square 230mm 174mm height 100mm Panel with jersey netting PL 230W White PL 460W White PL 230LG Light gray PL 460LG Light gray Panel with punching net PL 230P Silver PL 230PW White Panel with expand metal PL 233W White PL 230R Joint termi...

Отзывы: