3.Bluetooth est souvent déconnecté
①
Si la distance entre la montre et le téléphone portable est trop
grande, la connexion l'effet bluetooth de plus de 10 m est
évidemment affaibli.
②
S'il y a un bouclier entre la montre et le téléphone portable, le
corps humain, le port de bijoux en métal, etc., interférera avec le
signal de connexion Bluetooth.
③
Si la fonction Bluetooth du téléphone mobile est anormale.
4.
Comment redémarrer:
mode de redémarrage: appuyez longu-ement sur la touche,
demandez s'il faut redémarrer / éteindre, sélectionnez
redémarrer
。
5. Dois-je garder mon Bluetooth activé lorsque je
porte ma montre?
①
Pour les trois fonctions, c'est-à-dire compter les pas, dormir et
réveil, vous n'avez pas besoin pour connecter la montre au télé-
phone portable en permanence. Si vous avez seulement besoin
de porter une montre lorsque vous faites de l'exercice, vous
pouvez connecter la montre et votre téléphone portable pour
afficher les données de manière synchrone après l'exercice.
②
Pour les fonctions d'alerte d'appel, d'alerte de message, de
trouver le téléphone, vous devez activer le Bluetooth du
téléphone portable et maintenez la connexion avec le téléphone
mobile.
6
.
Comment régler l'heure de la montre
Après avoir ouvert l'application, ouvert le Bluetooth et connecté
la montre, l'heure sera automatiquement synchronisée.
More deatiled questions can be answered with help and feedback
in the APP.
Foire aux questions
Warhing de la batterie
Ne démontez pas, ne percez pas et n'endommagez pas la batterie.
Ne démontez pas les batteries intégrées des batteries non
remplaçables. N'utilisez pas d'objets pointus pour retirer la batterie.
Notes d'information sur la sécurité et le produit
Avertissement de santé
Si vous portez un stimulateur cardiaque ou d'autres appareils
électroniques implantés, veuillez consulter votre médecin avant
d'utiliser la sangle de surveillance de la fréquence cardiaque.
Le capteur de fréquence cardiaque optique de la montre devient
vert et clignote. Si vous souffrez d'épilepsie ou êtes sensible aux
sources de lumière clignotante, veuillez consulter votre médecin
si vous pouvez porter ce produit.
L'appareil suit vos activités quotidiennes grâce à des capteurs.
Ces données sont destinées à vous informer sur vos activités
quotidiennes. comme les pas, le sommeil, la distance, la fréqu-
ence cardiaque et les calories, mais peuvent ne pas être
complètement précis.
L'appareil, les accessoires, les capteurs de fréquence cardiaque
et d'autres données pertinentes sont conçus pour le diverti-
ssement et le fitness, et non à des fins médicales. Ils ne s'appli-
quent pas au diagnostic, à la surveillance, au traitement ou à la
prévention de maladies ou de symptômes. Les données de fréqu-
ence cardiaque sont à titre indicatif uniquement. Nous ne
44
Содержание Urun S
Страница 1: ...Operating Instructions Please read the instructions carefully and keep it safe Urun S www umidigi com...
Страница 14: ......
Страница 49: ...5 Bluetooth Switch 46...
Страница 50: ...iOS Android Paiactive iOS8 0 Andriod4 4 Bluetooth 47 QR Paiactive Bluetooth...
Страница 51: ...Bluetooth Paiactive APP Urun S Bluetooth Paiactive GPS Bluetooth Paiactive GPS Urun S Bluetooth 48...
Страница 52: ...49...
Страница 53: ...APP APP 50...
Страница 54: ...Paiactive 51...
Страница 56: ...3 Bluetooth 10m Bluetooth Bluetooth Bluetooth 4 5 Bluetooth 3 SMS Bluetooth 6 Bluetooth APP 53...
Страница 57: ...EU ROHS IEC 62321 EU ROHS 2011 65 EU FCC 15 2 1 2 FCC 15 B 1 54...
Страница 58: ......